歌曲、舞蹈和音乐的来历

  •  
  •  
  • wàn
  • néng
  • de
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • gěi
  • yìn
  • ān
  • rén
  • dài
  • lái
  • le
  • hěn
  • duō
  •   万能的凯尤鲁克雷给印第安人带来了很多
  • yào
  • de
  • zhī
  • shí
  •  
  • xiàn
  • zài
  • yòu
  • xiǎng
  • jìn
  • qiē
  • bàn
  • xún
  • zhǎo
  • lìng
  • wài
  • 必要的知识。现在他又想尽一切办法寻找另外
  • jiàn
  • dōng
  •  
  • zhè
  • yàng
  • dōng
  • shǐ
  • men
  • xiāo
  • qiǎn
  • bìng
  • cóng
  • zhōng
  • 一件东西,这样东西可以使他们消遣并从中得
  • dào
  • huān
  •  
  • 到欢乐。
  •  
  •  
  • yìn
  • ān
  • rén
  • jīng
  • cháng
  • shēng
  • xiǎng
  • zuò
  • zài
  • qián
  •  
  • zài
  •   印第安人经常不声不响地坐在屋前。在
  • bǎi
  • liáo
  • lài
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • tóng
  • lín
  • men
  • dōng
  • chě
  •  
  • shí
  • 百无聊赖的时候,他们同邻居们东拉西扯。时
  • jiān
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • tiān
  • yòu
  • tiān
  • làng
  • fèi
  • guò
  • le
  •  
  • ér
  • men
  • de
  • 间就这样一天又一天地浪费过去了,而他们的
  • zhuàng
  • kuàng
  • què
  • méi
  • yǒu
  • háo
  • de
  • gǎi
  • biàn
  •  
  • měi
  • dāng
  • kàn
  • dào
  • zhè
  • zhǒng
  • qíng
  • jǐng
  •  
  • 状况却没有丝毫的改变。每当看到这种情景,
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • jiù
  • gǎn
  • dào
  • hěn
  • shì
  • wèi
  •  
  • bǎi
  • niǎo
  • cóng
  • zǎo
  • dào
  • wǎn
  • 凯尤鲁克雷就感到很不是滋味。百鸟从早到晚
  • yǐn
  • kēng
  • gāo
  •  
  • chàng
  • zhe
  • wěi
  • wǎn
  • dòng
  • tīng
  • de
  • ér
  •  
  • shì
  • yìn
  • ān
  • 引吭高歌,唱着委婉动听的歌儿。可是印第安
  • rén
  • ne
  •  
  • men
  • huì
  • chàng
  •  
  • dāng
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • ǒu
  • ěr
  • tóng
  • 人呢?他们不会唱歌。当凯尤鲁克雷偶尔同他
  • men
  • tán
  • chàng
  • shí
  •  
  • men
  • jǐn
  • dǒng
  •  
  • fǎn
  • ér
  • shuō
  • xiē
  • sān
  • 们谈起唱歌时,他们不仅不懂,反而说些不三
  • de
  • huà
  •  
  • 不四的话:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • shì
  • niǎo
  • ma
  •  
  • huì
  • chàng
  •  
  • shuí
  • méi
  •   “我们是鸟吗?鱼也不会唱歌,谁也没
  • yǒu
  • tīng
  • dào
  • guò
  • de
  • shēng
  •  
  • dàn
  • men
  • réng
  • shēng
  • huó
  • hěn
  • kuài
  •  
  • 有听到过鱼的歌声,但它们仍生活得很快乐…
  •  
  •  
  • …”
  •  
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • xiàn
  • yòng
  • zhè
  • zhǒng
  • fāng
  • shì
  • shuō
  • men
  •   凯尤鲁克雷发现用这种方式去说服他们
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • shì
  • duì
  • niú
  • dàn
  • qín
  •  
  • dāng
  • tiān
  •  
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • zhōng
  • ,简直是对牛弹琴。当天,他独自来到森林中
  •  
  • wàng
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • rén
  • bāng
  • chū
  • zhǔ
  •  
  • 。希望能找到一个人帮他出个主意。
  •  
  •  
  • shān
  • shè
  • shuǐ
  • lái
  • dào
  • sēn
  • lín
  • zhōng
  • màn
  • yóu
  •  
  • zǎi
  •   他跋山涉水来到森林中漫游。他仔细地
  • guān
  • chá
  • yuán
  • hóu
  •  
  • yīng
  • dié
  •  
  • rán
  • ér
  • men
  • de
  • fāng
  • shì
  • 观察猿猴、鹦鹉和蝴蝶,然而它们的娱乐方式
  • shì
  • yìn
  • ān
  • rén
  •  
  • 不适合于印第安人。
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • piān
  • de
  • fāng
  •  
  • guò
  •   最后他来到一个非常偏僻的地方,过去
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • dào
  • guò
  • zhè
  •  
  • 他从来没有到过这里。
  •  
  •  
  • zhè
  • de
  • miàn
  • hěn
  • píng
  • tǎn
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • qiú
  • zhǎng
  • qián
  • de
  • píng
  •   这里的地面很平坦,就像酋长屋前的平
  • yàng
  •  
  • zhōu
  • wéi
  • méi
  • yǒu
  • zuò
  • fáng
  •  
  • zhī
  • zhǎng
  • zhe
  • lǎo
  • 地一样,周围没有一座房子,只长着几棵枯老
  • de
  • shù
  •  
  • miàn
  • shàng
  • héng
  • shù
  • mǎn
  • le
  • bèi
  • shé
  • duàn
  • de
  • shù
  • 的大树。地面上横七竖八地布满了被折断的树
  • zhī
  •  
  • 枝。
  •  
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • gǎn
  • dào
  • míng
  • miào
  •  
  • shuí
  • néng
  • lái
  • dào
  • zhè
  •   凯尤鲁克雷感到莫名其妙。谁能来到这
  • zhè
  • me
  • duō
  • de
  • shù
  • zhī
  • shé
  • duàn
  • ne
  •  
  • zhàn
  • zài
  • zhèng
  • zài
  • 里把这么多的树枝折断呢?他站在那里正在发
  • lèng
  •  
  • ào
  • rán
  • bèi
  • jiē
  • kāi
  • le
  •  
  • 愣,奥秘突然被揭开了。
  •  
  •  
  • cóng
  • shù
  • hòu
  • de
  • fāng
  • chuán
  • lái
  • zhèn
  • de
  •   从树后的一个地方传来一阵模模糊糊的
  • yīn
  • shēng
  • shēng
  •  
  • zài
  • zhè
  • tóng
  • shí
  •  
  • shù
  • zhī
  • dòng
  • kāi
  • 音乐声和歌声,在这同时,树枝自动地离开大
  • shù
  • kāi
  • shǐ
  • yáo
  • huǎng
  • lái
  •  
  • men
  • yòu
  • bèng
  • yòu
  • tiào
  •  
  • jiē
  • zòu
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • 树开始摇晃起来,它们又蹦又跳,节奏越来越
  • kuài
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • kàn
  • yǎn
  • g
  • liáo
  • luàn
  •  
  • shù
  • zhī
  • chèn
  • 快。凯尤鲁克雷看得眼花缭乱,树枝趁机把他
  • jìn
  • yuán
  • quān
  • tiào
  • lái
  •  
  • 拉进一个圆圈里跳起舞来。
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • tóng
  • shù
  • zhī
  • zài
  • tiào
  • le
  • duō
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  •   他不知道同树枝在一起跳了多长时间,
  • dāng
  • yīn
  • shēng
  • jiàn
  • jiàn
  • yuǎn
  •  
  • lèi
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  • shí
  •  
  • 当音乐和歌声渐渐远去,他累得倒在地上时,
  • cái
  • míng
  • bái
  • zhè
  • zhèng
  • shì
  • yào
  • wéi
  • yìn
  • ān
  • rén
  • suǒ
  • xún
  • zhǎo
  • de
  • dōng
  • 他才明白这正是他要为印第安人所寻找的东西
  •  
  •  
  •  
  • jiǎn
  • shēn
  • biān
  • de
  • gēn
  • shù
  • zhī
  •  
  • jìng
  • zhí
  • huí
  • dào
  • cūn
  •   他拣起身边的几根树枝,径直回到村里
  •  
  • xiàn
  • zài
  • gǎn
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zài
  • de
  • xiǎng
  • xiàng
  • zhōng
  •  
  • 。他现在感到非常高兴,因为在他的想象中,
  • jiā
  • huān
  • zhè
  • zhǒng
  • dǎo
  •  
  • jīng
  • kàn
  • jiàn
  • yìn
  • 大家一定喜欢这种舞蹈。他似乎已经看见印第
  • ān
  • rén
  • shǒu
  • dǎo
  • tiào
  • lái
  • le
  •  
  • 安人手舞足蹈地跳起来了。
  •  
  •  
  • rán
  • ér
  • shì
  • yuàn
  • wéi
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • yìn
  • ān
  • rén
  •   然而事与愿违。凯尤鲁克雷把印第安人
  • zhào
  • dào
  • cūn
  • zhōng
  • de
  • kōng
  • shàng
  •  
  • dāng
  • shù
  • zhī
  • bǎi
  • chū
  • lái
  • tiào
  • 召集到村中的空地上,当他把树枝摆出来跳舞
  • shí
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shēng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yīn
  •  
  • guǎn
  • xià
  • 时,既没有歌声,也没有音乐。不管他如何下
  • mìng
  • lìng
  •  
  • shù
  • zhī
  • háo
  • dòng
  • dàn
  •  
  • tǎng
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  • 达命令,树枝丝毫不动弹,一个个躺倒在地上
  •  
  •  
  •  
  • cūn
  • de
  • rén
  • hǒng
  • xiào
  • zhe
  • sàn
  • kāi
  • le
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • lèng
  •   村里的人哄笑着散开了。凯尤鲁克雷愣
  • lèng
  • zhàn
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • gǎn
  • dào
  • shí
  • fèn
  • xiū
  • kuì
  •  
  • 愣地站了一会儿,感到十分羞愧。
  • shù
  • zhī
  • káng
  • zài
  • jiān
  • shàng
  • yòu
  • huí
  • dào
  • sēn
  • lín
  •  
  • shàng
  • měng
  • 他把树枝扛在肩上又回到森林里。路上他猛
  • rán
  • xǐng
  • guò
  • lái
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shēng
  • yīn
  • de
  • bàn
  • zòu
  •  
  • zhè
  • xiē
  • shù
  • 然醒悟过来,没有歌声和音乐的伴奏,这些树
  • zhī
  • shì
  • huì
  • tiào
  • lái
  • de
  •  
  • gāng
  • cái
  • de
  • dòng
  • shí
  • zài
  • tài
  • 枝是不会跳起舞来的,他刚才的举动实在太可
  • xiào
  • le
  •  
  • 笑了。
  •  
  •  
  • yòu
  • zhòng
  • xīn
  • shù
  • zhī
  • fàng
  • zài
  • shàng
  •  
  • yuǎn
  • yuǎn
  • duǒ
  • zài
  •   他又重新把树枝放在地上,远远地躲在
  • shù
  • de
  • bèi
  • hòu
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • shù
  • zhī
  • jiù
  • huì
  • dào
  • zhōng
  • jiān
  • 树的背后。这样,树枝就不会把他拉到中间去
  • le
  •  
  • xiàn
  • yīn
  • shēng
  • shì
  • cóng
  • shí
  • me
  • fāng
  • chuán
  • lái
  • 了,他可以发现音乐和歌声是从什么地方传来
  • de
  •  
  • 的。
  •  
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • zhí
  • nài
  • xīn
  • děng
  • dào
  • huáng
  • hūn
  •  
  • shú
  •   凯尤鲁克雷一直耐心地等到黄昏,熟悉
  • de
  • shēng
  • zhōng
  • yòu
  • xiǎng
  • lái
  • le
  •  
  • shù
  • zhī
  • kāi
  • shǐ
  • tiào
  • 的歌声终于又响起来了,树枝立刻开始跳起舞
  • lái
  •  
  • ér
  • què
  • xiàng
  • bèi
  • wǎn
  • xiá
  • yìng
  • hóng
  • de
  • sēn
  • lín
  • shēn
  • chù
  • zǒu
  •  
  • yīn
  • 来,而他却向被晚霞映红的森林深处走去。音
  • shēng
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • qīng
  •  
  • shùn
  • zhe
  • shēng
  • yīn
  • chuán
  • lái
  • de
  • fāng
  • xiàng
  • zhí
  • 乐声越来越清晰,他顺着声音传来的方向一直
  • lái
  • dào
  • shān
  • gǎng
  • shàng
  •  
  • 来到一个山岗上。
  •  
  •  
  • shí
  • shàng
  • zhè
  • bìng
  • shì
  • shān
  • gǎng
  •  
  • ér
  • shì
  •   实际上这并不是一个山岗,而是一个巨
  • de
  • shān
  •  
  • hún
  • shēn
  • máo
  • róng
  • róng
  • de
  • páng
  • de
  • shí
  • shòu
  • zhèng
  • 大的蚁山。一个浑身毛茸茸的庞大的食蚁兽正
  • zài
  • shān
  • shàng
  • tiào
  •  
  • yòng
  • zhī
  • zhǎo
  • yáo
  • dòng
  • zhe
  • líng
  • 在蚁山上跳舞。它用一只爪子摇动着一个木铃
  •  
  • yòng
  • lìng
  • zhī
  • zhǎo
  • gēn
  • fàng
  • zài
  • xià
  • biān
  •  
  • xiàng
  • ,用另一只爪子把一根笛子放在鼻子下边,向
  • miàn
  • chuī
  •  
  • shí
  • shòu
  • biān
  • chuī
  •  
  • biān
  • fàng
  • kāi
  • hóu
  • lóng
  • chàng
  • 里面吹气。食蚁兽一边吹,一边放开喉咙歌唱
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • shòu
  • dǎo
  • jiā
  •  
  •   我是食蚁兽舞蹈家,
  •  
  •  
  • yīn
  • jiā
  • chàng
  • jiā
  •  
  •   音乐家和歌唱家。
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • tīng
  • dào
  • de
  • yīn
  • chàng
  •  
  •   有人听到我的音乐和歌唱,
  •  
  •  
  • huì
  • lái
  • dào
  • de
  • shēn
  • páng
  •  
  •   一定会来到我的身旁,
  •  
  •  
  • qíng
  • jìn
  • tiào
  • zhe
  • bēn
  • xiàng
  • yuǎn
  • fāng
  •  
  •   情不自禁地跳着奔向远方。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   呜  呜  呜。
  •  
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • chà
  • diǎn
  • suí
  • zhe
  • yīn
  • de
  • jiē
  • pāi
  • tiào
  •   凯尤鲁克雷差一点随着音乐的节拍跳起
  • lái
  •  
  • dàn
  • hái
  • shì
  • kòng
  • zhì
  • zhù
  •  
  • yǐn
  • cáng
  • zài
  • shù
  • cóng
  • 舞来,但他还是控制住自己,继续隐藏在树丛
  • zhōng
  •  
  • rán
  • shí
  • shòu
  • de
  • shēng
  • yīn
  • shēng
  • zhōng
  • duàn
  • le
  •  
  • kāi
  • 中。突然食蚁兽的歌声和音乐声中断了,它开
  • shǐ
  • kāi
  • xué
  •  
  • xún
  • zhǎo
  • shí
  •  
  • jié
  • guǒ
  • xiàn
  • le
  • kǎi
  • yóu
  • 始扒开蚁穴,寻找食物,结果发现了凯尤鲁克
  • léi
  • de
  • yǐn
  • chù
  •  
  • 雷的隐蔽处。
  •  
  •  
  •  
  • lái
  • zhè
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • shí
  • shòu
  • bào
  • wèn
  •   “你来这里干什么?”食蚁兽粗暴地问
  •  
  • zuǐ
  • sāi
  • mǎn
  • le
  • luǎn
  •  
  •  
  • zài
  • yìn
  • ān
  • rén
  • zhōng
  •  
  • ,嘴里塞满了蚂蚁和蚁卵,“在印第安人中,
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • fāng
  •  
  •  
  • 没有一个人知道这个地方!”
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  • shì
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • ma
  •  
  •  
  • kǎi
  • yóu
  •   “你看,我不是找到你了吗?”凯尤鲁
  • léi
  • shuō
  •  
  • xiàn
  • shí
  • shòu
  • zhèng
  • zài
  • shōu
  • shí
  • de
  •  
  • zhǔn
  • 克雷说。他发现食蚁兽正在收拾它的乐器,准
  • bèi
  • táo
  • zǒu
  •  
  • fàng
  • huǎn
  • le
  • kǒu
  • shuō
  •  
  • 备逃走,他立刻放缓了口气说:
  •  
  •  
  •  
  • de
  • shēng
  • yīn
  • fēi
  • cháng
  • yōu
  • měi
  •  
  • tīng
  •   “你的歌声和音乐非常优美,我听得入
  • le
  •  
  • yīng
  • gāi
  • jiāo
  • huì
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • yìn
  • ān
  • rén
  • jiù
  • huì
  • tóng
  • 了迷。你应该教会我,这样,印第安人就会同
  • men
  • yàng
  • dào
  • huān
  •  
  •  
  • 你们一样得到欢乐啦。”
  •  
  •  
  • shí
  • shòu
  • yáo
  • le
  • yáo
  • tóu
  • huí
  • shuō
  •  
  •   食蚁兽摇了摇头回答说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • men
  • wéi
  • de
  • jué
  • zhāo
  •  
  • yìn
  • ān
  • rén
  • yòng
  •   “这是我们唯一的绝招。印第安人用他
  • men
  • de
  • gōng
  • jiàn
  • biāo
  • qiāng
  • zhuī
  • shā
  • men
  • shí
  • shòu
  •  
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • xiōng
  • 们的弓箭和标枪追杀我们食蚁兽。我有多少兄
  • jiě
  • mèi
  • cǎn
  • zài
  • men
  • de
  • shǒu
  •  
  • bìng
  • bèi
  • men
  • chī
  • diào
  • le
  • 弟和姐妹惨死在他们的手里,并被他们吃掉了
  •  
  • zhè
  • qiē
  • dōu
  • shì
  • yīn
  • wéi
  • men
  • háng
  • dòng
  • huǎn
  • màn
  • chí
  • dùn
  •  
  • nán
  • dào
  • 。这一切都是因为我们行动缓慢和迟钝。难道
  • yīng
  • gāi
  • jiāo
  • huì
  • men
  • yǎn
  • zòu
  • yīn
  •  
  • chàng
  • tiào
  • lái
  • duì
  • 我应该教会他们演奏音乐、唱歌和跳舞来对他
  • men
  • gǎn
  • ēn
  • dài
  • ma
  •  
  • jué
  • duì
  • bàn
  • dào
  •  
  •  
  • 们感恩戴德吗?绝对办不到!”
  •  
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • zhāng
  • kǒu
  • jié
  • shé
  • shuō
  • chū
  • huà
  • lái
  •  
  •   凯尤鲁克雷张口结舌地说不出话来。他
  • zhī
  • dào
  • shí
  • shòu
  • shuō
  • de
  • dōu
  • shì
  • zhēn
  • huà
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhòu
  • méi
  • tóu
  • biàn
  • 知道食蚁兽说的都是真话。但是他一皱眉头便
  • xiǎng
  • chū
  • zhǔ
  • lái
  •  
  • 想出一个主意来:
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • xiàng
  • bǎo
  • zhèng
  • yìn
  • ān
  • rén
  • cóng
  • jīn
  • hòu
  • yǒng
  •   “如果我向你保证印第安人从今以后永
  • yuǎn
  • ràng
  • men
  • ān
  •  
  • tóng
  • jiāo
  • men
  • ma
  •  
  •  
  • 远让你们安居乐业,你同意教他们吗?”
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • yàng
  • le
  •  
  •  
  • shí
  • shòu
  • gāo
  • xìng
  • zhàn
  •   “那当然不一样了,”食蚁兽高兴地站
  • lái
  • shuō
  •  
  •  
  • hǎo
  • ba
  •  
  • gēn
  • lái
  •  
  • rán
  • duì
  • zhè
  • hěn
  • 起来说,“好吧,你跟我来。既然你对这个很
  • gǎn
  • xìng
  •  
  • men
  • shàng
  • kāi
  • shǐ
  • xué
  • ba
  •  
  •  
  • 感兴趣,我们马上开始学吧。”
  •  
  •  
  • shí
  • shòu
  • kāi
  • shǐ
  • gěi
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • shàng
  • yīn
  •  
  •   食蚁兽开始给凯尤鲁克雷上音乐课,它
  • zhí
  • jiǎng
  • dào
  • èr
  • tiān
  • de
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • jiāo
  • gěi
  •  
  • hūn
  •  
  • 一直讲到第二天的早上。它教给他《婚礼曲》
  •  
  •  
  • shòu
  • liè
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  •  
  •  
  • zàn
  •  
  • yìn
  • 、《狩猎曲》、《哀歌》、《赞歌》以及印第
  • ān
  • rén
  • suǒ
  • yào
  • de
  • qiē
  •  
  • 安人所需要的一切歌曲。
  •  
  •  
  • dāng
  • yáng
  • guāng
  • tòu
  • guò
  • mào
  • de
  • shù
  • shè
  • jìn
  • sēn
  • lín
  •   当第一缕阳光透过茂密的树叶射进森林
  • zhōng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • shí
  • shòu
  • kuài
  • cháo
  • cūn
  • zǒu
  • 中的时候,凯尤鲁克雷和食蚁兽一块朝村子走
  •  
  • men
  • dài
  • zhe
  • zhǒng
  •  
  • duǎn
  •  
  • zhú
  •  
  • líng
  • 去。他们带着各种乐器、短笛、竹笛、木铃和
  • xiǎo
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • zài
  • cūn
  • zhī
  • yīn
  • huì
  •  
  • 小鼓,准备立刻在村子里组织一次音乐会。
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • zhè
  • shàng
  • jié
  • rán
  • tóng
  •  
  • tīng
  • dào
  •   啊!这一次和上一次截然不同!一听到
  • yīn
  • shēng
  •  
  • yìn
  • ān
  • rén
  • dòng
  • cóng
  • jiā
  • pǎo
  • chū
  • lái
  •  
  • 音乐和歌声,印第安人自动地从家里跑出来。
  • zhǎ
  • yǎn
  • de
  • gōng
  •  
  • men
  • pái
  • chéng
  • háng
  • huò
  • wéi
  • chéng
  • yuán
  • quān
  • kāi
  • shǐ
  • 一眨眼的工夫,他们排成一行或围成圆圈开始
  • chàng
  •  
  • tiào
  •  
  • kǎi
  • yóu
  • léi
  • shí
  • shòu
  • máng
  • kāi
  • 唱歌、跳舞。凯尤鲁克雷和食蚁兽忙得不可开
  • jiāo
  •  
  • lián
  • chuǎn
  • kǒu
  • de
  • shí
  • jiān
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  •  
  • zhí
  • máng
  • dào
  • tiān
  • hēi
  •  
  • 交,连喘口气的时间都没有,一直忙到天黑。
  • xiē
  • rén
  • xiǎng
  • xué
  • zhè
  •  
  • lìng
  • xiē
  • rén
  • yòu
  • xiǎng
  • xué
  •  
  • zhí
  • 一些人想学这个,另一些人又想学那个,直
  • dào
  • men
  • lèi
  • bèi
  • kān
  • shí
  • cái
  • shāo
  • wēi
  • ān
  • jìng
  • xià
  • lái
  •  
  • 到他们累得疲惫不堪时才稍微安静下来。
  •  
  •  
  • jiàn
  • hǎo
  • shì
  • zǒng
  • shì
  • fān
  • fēng
  • shùn
  • de
  •  
  • cóng
  • zhè
  • tiān
  •   一件好事总不是一帆风顺的。从这一天
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • chàng
  • tiào
  • shǐ
  • rèn
  • rén
  • dōu
  • shuì
  • jiào
  •  
  • shǐ
  • 开始,唱歌和跳舞使任何人都无法睡觉,即使
  • ǒu
  • ěr
  • shuì
  • jiào
  •  
  • zhī
  • shì
  • méng
  • lóng
  • xià
  •  
  • rán
  • hòu
  • jiā
  • yòu
  • zhòng
  • xīn
  • 偶尔睡觉,也只是朦胧一下,然后大家又重新
  • tiào
  • lái
  •  
  • yìn
  • ān
  • rén
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • xué
  • huì
  • le
  • yǎn
  • zòu
  • yīn
  • 跳起舞来。印第安人很快就学会了演奏音乐和
  • chàng
  •  
  • dàn
  • shì
  • men
  • shǐ
  • zhōng
  • duì
  • shí
  • shòu
  • huái
  • zhe
  • chóng
  • gāo
  • de
  • jìng
  • 唱歌,但是他们始终对食蚁兽怀着崇高的敬意
  •  
  • shuí
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • dào
  • shāng
  • hài
  • men
  •  
  • dāng
  • yìn
  • ān
  • rén
  • kàn
  • dào
  • ,谁也没有想到去伤害它们。当印第安人看到
  • yǒu
  • rén
  • tiào
  • zhe
  • bèn
  • zhuō
  • de
  • dǎo
  • shí
  •  
  • men
  • huì
  • qíng
  • jìn
  • 有人跳着笨拙的舞蹈时,他们会情不自禁地自
  • yán
  • shuō
  •  
  • 言自语说:
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shí
  • shòu
  • shì
  • de
  • dǎo
  • jiā
  •  
  •  
  •   “这是个食蚁兽式的舞蹈家!”
     

    相关内容

    超级伯乐

  •  
  •  
  • chūn
  • qiū
  • shí
  •  
  • qín
  • gōng
  • shì
  • zhī
  •  
  • nǎi
  • shì
  • néng
  • kòng
  • zhì
  •   春秋时,秦穆公是五霸之一,乃是能控制
  • shì
  • de
  • jié
  • chū
  • rén
  •  
  • 世局的杰出人物。
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • qín
  • gōng
  • wèn
  •  
  •  
  • shì
  • tiān
  • xià
  •   有一次,秦穆公问伯乐:“你是天下
  • děng
  • xiàng
  • de
  • rén
  •  
  • yǒu
  • méi
  • yǒu
  • chéng
  • de
  •  
  • 第一等相马的人,有没有可以继承你的子弟?
  •  
  •  
  •  
  • wēi
  • xiào
  •  
  •   伯乐微笑:
  •  
  •  
  •  
  • de
  • ér
  • dōu
  • shì
  • píng
  • fán
  • yōng
  •   “我的儿子一个个都是平凡庸俗

    月中老人

  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  •  
  • cóng
  • qián
  • cūn
  • yǒu
  • lǎo
  • rén
  •  
  • shì
  •   传说,从前村子里有个老人,他已是
  • jiāng
  • jìn
  • liù
  • shí
  • suì
  • de
  • rén
  •  
  • shēn
  • cái
  • duǎn
  • xiǎo
  •  
  • cāng
  • bái
  •  
  • huáng
  • 将近六十岁的人,身材短小,须发苍白,黄色
  • de
  • liǎn
  • shàng
  • yǒu
  • zhe
  • de
  • hàn
  • wén
  •  
  • luàn
  • péng
  • péng
  • de
  • tóu
  • 的脸皮上有着一缕一缕的汗纹,乱蓬蓬的头发
  • zhān
  • mǎn
  • le
  • fěn
  •  
  • hǎo
  • cǎo
  • shàng
  • de
  • qiū
  • shuāng
  • bān
  •  
  • shí
  • nián
  • 沾满了浮粉,好似草上的秋霜一般。他几十年
  • lái
  •  
  • kào
  • zhe
  • rén
  • chōng
  • miǎn
  • qiáng
  • wéi
  • chí
  • shēng
  • huó
  •  
  • méi
  • yǒu
  • 来,靠着替人舂米勉强维持生活。他没有

    渔夫杰里米的故事

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • qīng
  •  
  • jiā
  • jiào
  •   从前,有一只大青蛙,大家叫他渔夫
  • jié
  •  
  • zhù
  • zài
  • zhuàng
  • shī
  • de
  • xiǎo
  • fáng
  •  
  • zhè
  • fáng
  • 杰里米。他住在一幢湿漉漉的小房子里,这房
  • zuò
  • luò
  • zài
  • xiǎo
  • chí
  • táng
  • biān
  • de
  • máo
  • gèn
  • g
  • cóng
  • zhōng
  •  
  • 子座落在一个小池塘边的毛茛花丛中。
  •  
  •  
  • zhè
  • ér
  • de
  • zǒu
  • láng
  • shàng
  •  
  • chǔ
  • cáng
  • shì
  •  
  • dào
  • chù
  • dōu
  • shì
  •   这儿的走廊上,储藏室里,到处都是
  • shuǐ
  • wāng
  • wāng
  • de
  •  
  • 水汪汪的。

    一枚银毫

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • méi
  • háo
  •  
  • dāng
  • cóng
  • zào
  • chǎng
  • zǒu
  • chū
  • lái
  •   从前有一枚毫子;当他从造币厂里走出来
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shì
  • róng
  • guāng
  • huàn
  •  
  • yòu
  • tiào
  • yòu
  • jiào
  •  
  •  
  • wàn
  • suì
  •  
  • 的时候,他是容光焕发,又跳又叫:“万岁!
  • xiàn
  • zài
  • yào
  • dào
  • guǎng
  • de
  • shì
  • jiè
  • le
  •  
  •  
  • shì
  • jiù
  • zǒu
  • 我现在要到广大的世界里去了!”于是他就走
  • dào
  • zhè
  • guǎng
  • de
  • shì
  • jiè
  • lái
  • le
  •  
  • 到这个广大的世界里来了。
  •  
  •  
  • hái
  • yòng
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • shǒu
  • niē
  • zhe
  •  
  • shǒu
  • cái
  • yòng
  • zhān
  •   孩子用温暖的手捏着他,守财奴用粘乎
  • de
  • shǒu
  • zhuā
  • zhe
  •  
  • 乎的手抓着他,

    粗心的老虎

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhī
  • lǎo
  •  
  • zuì
  • yào
  • hǎo
  • de
  • péng
  • yǒu
  • yào
  • shù
  • hóu
  •   从前有一只老虎,他最要好的朋友要数猴
  • le
  •  
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • wài
  • chū
  • guò
  • jiē
  •  
  • jiù
  • jiāo
  • dài
  • hóu
  • 子了。一天,老虎外出过节,就交代猴子替他
  • kàn
  •  
  • gāng
  • zǒu
  • jiǔ
  •  
  • méi
  • liào
  • dào
  • dài
  • le
  • de
  • jiā
  • 看窝。他刚走不久,没料到鼷鹿带了他的一家
  • lǎo
  • xiǎo
  • yào
  • xiǎng
  • qīn
  • zhàn
  • lǎo
  •  
  • 老小要想侵占老虎窝。
  •  
  •  
  •  
  • háng
  •  
  •  
  • hóu
  • zhèng
  • yán
  • duì
  • men
  • shuō
  •   “不行,”猴子义正词严地对他们说
  •  
  •  
  • zhè
  • shān
  • dòng
  • shì
  • shǔ
  • ,“这山洞是属于

    热门内容

    罗马帝国

  •  
  •  
  • gōng
  • yuán
  • qián
  • 30
  • nián
  •  
  • wéi
  • fèi
  • chú
  • gòng
  •  
  • yuán
  • shǒu
  •   公元前30年,屋大维废除共和,建立元首
  • zhì
  •  
  • zǒng
  • lǎn
  • háng
  • zhèng
  •  
  • jun
  • shì
  •  
  • zōng
  • jiāo
  • quán
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • 制,总揽行政、军事、司法和宗教大权,开始
  • guó
  • shí
  •  
  • dào
  • gōng
  • yuán
  • 2
  • shì
  •  
  • luó
  • guó
  • chéng
  • wéi
  • 帝国时期。到公元2世纪,罗马帝国已成为地
  • kuà
  • ōu
  •  
  •  
  • fēi
  • de
  • guó
  •  
  • yǒu
  •  
  • tiáo
  • tiáo
  • dào
  • tōng
  • luó
  • 跨欧、亚、非的大帝国,有“条条道路通罗马
  •  
  • zhī
  • shuō
  •  
  • gōng
  • yuán
  • 395
  • nián
  •  
  • fèn
  • wéi
  • dōng
  •  
  • ”之说。公元395年,分为东、西

    鹌鹑和捕鸟师

  •  
  •  
  • zài
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • zhuǎn
  • shēng
  • zài
  • ān
  • chún
  • qún
  • zhōng
  •  
  •   在很久很久以前,菩萨转生在鹌鹑群中。
  • zhè
  • zhī
  • ān
  • chún
  • cóng
  • xiǎo
  • jiù
  • biǎo
  • xiàn
  • zhì
  • duō
  • móu
  •  
  • yǒng
  • měng
  • wán
  • qiáng
  •  
  • 这只鹌鹑从小就表现得足智多谋,勇猛顽强,
  • zhǎng
  • hòu
  •  
  • jiù
  • rán
  • ér
  • rán
  • chéng
  • wéi
  • le
  • ān
  • chún
  • wáng
  •  
  • 长大以后,也就自然而然地成为了鹌鹑王。他
  • lǐng
  • zhe
  • shù
  • qiān
  • zhī
  • ān
  • chún
  • zài
  • piàn
  • shù
  • lín
  • zhōng
  • fán
  • yǎn
  • shēng
  •  
  • 率领着数千只鹌鹑在一片树林中繁衍生息。
  •  
  •  
  • shù
  • lín
  • jìn
  •  
  • yǒu
  • zhuān
  • mén
  • niǎo
  • wéi
  • de
  • rén
  •   树林附近,有一户专门以捕鸟为业的人

    亲情

  •  
  •  
  • qīn
  • qíng
  •  
  • càn
  • làn
  • de
  • g
  • duǒ
  •  
  • fāng
  • xiāng
  •  
  • qìn
  • rén
  •   亲情,似灿烂的花朵,芳香四溢,沁人
  • xīn
  •  
  • qīn
  • qíng
  •  
  • jīng
  • yíng
  • de
  • zhū
  •  
  • měi
  • chún
  • jìng
  •  
  • zhāo
  • rén
  • 心脾;亲情,似晶莹的露珠,美丽纯净,招人
  • ài
  • lián
  •  
  • qīn
  • qíng
  •  
  • jié
  • de
  • míng
  • yuè
  •  
  • jìng
  •  
  • róu
  • 爱怜;亲情,似皎洁的明月,素雅静谧,柔和
  • yòu
  • rén
  •  
  • 诱人!
  •  
  •  
  • zài
  • hěn
  • xiǎo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • měi
  • shuāi
  • dǎo
  •  
  • zhī
  • huì
  • zhàn
  •   在很小的时候,每次摔倒,妈妈只会站
  • zài
  • yuǎn
  • chù
  • hǎn
  •  
  •  
  • zhàn
  • 在远处喊:“自己站起

    那天的风雨真大!

  •  
  •  
  • tiān
  • de
  • fēng
  • zhēn
  •  
  •   那天的风雨真大!
  •  
  •  
  • shù
  • yáo
  • yáo
  • bǎi
  • bǎi
  • de
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • yào
  • dǎo
  • xià
  • lái
  • de
  •  
  •   树木摇摇摆摆的,好像要倒下来似的。
  • shàng
  • de
  • háng
  • rén
  • fēn
  • fēn
  • chēng
  • zhe
  • sǎn
  •  
  • máng
  • pǎo
  • huí
  • jiā
  •  
  • 马路上的行人纷纷撑着雨伞,急忙跑回家。马
  • huá
  • huá
  • de
  •  
  • chē
  • liàng
  • dōu
  • huá
  • le
  •  
  • guǎng
  • gào
  • pái
  • chū
  •  
  • 路滑滑的,车辆都打滑了。广告牌发出“咯吱
  •  
  • de
  • xiǎng
  • shēng
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  • jiù
  • mìng
  • ā
  •  
  • jiù
  • mìng
  • ā
  • 咯吱”的响声,好像在说:“救命啊,救命啊
  •  
  • ,我

    榕树*童年

  •  
  •  
  • zhàn
  • zài
  • huí
  • de
  • hǎi
  • biān
  •  
  • yǒu
  • shù
  • de
  • tóng
  • nián
  • de
  • huí
  •   站在回忆的海边,有无数的童年的回忆
  •  
  • shì
  • chún
  • zhēn
  • de
  •  
  • shì
  • měi
  • hǎo
  • de
  •  
  • shì
  • kuài
  • de
  •  
  • wān
  • xià
  • yāo
  •  
  • ,是纯真的,是美好的,是快乐的。弯下腰,
  • shí
  • bèi
  •  
  • zhēn
  • zhū
  •  
  • chuàn
  • tóng
  • nián
  • 拾起一个贝壳,拿起一颗珍珠,串起一个童年
  • de
  • huí
  •  
  •  
  • 的回忆……
  •  
  •  
  • tóng
  • nián
  •  
  • zuì
  • lìng
  • nán
  • wàng
  • huái
  • de
  •  
  • hái
  • shì
  •   童年里,最令我难以忘怀的,还是祖母
  • yuàn
  • qián
  • de
  • róng
  • shù
  • 院前的那颗大榕树