哥儿仨与蛇精

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • xiōng
  • sān
  •  
  • lǎo
  • jiào
  • tài
  • láng
  •  
  • lǎo
  •   从前,有兄弟三个。老大叫太郎,老
  • èr
  • jiào
  • láng
  •  
  • lǎo
  • sān
  • jiào
  • sān
  • láng
  •  
  • men
  • zài
  • shān
  • gōu
  • zhǎng
  •  
  • 二叫次郎,老三叫三郎。他们在山沟里长大,
  • kào
  • liè
  • xióng
  • guò
  •  
  • dōu
  • liàn
  • jiù
  • le
  • shēn
  • hǎo
  • běn
  • lǐng
  •  
  • chéng
  • 靠猎熊捕虎过日子,都练就了一身好本领,成
  • le
  • shǐ
  • yòng
  • dāo
  •  
  • qiāng
  •  
  • gōng
  • jiàn
  • de
  • míng
  • shǒu
  •  
  • 了使用刀、枪、弓箭的名手。
  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • shēn
  • shān
  • yǒu
  • piàn
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • shù
  •   那时候,深山里有片长满了梨树和栗
  • shù
  • de
  • fāng
  •  
  • shì
  •  
  • jìn
  • shān
  • zhāi
  • jiǎn
  • de
  • rén
  • 子树的地方。可是,进山去摘梨和捡栗子的人
  •  
  • shì
  • shī
  • zōng
  • jiù
  • shì
  • wáng
  •  
  • zǒng
  • shì
  • yǒu
  • huí
  •  
  • suǒ
  •  
  • ,不是失踪就是死亡,总是有去无回。所以,
  • rén
  • men
  • guǎn
  • zuò
  • shān
  • jiào
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  • yǒu
  • 人们管那座山叫“葬身岭”,传说那里有一个
  • chī
  • rén
  • de
  • yāo
  • jīng
  •  
  • 吃人的妖精。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • tài
  • láng
  • gào
  • fèn
  • yǒng
  • yào
  • chú
  • yāo
  •  
  •   有一天,太郎自告奋勇要去除妖,他
  • jiān
  • shàng
  • kuà
  • zhe
  • gōng
  • jiàn
  •  
  • yāo
  • chā
  • zhe
  • gāng
  • dāo
  •  
  • biàn
  • cōng
  • máng
  • shàng
  • le
  • 肩上挎着弓箭,腰里插着钢刀,便匆忙上路了
  •  
  • fān
  • shān
  • yuè
  • lǐng
  •  
  • zǒu
  • le
  • chéng
  • yòu
  • chéng
  •  
  • lái
  • dào
  • tiáo
  • 。他翻山越岭,走了一程又一程。他来到一条
  • xiá
  •  
  • xiàn
  • zài
  • kuài
  • yán
  • shí
  • shàng
  • yǒu
  • zuò
  • hěn
  • jiǎn
  • lòu
  • de
  • 峡谷里,发现在一块大岩石上有一座很简陋的
  • xiǎo
  • máo
  •  
  • máo
  • qián
  • zuò
  • zhe
  • bái
  • lǎo
  •  
  • zhèng
  • zài
  • yáo
  • 小茅屋,茅屋前坐着一个白发老婆婆,正在摇
  • zhe
  • fǎng
  • chē
  • fǎng
  • mián
  • xiàn
  •  
  • 着纺车纺棉线。
  •  
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  •  
  • dào
  • ér
  • ya
  •  
  •  
  • lǎo
  •   “喂,大哥,到哪儿去呀?”老婆婆
  • wèn
  • dào
  •  
  • 问道。
  •  
  •  
  •  
  • shēn
  • shān
  • chú
  • yāo
  • jīng
  •  
  •  
  •   “我去深山除妖精。”
  •  
  •  
  •  
  • néng
  •  
  •  
  • lǎo
  • yòng
  • de
  • sǎng
  •   “可不能去哟!”老婆婆用嘶哑的嗓
  • yīn
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • guò
  • jìn
  • shān
  • de
  • rén
  • méi
  • yǒu
  • huó
  • zhe
  • huí
  • lái
  • de
  • 音说道,“过去进山的人没有一个活着回来的
  •  
  • hái
  • nián
  • qīng
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • huí
  • jiā
  • ba
  •  
  • bié
  • bái
  • bái
  • sòng
  • mìng
  •  
  • ,你还年轻,赶快回家吧,别去白白送命啦!
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yào
  •  
  • lǎo
  •  
  • qǐng
  • gào
  •   “不,我一定要去!老婆婆,请你告
  • zhè
  • zěn
  • me
  • zǒu
  •  
  •  
  • 诉我这路怎么走。”
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • ma
  •  
  •  
  •   “你一定要去吗?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • guǎn
  • zěn
  • yàng
  • yào
  •  
  •  
  •   “是的,不管怎样也要去。”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tài
  • rèn
  • xìng
  • le
  •  
  • de
  • huà
  • tīng
  •   “咳,太任性了。我的话你可以不听
  •  
  • guò
  •  
  • wàng
  • tīng
  • tīng
  • qián
  • miàn
  • liú
  • de
  • huàn
  • shēng
  •  
  • ,不过,希望你听听前面溪流的呼唤声,自己
  • zài
  • zhǔ
  •  
  • zhè
  • shì
  • hǎo
  • ya
  •  
  •  
  • 再拿主意,我这可是好意呀!”
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  •  
  • xiè
  • jué
  • le
  • de
  • quàn
  • gào
  •  
  • háo
  •   太郎微笑着,谢绝了她的劝告,毫不
  • wèi
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • liú
  • páng
  •  
  • tuān
  • 畏惧地向前走去。一会儿,来到了溪流旁。湍
  • de
  • liú
  • huá
  • huá
  • chàng
  • dào
  •  
  • 急的溪流哗哗地唱道:
  •  
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • huí
  • jiā
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • xùn
  • huí
  • jiā
  •  
  • huá
  •   赶快回家!哗啦啦……迅速回家!哗
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  • de
  •  
  •  
  • tài
  • 啦啦……“什么‘;回家’‘;回家’的!”太
  • láng
  • shēng
  • pāi
  • le
  • xià
  • dāo
  • qiào
  •  
  • yòu
  • bēng
  • shēng
  • le
  • 郎啪地一声拍了一下刀鞘,又嘣地一声拉了一
  • xià
  • jiān
  • shàng
  • de
  • gōng
  • xián
  •  
  • háo
  •  
  • zhí
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • 下肩上的弓弦,毫无惧色,一直朝前走去。不
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • lái
  • dào
  • le
  • piàn
  • zhú
  • lín
  • biān
  •  
  • zhú
  • lín
  • yíng
  • zhe
  • fēng
  • shā
  • 一会儿,又来到了一片竹林边。竹林迎着风沙
  • shā
  • chàng
  • dào
  •  
  • 沙地唱道:
  •  
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • huí
  • jiā
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • xùn
  • huí
  • jiā
  •  
  • shā
  •   赶快回家!沙啦啦……迅速回家!沙
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  • ya
  •  
  •  
  • tài
  • 啦啦……“什么‘;回家’‘;回家’呀!”太
  • láng
  • yòu
  • shēng
  • pāi
  • le
  • xià
  • yāo
  • jiān
  • de
  • dāo
  • qiào
  •  
  • bēng
  • shēng
  • 郎又啪地一声拍了一下腰间的刀鞘,嘣地一声
  • dīng
  • xià
  • jiān
  • shàng
  • de
  • gōng
  • xián
  •  
  • háo
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • 拉丁一下肩上的弓弦,毫无顾忌地朝前走去。
  • xià
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • lái
  • dào
  • le
  • shēn
  • tán
  • páng
  •  
  • tán
  • shàng
  • yǒu
  • 下一会儿,他又来到了一个深潭旁。潭上有一
  • zuò
  • qiáo
  •  
  • qiáo
  • xià
  • de
  • shuǐ
  • miàn
  • shàng
  • piāo
  • zhe
  •  
  • 座独木桥,桥下的水面上漂着一个葫芦,葫芦
  • luò
  • chàng
  • dào
  •  
  • 一起一落地唱道:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!嗨啦啦……回家,回家
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • jiào
  • píng
  • ān
  •  
  • zǎo
  • lǎo
  • !嗨啦啦……太郎觉得一路平安,早已把老婆
  • de
  • huà
  • wàng
  • dào
  • jiǔ
  • xiāo
  • yún
  • wài
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • qián
  • miàn
  • huì
  • zài
  • yǒu
  • 婆的话忘到九霄云外。他心想,前面不会再有
  • shí
  • me
  • wēi
  • xiǎn
  • le
  •  
  • shì
  • háo
  • huì
  •  
  • mài
  • kāi
  • cháo
  •  
  • zàng
  • 什么危险了,于是毫不理会,迈开大步朝“葬
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • 身岭”
  •  
  •  
  • bēn
  •  
  • gōng
  •  
  • biàn
  • zǒu
  • jìn
  • piàn
  • biān
  •   奔去。不大工夫,便走进一片无边无
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • shù
  • lín
  • mào
  • de
  • zhī
  • zòng
  • héng
  • jiāo
  • cuò
  •  
  • yīn
  • sēn
  • 际的大树林。树林茂密的枝叶纵横交错,阴森
  • rén
  •  
  • rán
  • jiān
  • zhōu
  • wéi
  • yòu
  • biàn
  • míng
  • liàng
  • lái
  •  
  • méi
  • zǒu
  • duō
  • 怕人。突然间周围又变得明亮起来,他没走多
  • yuǎn
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • lín
  • zhōng
  • chū
  • xiàn
  • le
  • piàn
  • huāng
  • liáng
  • de
  • zhǎo
  •  
  • shuǐ
  • biān
  • cǎo
  • 远,只见林中出现了一片荒凉的沼泽。水边草
  • shàng
  • zhàn
  • zhe
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • yǎn
  • jīng
  • shǎn
  • zhe
  • qīng
  • guāng
  •  
  • 地上站着一个女子,两只眼睛闪着青光。
  •  
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  •  
  • qǐng
  • wèn
  • dào
  • ér
  •  
  •  
  •   “年轻人,请问你到哪儿去?”女子
  • wēi
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  • wèn
  • dào
  •  
  • de
  • xiào
  • róng
  • xiǎn
  • fēi
  • cháng
  • piāo
  • liàng
  •  
  • yāo
  • yàn
  • 微微笑着问道。她的笑容显得非常漂亮,妖艳
  • rén
  •  
  • tài
  • láng
  • xià
  • bèi
  • zhù
  • le
  •  
  • biàn
  • tǎn
  • ān
  • 迷人。太郎一下子被她迷住了,便忐忑不安地
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • jìn
  • shēn
  • shān
  • lái
  • chú
  • yāo
  • jīng
  •  
  •  
  • 回答说:“进深山来除妖精。”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • shēn
  • shān
  • hái
  • yuǎn
  • zhe
  •  
  • qǐng
  • zài
  • zhè
  • ér
  • xiē
  •   “啊,那深山还远着哩,请在这儿歇
  • xiē
  • jiǎo
  • ba
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • biàn
  • zuò
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • 歇脚吧!”那女子说着,便坐了下来。
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • máng
  • rán
  • zhī
  • suǒ
  • cuò
  • zhàn
  • zài
  • páng
  •  
  •   太郎茫然不知所措地站在一旁。
  •  
  •  
  •  
  • zhàn
  • zhe
  • gàn
  • shá
  •  
  • hái
  • kuài
  • zuò
  • xià
  • xiē
  • xiē
  •  
  •  
  •   “站着干啥?还不快坐下歇歇。”女
  • shuō
  •  
  • 子说。
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • jiě
  • xià
  • jiān
  • shàng
  • de
  • gōng
  • jiàn
  •  
  • zuò
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  •   太郎解下肩上的弓箭,坐了下来。那
  • còu
  • jìn
  • shēn
  • biān
  •  
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • zuò
  • zhe
  • tǎng
  • xià
  • hǎo
  •  
  • 女子凑近他身边,又说:“坐着不如躺下好,
  • qǐng
  • tǎng
  • xià
  • shuì
  • jiào
  • ba
  •  
  •  
  • 请躺下睡一觉吧!”
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • fàng
  • xià
  • dāo
  •  
  • gāng
  • tǎng
  • xià
  •  
  • jiào
  • le
  •   太郎放下刀,刚一躺下,那女子叫了
  • shēng
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  •  
  • xià
  • xiàn
  • le
  • yuán
  • xíng
  •  
  • biàn
  • chéng
  • tiáo
  • 一声“亲爱的!”一下子现了原形,变成一条
  • shé
  •  
  • tài
  • láng
  • jǐn
  • jǐn
  • chán
  • zhù
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • sān
  • láng
  • zài
  • 大蛇,把太郎紧紧地缠住了……次郎和三郎在
  • jiā
  • děng
  • ya
  • děng
  • ya
  • de
  •  
  • jiàn
  • tài
  • láng
  • huí
  • lái
  •  
  • láng
  • biàn
  • yào
  • 家里等呀等呀的,不见太郎回来,次郎便要去
  • jiē
  • yīng
  •  
  • 接应哥哥。
  •  
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • liǎng
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  • sān
  • láng
  • shuō
  •  
  •   “咱们俩一块儿去吧。”三郎说。
  •  
  •  
  •  
  • yòng
  •  
  • yāo
  • jīng
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • le
  •  
  • liú
  •   “不用,妖精没有什么了不起。你留
  • zài
  • jiā
  • zuò
  • zuò
  • fàn
  • shí
  • me
  • de
  •  
  • děng
  • men
  • huí
  • lái
  •  
  •  
  • 在家里做做饭什么的,等我们回来。”
  •  
  •  
  • láng
  • yǒng
  • gǎn
  • xiàng
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • bēn
  •  
  •   次郎也勇敢地向“葬身岭”奔去。
  •  
  •  
  • zǒu
  • le
  • chéng
  • yòu
  • chéng
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • máo
  •   他走了一程又一程,也来到了小茅屋
  • qián
  • biān
  •  
  • 前边。
  •  
  •  
  •  
  • zhàn
  • zhù
  •  
  •  
  •   “站住!”
  •  
  •  
  • lǎo
  • guǒ
  • duàn
  • xiàng
  • láng
  • hǎn
  • dào
  •  
  • kǒu
  •   老婆婆果断地向次郎喊道。她苦口婆
  • xīn
  • quàn
  • láng
  • huí
  •  
  • dàn
  • zhī
  • shì
  • wēi
  • wēi
  • xiào
  •  
  • 心地劝次郎回去,但他只是微微一笑。
  •  
  •  
  • láng
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • tīng
  •   次郎继续向前走去,不一会儿,他听
  • dào
  • le
  • liú
  • de
  • shēng
  •  
  • 到了溪流的歌声:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!哗啦啦……回家,回家
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • láng
  • zhào
  • jiù
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • !哗啦啦……次郎照旧朝前走,不一会儿,又
  • tīng
  • dào
  • le
  • zhú
  • lín
  • de
  • shēng
  •  
  • 听到了竹林的歌声:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!沙啦啦……回家,回家
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • hái
  • shì
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • yòu
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • !沙啦啦……他还是朝前走,又过了一会儿,
  • tīng
  • dào
  • le
  • de
  • shēng
  •  
  • 听到了葫芦的歌声:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!嗨啦啦……回家,回家
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • láng
  • réng
  • tíng
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • hěn
  • kuài
  • !嗨啦啦……次郎仍一步不停地朝前走,很快
  • biàn
  • chuǎng
  • jìn
  • shēn
  • shān
  • lǎo
  • lín
  •  
  • dēng
  • shàng
  • le
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  •  
  • 便闯进深山老林,登上了“葬身岭”。
  •  
  •  
  • láng
  • tài
  • láng
  • yàng
  •  
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • huí
  • lái
  •  
  •   次郎和太郎一样,也再没有回来。
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • sān
  • láng
  • yòu
  • cháo
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • bēn
  •  
  •   最后,三郎又朝“葬身岭”奔去。
  •  
  •  
  • liǎng
  • xiàng
  •  
  • sān
  • láng
  • de
  • bìng
  • zěn
  •   与两个哥哥相比,三郎的武艺并不怎
  • me
  • gāo
  • qiáng
  •  
  • dàn
  • de
  • ěr
  • duǒ
  • xiàng
  • yàng
  • jǐng
  •  
  • xiàng
  • 么高强,但他的耳朵像兔子一样机警,鼻子像
  • liè
  • quǎn
  • yàng
  • líng
  • mǐn
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • xiàng
  • shān
  • yīng
  • bān
  •  
  • zǒu
  • dào
  • 猎犬一样灵敏,眼睛像山鹰一般犀利。他走到
  • xiá
  • zhōng
  • de
  • xiǎo
  • máo
  • qián
  •  
  • xiàng
  • yàng
  •  
  • xiàng
  • bái
  • lǎo
  • 峡谷中的小茅屋前,也像哥哥一样,向白发老
  • tīng
  • le
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • de
  •  
  • lǎo
  • zhuǎn
  • 婆婆打听了去“葬身岭”的路。老婆婆目不转
  • jīng
  • kàn
  • zhe
  • sān
  • láng
  •  
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  •  
  • jìn
  • shēn
  • shān
  • 睛地看着三郎,微笑着说:“孩子,你进深山
  • chú
  • yāo
  •  
  • hěn
  • fàng
  • xīn
  •  
  •  
  • 除妖,我很放心。”
  •  
  •  
  • fēi
  • jiàn
  • bēn
  • téng
  • de
  • liú
  • chàng
  • huān
  • de
  • ér
  •  
  •   飞溅奔腾的溪流唱起欢乐的歌儿:
  •  
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • shàng
  • shān
  •  
  • shàng
  • shān
  •   前进,前进!哗啦啦……上山,上山
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • huān
  • téng
  • de
  • zhú
  • lín
  • suí
  • fēng
  • chàng
  • kuài
  • de
  • !哗啦啦……欢腾的竹林也随风唱起愉快的歌
  • ér
  •  
  • 儿:
  •  
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • shàng
  • shān
  •  
  • shàng
  • shān
  •   前进,前进!沙啦啦……上山,上山
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • qiáo
  • xià
  • piāo
  • de
  • chàng
  • shèng
  • !沙啦啦……独木桥下漂舞的葫芦也唱起胜利
  • de
  • ér
  •  
  • 的歌儿:
  •  
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • shàng
  • shān
  •  
  • shàng
  • shān
  •   前进,前进!嗨啦啦……上山,上山
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • sān
  • láng
  • jìn
  • mào
  • de
  • shēn
  • shān
  • lǎo
  • !嗨啦啦……就这样,三郎进入茂密的深山老
  • lín
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • le
  • zhǎo
  •  
  • zhǎo
  • biān
  • shàng
  • zhàn
  • zhe
  • yāo
  • yàn
  • 林,走近了沼泽。沼泽边上也站着那个妖艳迷
  • rén
  • de
  •  
  • 人的女子。
  •  
  •  
  •  
  • sān
  • láng
  • xiān
  • shēng
  •  
  • dào
  • ér
  •  
  •  
  • wèn
  •   “三郎先生,你到哪儿去?”女子问
  • dào
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • wēi
  • wēi
  • xiào
  •  
  • 道,接着又微微一笑。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  • de
  • míng
  •  
  • zhēn
  • guài
  •   “哎,她怎么知道我的名字?真奇怪
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • sān
  • láng
  • ān
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •   正当三郎疑虑不安的时候,那女子已
  • jīng
  • zǒu
  • dào
  • gēn
  • qián
  •  
  •  
  • yào
  • chú
  • yāo
  • jīng
  • de
  • zuò
  • shān
  • hái
  • yuǎn
  • 经走到他跟前:“你要去除妖精的那座山还远
  • zhe
  •  
  • qǐng
  • xiān
  • zài
  • zhè
  • xiē
  • xiē
  • jiǎo
  • ba
  •  
  •  
  • 着哪,请先在这里歇歇脚吧!”
  •  
  •  
  • sān
  • láng
  • shí
  • fèn
  • jǐng
  • jiào
  •  
  • dòng
  • dòng
  • zhàn
  • zài
  •   三郎十分警觉,一动不动地站在那里
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhàn
  • zhe
  • gàn
  • shá
  •  
  • hái
  • kuài
  • zuò
  • xià
  •  
  •  
  •   “站着干啥,还不快坐下。”
  •  
  •  
  • cuī
  • zhe
  •  
  • sān
  • láng
  • biàn
  • jiǎ
  • zuò
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  •   女子催促着,三郎便假意坐了下来。
  •  
  •  
  •  
  • zuò
  • zhe
  • tǎng
  • xià
  • hǎo
  •  
  • qǐng
  • tǎng
  • xià
  • shuì
  • jiào
  • ba
  •   “坐着不如躺下好,请躺下睡一觉吧
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • biàn
  • shēn
  • kào
  • jìn
  • le
  • sān
  • láng
  •  
  • sān
  • láng
  • !”那女子说着,便把身子靠近了三郎。三郎
  • zhēn
  • tǎng
  • xià
  • lái
  •  
  • dàn
  • shàng
  • yòu
  • yǎn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • zhēng
  • kāi
  • zuǒ
  • 真地躺下来,但他闭上右眼的时候,就睁开左
  • yǎn
  •  
  • shàng
  • zuǒ
  • yǎn
  •  
  • jiù
  • zhēng
  • kāi
  • yòu
  • yǎn
  •  
  • jǐn
  • dīng
  • zhe
  • zhè
  • 眼;闭上左眼,就睁开右眼,紧盯着这个可疑
  • de
  • rén
  •  
  • shǒu
  • jǐn
  • zhe
  • dāo
  •  
  • dài
  • 的女人,手里紧握着刀把。那女子迫不及待地
  • rán
  • guò
  •  
  • yòu
  • yào
  • lǒu
  • bào
  • sān
  • láng
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  •  
  • zhī
  • 突然扑过去,又要搂抱三郎……“哎呀!”只
  • tīng
  • jiān
  • jiào
  • shēng
  •  
  • yǎng
  • miàn
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  •  
  • de
  • zuǐ
  • bèi
  • dāo
  • 听她尖叫一声,仰面倒在地上。她的嘴被刀刺
  •  
  • xiān
  • xuè
  • zhí
  • liú
  •  
  • sān
  • láng
  • zhe
  • zhān
  • mǎn
  • xuè
  • de
  • gāng
  • dāo
  • zhàn
  • le
  • 破,鲜血直流。三郎拿着沾满血的钢刀站了起
  • lái
  •  
  •  
  • yāo
  • jīng
  •  
  • kuài
  • hái
  • liǎng
  •  
  •  
  • 来:“妖精,快还我两个哥哥!”
  •  
  •  
  • huà
  • yīn
  • wèi
  • luò
  •  
  • sān
  • láng
  • de
  • gāng
  • dāo
  • jìn
  • le
  •   话音未落,三郎的钢刀已刺进了那女
  • de
  •  
  • 子的腹部。
  •  
  •  
  • zhuǎn
  • yǎn
  • jiān
  • biàn
  • chéng
  • le
  • tiáo
  • shé
  •  
  • téng
  •   那女子转眼间变成了一条大蛇,疼得
  • zhí
  • gǔn
  •  
  • sān
  • láng
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • yòng
  • dāo
  • huá
  • kāi
  • le
  • de
  •  
  • jiù
  • 直打滚。三郎接着又用刀划开了它的肚子,救
  • chū
  • le
  • yǎn
  • yǎn
  • de
  • tài
  • láng
  • láng
  •  
  • shé
  • hěn
  • kuài
  • biàn
  • 出了奄奄一息的太郎和次郎,大蛇很快便死去
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • xiàn
  •  
  • zài
  • zhǎo
  • biān
  • shàng
  • shù
  • de
  • bèi
  •   后来发现,在沼泽边上一棵大树的背
  • hòu
  •  
  • rén
  • zhǒng
  • shòu
  • de
  • tóu
  • duī
  • chéng
  • le
  • xiǎo
  • shān
  •  
  • hái
  • yǒu
  • 后,人和各种野兽的骨头堆成了小山,还有许
  • duō
  • shēng
  • le
  • xiù
  • de
  • dāo
  •  
  • qiāng
  • jiàn
  • děng
  •  
  • 多生了锈的刀、枪和箭簇等。
  •  
  •  
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • shàng
  • de
  • shé
  • bèi
  • le
  •  
  • jìn
  •   “葬身岭”上的大蛇被劈死了。附近
  • de
  • lǎo
  • bǎi
  • xìng
  • zài
  • dān
  • jīng
  • shòu
  •  
  • yáng
  • yáng
  • 的老百姓再也不必担惊受怕,可以喜气洋洋地
  • jìn
  • shān
  • zhāi
  • jiǎn
  • le
  •  
  • 进山摘梨和捡栗子了。
     

    相关内容

    桔子月亮

  •  
  •  
  • guǒ
  • guǒ
  • jiē
  • dào
  • le
  •  
  • xiǎo
  • gěi
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • sòng
  • lái
  • lán
  •   果果节到了,小鹿给笨笨熊送来一篮大桔
  •  
  • 子。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • chī
  • le
  • yòu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  •   笨笨熊吃了一个又一个,一会儿,一
  • lán
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • le
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • shě
  • chī
  • le
  •  
  • xīn
  • 篮桔子只剩下一个了。笨笨熊舍不得吃了。心
  • xiǎng
  •  
  • yào
  • shì
  • yǒu
  • shù
  • jiù
  • hǎo
  • le
  •  
  • 想,要是有一棵大桔树就好了。
  •  
  •  
  • bèn
  • bèn
  • xióng
  • rán
  • gāo
  • xìng
  • bèng
  • le
  • lái
  •  
  •  
  • duì
  •  
  •   笨笨熊突然高兴地蹦了起来:“对!
  • zhǒng
  • 狡生梦金

  •  
  •  
  •  
  •  
  • qián
  • yǒu
  • fēi
  • cháng
  • jiǎo
  • huá
  • de
  • shū
  • shēng
  •  
  • jīng
  • cháng
  • shuǎ
  • diǎn
  •   以前有一个非常狡猾的书生,经常耍点
  • xiǎo
  • cōng
  • míng
  • yòng
  • xiē
  • guǐ
  • piàn
  • rén
  •  
  • de
  • lǎo
  • shī
  • wéi
  • rén
  • shí
  • fèn
  • yán
  • 小聪明用些诡计骗人。他的老师为人十分严厉
  •  
  • zhī
  • yào
  • xué
  • shēng
  • yǒu
  • diǎn
  • guò
  • cuò
  •  
  • jiù
  • zhuō
  • lái
  • dùn
  •  
  • jué
  • ,只要学生有一点过错,就捉来一顿毒打,决
  • kuān
  • shù
  •  
  • 不宽恕。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhè
  • shū
  • shēng
  • qià
  • qiǎo
  • fàn
  • le
  • xué
  • guī
  •  
  • lǎo
  • shī
  •   有一天,这个书生恰巧犯了学规。老师
  • wài
  • shēng
  •  
  • gǎn
  • jǐn
  • pài
  • rén
  • zhuō
  •  
  • 格外生气,赶紧派人捉拿他,

    挖掉马肝

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • jiào
  • gōng
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • ài
  • dòng
  • nǎo
  •  
  •   从前有个叫迂公的人,遇事不爱动脑子,
  • zǒng
  • shì
  • zuò
  • xiē
  • shǎ
  • shì
  •  
  • yǒu
  •  
  • gōng
  • péng
  • yǒu
  • jiā
  • chī
  • 总是做些傻事。有一次,迂公去一个朋友家吃
  • fàn
  •  
  • jiān
  •  
  • jiā
  • dōu
  • shuō
  • xiē
  • wén
  • shì
  • lái
  • jiě
  • mèn
  •  
  • yǒu
  • 饭。席间,大家都说些轶闻趣事来解闷。有一
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • gān
  • zāng
  • yǒu
  •  
  • néng
  • rén
  •  
  • suǒ
  • 个客人说:“马的肝脏有毒,能毒死人。所以
  • hàn
  • céng
  • jīng
  • shuō
  • guò
  •  
  •  
  • wén
  • chéng
  • jiāng
  • jun
  • chī
  • gān
  • ér
  •  
  • 汉武帝曾经说过:‘文成将军吃马肝而死’

    丢失的小男孩

  •  
  •  
  • yǒu
  • hěn
  • de
  • rén
  •  
  • de
  • cái
  • chǎn
  • duō
  • nán
  •   有一个很富的人,他的财产多得难以
  • suàn
  •  
  • shì
  • zhè
  • qiē
  • cái
  • duì
  • lái
  • shuō
  • yòu
  • yǒu
  • shí
  • me
  • yòng
  • ne
  • 计算。可是这一切财富对他来说又有什么用呢
  •  
  • méi
  • yǒu
  • hòu
  • dài
  • lái
  • chéng
  • de
  • cái
  • chǎn
  • ya
  •  
  • ér
  • qiě
  • ?他没有后代来继承他的财产呀!而且他也已
  • jīng
  • nián
  • qīng
  • le
  •  
  • lián
  • de
  •  
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • tóng
  • de
  • dào
  • 经不年轻了。可怜的,他每天都同他的妻子到
  • jiāo
  • táng
  • dǎo
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • shàng
  • zhì
  • shǎo
  • gěi
  • men
  • 大教堂里去祈祷,请求上帝至少赐给他们

    喜羊羊与灰太狼之小气

  •  
  •  
  •  
  • líng
  •  
  •  
  •  
  • féi
  • yáng
  • xué
  • xiào
  • de
  • fàng
  • xué
  • líng
  • xiǎng
  •   “铃——”大肥羊学校的放学铃打响
  • le
  •  
  • yáng
  • yáng
  • men
  • dōu
  • zhēng
  • xiān
  • kǒng
  • hòu
  • chū
  • le
  • xué
  • xiào
  • de
  • mén
  •  
  • 了,羊羊们都争先恐后地挤出了学校的大门,
  • zuì
  • kuài
  • de
  • huí
  • dào
  • jiā
  • zhōng
  •  
  • jiāo
  • shì
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • màn
  • yáng
  • yáng
  • 以最快的速度回到家中。教室里只剩下慢羊羊
  • jiāo
  • shòu
  • le
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • tàn
  • le
  • kǒu
  •  
  • kāi
  • zhe
  • niú
  • chē
  • huí
  • dào
  • jiā
  •  
  • 教授了,教授叹了口气,开着蜗牛车回到家。
  •  
  •  
  • zhí
  • zài
  • táo
  • de
  • lǎn
  • yáng
  • yáng
  • zhèng
  • zài
  • jiā
  •   一直在逃课的懒羊羊正在家里

    热门内容

    长马

  •  
  •  
  • rén
  • lái
  • dào
  • chǎng
  •  
  •   一个人来到马场。
  •  
  •  
  •  
  • chǎng
  • zhǔ
  • xiān
  • shēng
  •  
  • néng
  • néng
  • yōu
  • huì
  • de
  • jià
  • gěi
  •   “场主先生,能不能以优惠的价格租给
  • men
  • hǎo
  • ne
  •  
  • men
  • suàn
  • hòu
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  • jiāo
  • yóu
  •  
  • 我们一匹好马呢?我们打算后天早晨去郊游。
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • nín
  • huān
  • shí
  • me
  • yàng
  • de
  •  
  • shì
  •   “当然可以啦!您喜欢什么样的马?是
  • xùn
  • shùn
  • de
  • hái
  • shì
  • juè
  • qiáng
  • de
  •  
  • shì
  • pǎo
  • màn
  • de
  • hái
  • shì
  • pǎo
  • kuài
  • de
  • 驯顺的还是倔强的,是跑得慢的还是跑得快的
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • 呢?”  “我们

    新 的 开 始

  •  
  •  
  • xīn
  • xué
  •  
  • xīn
  • xiàng
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • kāi
  • xué
  • tiān
  •  
  •   新学期,新气象,今天是开学第一天,
  • xià
  • nián
  • de
  • zhī
  • shí
  •  
  • qiào
  • tōng
  •  
  • qiē
  • cóng
  • líng
  • kāi
  • shǐ
  • 五下年级的知识,我一窍不通,一切从零开始
  •  
  • zhēng
  • zài
  • líng
  • diào
  • dào
  • bǎi
  •  
  • xiàng
  • shàng
  • xué
  • yàng
  •  
  • huī
  • huáng
  • ,争取再把零调到一百,像上学期一样“辉煌
  •  
  •  
  • ”。
  •  
  •  
  • zhè
  • xué
  •  
  • zhū
  • zhāng
  • yuān
  • jiā
  • de
  •  
  • péng
  •   这一学期,我把诸张渊也加入我的“朋
  • yǒu
  • háng
  • liè
  •  
  •  
  • zhēn
  • zhèng
  • dāng
  • 友行列”,把他真正地当

    奇怪的蛋

  •  
  •  
  • zhōng
  • qiū
  • jiē
  • tiān
  •  
  • dàn
  • jìng
  • rán
  • liè
  • kāi
  • le
  •  
  • zǒu
  • chū
  • zhī
  •   中秋节那天,蛋竟然裂开了,走出一只
  • yuè
  • bǐng
  • de
  • xiǎo
  •  
  • 月饼似的小娃娃。
  •  
  •  
  • zhè
  • zhī
  • lán
  • de
  • xiǎo
  • mǎn
  • xiàng
  • yuè
  • bǐng
  • de
  •  
  • yán
  • qiǎn
  •   这只蓝色的小娃娃满像月饼的,颜色浅
  • lán
  • qiǎn
  • lán
  •  
  • hái
  • zhe
  • guāng
  •  
  • yuán
  • liū
  • liū
  • de
  •  
  • ài
  • le
  •  
  • 蓝浅蓝,还发着光,圆溜溜的,可爱极了!我
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • xiǎo
  • shì
  • shuí
  • de
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • 想:这个小娃娃是谁的?我去问爸爸妈妈。“
  • 爸爸妈妈他

    拿破仑法典

  •  
  •  
  • lún
  • bèi
  • zhōng
  • guó
  • rén
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • gài
  • shì
  • zài
  • qīng
  • yáng
  •   拿破仑被中国人知晓,大概是在清末洋务
  • yùn
  • dòng
  • zhī
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • zhēn
  • huàn
  • de
  • shì
  • shuō
  •  
  • qīng
  • 运动之后。有一个似真似幻的故事说:清末一
  • chǎng
  • kǎo
  • shì
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • diǎn
  • yáng
  • zhī
  • shí
  • de
  • kǎo
  • guān
  • chū
  • le
  • zuò
  • 场科举考试中,有点洋务知识的考官出了个作
  • wén
  • mìng
  • wéi
  •  
  • xiàng
  • lún
  •  
  •  
  • wèi
  • bǎo
  • jīng
  • shū
  • de
  • 文命题为“项羽与拿破仑”。一位饱读经书的
  • kǎo
  • shēng
  •  
  • shí
  • zài
  • jiě
  • zhè
  • de
  • hán
  • 考生提笔苦思,实在无法理解这个题目的含

    冬日的一缕阳光

  •  
  •  
  • hán
  • dōng
  • de
  • qīng
  • chén
  •  
  • tuī
  • kāi
  • chuāng
  •  
  • nóng
  • nóng
  • de
  •  
  •   寒冬的清晨,推开窗户,浓浓的大雾,
  • ràng
  • yǎn
  • qián
  • piàn
  • méng
  • lóng
  •  
  • zuò
  • le
  • zuò
  •  
  • zhī
  • guò
  • le
  • 让我眼前一片朦胧。我做起了作业,不知过了
  • duō
  • jiǔ
  •  
  • yáng
  • guāng
  • shè
  • zài
  • le
  • de
  • zuò
  • wén
  • běn
  • shàng
  •  
  • tái
  • tóu
  • 多久,一缕阳光射在了我的作文本上。我抬头
  • kàn
  •  
  • zhī
  • jiào
  • jiān
  • zǎo
  • sàn
  • jìn
  •  
  • dào
  • chù
  • chōng
  • mǎn
  • 一看,不知不觉间大雾早已散尽,到处充满和
  • de
  • yáng
  • guāng
  •  
  • de
  • xīn
  • gēn
  • zhe
  • wēn
  • nuǎn
  • fèi
  • téng
  • 煦的阳光。我的心也跟着温暖沸腾