哥儿仨与蛇精

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • xiōng
  • sān
  •  
  • lǎo
  • jiào
  • tài
  • láng
  •  
  • lǎo
  •   从前,有兄弟三个。老大叫太郎,老
  • èr
  • jiào
  • láng
  •  
  • lǎo
  • sān
  • jiào
  • sān
  • láng
  •  
  • men
  • zài
  • shān
  • gōu
  • zhǎng
  •  
  • 二叫次郎,老三叫三郎。他们在山沟里长大,
  • kào
  • liè
  • xióng
  • guò
  •  
  • dōu
  • liàn
  • jiù
  • le
  • shēn
  • hǎo
  • běn
  • lǐng
  •  
  • chéng
  • 靠猎熊捕虎过日子,都练就了一身好本领,成
  • le
  • shǐ
  • yòng
  • dāo
  •  
  • qiāng
  •  
  • gōng
  • jiàn
  • de
  • míng
  • shǒu
  •  
  • 了使用刀、枪、弓箭的名手。
  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • shēn
  • shān
  • yǒu
  • piàn
  • zhǎng
  • mǎn
  • le
  • shù
  •   那时候,深山里有片长满了梨树和栗
  • shù
  • de
  • fāng
  •  
  • shì
  •  
  • jìn
  • shān
  • zhāi
  • jiǎn
  • de
  • rén
  • 子树的地方。可是,进山去摘梨和捡栗子的人
  •  
  • shì
  • shī
  • zōng
  • jiù
  • shì
  • wáng
  •  
  • zǒng
  • shì
  • yǒu
  • huí
  •  
  • suǒ
  •  
  • ,不是失踪就是死亡,总是有去无回。所以,
  • rén
  • men
  • guǎn
  • zuò
  • shān
  • jiào
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  • yǒu
  • 人们管那座山叫“葬身岭”,传说那里有一个
  • chī
  • rén
  • de
  • yāo
  • jīng
  •  
  • 吃人的妖精。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • tài
  • láng
  • gào
  • fèn
  • yǒng
  • yào
  • chú
  • yāo
  •  
  •   有一天,太郎自告奋勇要去除妖,他
  • jiān
  • shàng
  • kuà
  • zhe
  • gōng
  • jiàn
  •  
  • yāo
  • chā
  • zhe
  • gāng
  • dāo
  •  
  • biàn
  • cōng
  • máng
  • shàng
  • le
  • 肩上挎着弓箭,腰里插着钢刀,便匆忙上路了
  •  
  • fān
  • shān
  • yuè
  • lǐng
  •  
  • zǒu
  • le
  • chéng
  • yòu
  • chéng
  •  
  • lái
  • dào
  • tiáo
  • 。他翻山越岭,走了一程又一程。他来到一条
  • xiá
  •  
  • xiàn
  • zài
  • kuài
  • yán
  • shí
  • shàng
  • yǒu
  • zuò
  • hěn
  • jiǎn
  • lòu
  • de
  • 峡谷里,发现在一块大岩石上有一座很简陋的
  • xiǎo
  • máo
  •  
  • máo
  • qián
  • zuò
  • zhe
  • bái
  • lǎo
  •  
  • zhèng
  • zài
  • yáo
  • 小茅屋,茅屋前坐着一个白发老婆婆,正在摇
  • zhe
  • fǎng
  • chē
  • fǎng
  • mián
  • xiàn
  •  
  • 着纺车纺棉线。
  •  
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  •  
  • dào
  • ér
  • ya
  •  
  •  
  • lǎo
  •   “喂,大哥,到哪儿去呀?”老婆婆
  • wèn
  • dào
  •  
  • 问道。
  •  
  •  
  •  
  • shēn
  • shān
  • chú
  • yāo
  • jīng
  •  
  •  
  •   “我去深山除妖精。”
  •  
  •  
  •  
  • néng
  •  
  •  
  • lǎo
  • yòng
  • de
  • sǎng
  •   “可不能去哟!”老婆婆用嘶哑的嗓
  • yīn
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • guò
  • jìn
  • shān
  • de
  • rén
  • méi
  • yǒu
  • huó
  • zhe
  • huí
  • lái
  • de
  • 音说道,“过去进山的人没有一个活着回来的
  •  
  • hái
  • nián
  • qīng
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • huí
  • jiā
  • ba
  •  
  • bié
  • bái
  • bái
  • sòng
  • mìng
  •  
  • ,你还年轻,赶快回家吧,别去白白送命啦!
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yào
  •  
  • lǎo
  •  
  • qǐng
  • gào
  •   “不,我一定要去!老婆婆,请你告
  • zhè
  • zěn
  • me
  • zǒu
  •  
  •  
  • 诉我这路怎么走。”
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • ma
  •  
  •  
  •   “你一定要去吗?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • guǎn
  • zěn
  • yàng
  • yào
  •  
  •  
  •   “是的,不管怎样也要去。”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tài
  • rèn
  • xìng
  • le
  •  
  • de
  • huà
  • tīng
  •   “咳,太任性了。我的话你可以不听
  •  
  • guò
  •  
  • wàng
  • tīng
  • tīng
  • qián
  • miàn
  • liú
  • de
  • huàn
  • shēng
  •  
  • ,不过,希望你听听前面溪流的呼唤声,自己
  • zài
  • zhǔ
  •  
  • zhè
  • shì
  • hǎo
  • ya
  •  
  •  
  • 再拿主意,我这可是好意呀!”
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  •  
  • xiè
  • jué
  • le
  • de
  • quàn
  • gào
  •  
  • háo
  •   太郎微笑着,谢绝了她的劝告,毫不
  • wèi
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • liú
  • páng
  •  
  • tuān
  • 畏惧地向前走去。一会儿,来到了溪流旁。湍
  • de
  • liú
  • huá
  • huá
  • chàng
  • dào
  •  
  • 急的溪流哗哗地唱道:
  •  
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • huí
  • jiā
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • xùn
  • huí
  • jiā
  •  
  • huá
  •   赶快回家!哗啦啦……迅速回家!哗
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  • de
  •  
  •  
  • tài
  • 啦啦……“什么‘;回家’‘;回家’的!”太
  • láng
  • shēng
  • pāi
  • le
  • xià
  • dāo
  • qiào
  •  
  • yòu
  • bēng
  • shēng
  • le
  • 郎啪地一声拍了一下刀鞘,又嘣地一声拉了一
  • xià
  • jiān
  • shàng
  • de
  • gōng
  • xián
  •  
  • háo
  •  
  • zhí
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • 下肩上的弓弦,毫无惧色,一直朝前走去。不
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • lái
  • dào
  • le
  • piàn
  • zhú
  • lín
  • biān
  •  
  • zhú
  • lín
  • yíng
  • zhe
  • fēng
  • shā
  • 一会儿,又来到了一片竹林边。竹林迎着风沙
  • shā
  • chàng
  • dào
  •  
  • 沙地唱道:
  •  
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • huí
  • jiā
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • xùn
  • huí
  • jiā
  •  
  • shā
  •   赶快回家!沙啦啦……迅速回家!沙
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  •  
  • ;
  • huí
  • jiā
  •  
  • ya
  •  
  •  
  • tài
  • 啦啦……“什么‘;回家’‘;回家’呀!”太
  • láng
  • yòu
  • shēng
  • pāi
  • le
  • xià
  • yāo
  • jiān
  • de
  • dāo
  • qiào
  •  
  • bēng
  • shēng
  • 郎又啪地一声拍了一下腰间的刀鞘,嘣地一声
  • dīng
  • xià
  • jiān
  • shàng
  • de
  • gōng
  • xián
  •  
  • háo
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • 拉丁一下肩上的弓弦,毫无顾忌地朝前走去。
  • xià
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • lái
  • dào
  • le
  • shēn
  • tán
  • páng
  •  
  • tán
  • shàng
  • yǒu
  • 下一会儿,他又来到了一个深潭旁。潭上有一
  • zuò
  • qiáo
  •  
  • qiáo
  • xià
  • de
  • shuǐ
  • miàn
  • shàng
  • piāo
  • zhe
  •  
  • 座独木桥,桥下的水面上漂着一个葫芦,葫芦
  • luò
  • chàng
  • dào
  •  
  • 一起一落地唱道:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!嗨啦啦……回家,回家
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • jiào
  • píng
  • ān
  •  
  • zǎo
  • lǎo
  • !嗨啦啦……太郎觉得一路平安,早已把老婆
  • de
  • huà
  • wàng
  • dào
  • jiǔ
  • xiāo
  • yún
  • wài
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • qián
  • miàn
  • huì
  • zài
  • yǒu
  • 婆的话忘到九霄云外。他心想,前面不会再有
  • shí
  • me
  • wēi
  • xiǎn
  • le
  •  
  • shì
  • háo
  • huì
  •  
  • mài
  • kāi
  • cháo
  •  
  • zàng
  • 什么危险了,于是毫不理会,迈开大步朝“葬
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • 身岭”
  •  
  •  
  • bēn
  •  
  • gōng
  •  
  • biàn
  • zǒu
  • jìn
  • piàn
  • biān
  •   奔去。不大工夫,便走进一片无边无
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • shù
  • lín
  • mào
  • de
  • zhī
  • zòng
  • héng
  • jiāo
  • cuò
  •  
  • yīn
  • sēn
  • 际的大树林。树林茂密的枝叶纵横交错,阴森
  • rén
  •  
  • rán
  • jiān
  • zhōu
  • wéi
  • yòu
  • biàn
  • míng
  • liàng
  • lái
  •  
  • méi
  • zǒu
  • duō
  • 怕人。突然间周围又变得明亮起来,他没走多
  • yuǎn
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • lín
  • zhōng
  • chū
  • xiàn
  • le
  • piàn
  • huāng
  • liáng
  • de
  • zhǎo
  •  
  • shuǐ
  • biān
  • cǎo
  • 远,只见林中出现了一片荒凉的沼泽。水边草
  • shàng
  • zhàn
  • zhe
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • yǎn
  • jīng
  • shǎn
  • zhe
  • qīng
  • guāng
  •  
  • 地上站着一个女子,两只眼睛闪着青光。
  •  
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  •  
  • qǐng
  • wèn
  • dào
  • ér
  •  
  •  
  •   “年轻人,请问你到哪儿去?”女子
  • wēi
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  • wèn
  • dào
  •  
  • de
  • xiào
  • róng
  • xiǎn
  • fēi
  • cháng
  • piāo
  • liàng
  •  
  • yāo
  • yàn
  • 微微笑着问道。她的笑容显得非常漂亮,妖艳
  • rén
  •  
  • tài
  • láng
  • xià
  • bèi
  • zhù
  • le
  •  
  • biàn
  • tǎn
  • ān
  • 迷人。太郎一下子被她迷住了,便忐忑不安地
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • jìn
  • shēn
  • shān
  • lái
  • chú
  • yāo
  • jīng
  •  
  •  
  • 回答说:“进深山来除妖精。”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • shēn
  • shān
  • hái
  • yuǎn
  • zhe
  •  
  • qǐng
  • zài
  • zhè
  • ér
  • xiē
  •   “啊,那深山还远着哩,请在这儿歇
  • xiē
  • jiǎo
  • ba
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • biàn
  • zuò
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • 歇脚吧!”那女子说着,便坐了下来。
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • máng
  • rán
  • zhī
  • suǒ
  • cuò
  • zhàn
  • zài
  • páng
  •  
  •   太郎茫然不知所措地站在一旁。
  •  
  •  
  •  
  • zhàn
  • zhe
  • gàn
  • shá
  •  
  • hái
  • kuài
  • zuò
  • xià
  • xiē
  • xiē
  •  
  •  
  •   “站着干啥?还不快坐下歇歇。”女
  • shuō
  •  
  • 子说。
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • jiě
  • xià
  • jiān
  • shàng
  • de
  • gōng
  • jiàn
  •  
  • zuò
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  •   太郎解下肩上的弓箭,坐了下来。那
  • còu
  • jìn
  • shēn
  • biān
  •  
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • zuò
  • zhe
  • tǎng
  • xià
  • hǎo
  •  
  • 女子凑近他身边,又说:“坐着不如躺下好,
  • qǐng
  • tǎng
  • xià
  • shuì
  • jiào
  • ba
  •  
  •  
  • 请躺下睡一觉吧!”
  •  
  •  
  • tài
  • láng
  • fàng
  • xià
  • dāo
  •  
  • gāng
  • tǎng
  • xià
  •  
  • jiào
  • le
  •   太郎放下刀,刚一躺下,那女子叫了
  • shēng
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  •  
  • xià
  • xiàn
  • le
  • yuán
  • xíng
  •  
  • biàn
  • chéng
  • tiáo
  • 一声“亲爱的!”一下子现了原形,变成一条
  • shé
  •  
  • tài
  • láng
  • jǐn
  • jǐn
  • chán
  • zhù
  • le
  •  
  •  
  • láng
  • sān
  • láng
  • zài
  • 大蛇,把太郎紧紧地缠住了……次郎和三郎在
  • jiā
  • děng
  • ya
  • děng
  • ya
  • de
  •  
  • jiàn
  • tài
  • láng
  • huí
  • lái
  •  
  • láng
  • biàn
  • yào
  • 家里等呀等呀的,不见太郎回来,次郎便要去
  • jiē
  • yīng
  •  
  • 接应哥哥。
  •  
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • liǎng
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  • sān
  • láng
  • shuō
  •  
  •   “咱们俩一块儿去吧。”三郎说。
  •  
  •  
  •  
  • yòng
  •  
  • yāo
  • jīng
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • le
  •  
  • liú
  •   “不用,妖精没有什么了不起。你留
  • zài
  • jiā
  • zuò
  • zuò
  • fàn
  • shí
  • me
  • de
  •  
  • děng
  • men
  • huí
  • lái
  •  
  •  
  • 在家里做做饭什么的,等我们回来。”
  •  
  •  
  • láng
  • yǒng
  • gǎn
  • xiàng
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • bēn
  •  
  •   次郎也勇敢地向“葬身岭”奔去。
  •  
  •  
  • zǒu
  • le
  • chéng
  • yòu
  • chéng
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • xiǎo
  • máo
  •   他走了一程又一程,也来到了小茅屋
  • qián
  • biān
  •  
  • 前边。
  •  
  •  
  •  
  • zhàn
  • zhù
  •  
  •  
  •   “站住!”
  •  
  •  
  • lǎo
  • guǒ
  • duàn
  • xiàng
  • láng
  • hǎn
  • dào
  •  
  • kǒu
  •   老婆婆果断地向次郎喊道。她苦口婆
  • xīn
  • quàn
  • láng
  • huí
  •  
  • dàn
  • zhī
  • shì
  • wēi
  • wēi
  • xiào
  •  
  • 心地劝次郎回去,但他只是微微一笑。
  •  
  •  
  • láng
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • tīng
  •   次郎继续向前走去,不一会儿,他听
  • dào
  • le
  • liú
  • de
  • shēng
  •  
  • 到了溪流的歌声:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!哗啦啦……回家,回家
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • láng
  • zhào
  • jiù
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • yòu
  • !哗啦啦……次郎照旧朝前走,不一会儿,又
  • tīng
  • dào
  • le
  • zhú
  • lín
  • de
  • shēng
  •  
  • 听到了竹林的歌声:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!沙啦啦……回家,回家
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • hái
  • shì
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • yòu
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • !沙啦啦……他还是朝前走,又过了一会儿,
  • tīng
  • dào
  • le
  • de
  • shēng
  •  
  • 听到了葫芦的歌声:
  •  
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hòu
  • tuì
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • huí
  • jiā
  •  
  • huí
  • jiā
  •   后退,后退!嗨啦啦……回家,回家
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • láng
  • réng
  • tíng
  • cháo
  • qián
  • zǒu
  •  
  • hěn
  • kuài
  • !嗨啦啦……次郎仍一步不停地朝前走,很快
  • biàn
  • chuǎng
  • jìn
  • shēn
  • shān
  • lǎo
  • lín
  •  
  • dēng
  • shàng
  • le
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  •  
  • 便闯进深山老林,登上了“葬身岭”。
  •  
  •  
  • láng
  • tài
  • láng
  • yàng
  •  
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • huí
  • lái
  •  
  •   次郎和太郎一样,也再没有回来。
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • sān
  • láng
  • yòu
  • cháo
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • bēn
  •  
  •   最后,三郎又朝“葬身岭”奔去。
  •  
  •  
  • liǎng
  • xiàng
  •  
  • sān
  • láng
  • de
  • bìng
  • zěn
  •   与两个哥哥相比,三郎的武艺并不怎
  • me
  • gāo
  • qiáng
  •  
  • dàn
  • de
  • ěr
  • duǒ
  • xiàng
  • yàng
  • jǐng
  •  
  • xiàng
  • 么高强,但他的耳朵像兔子一样机警,鼻子像
  • liè
  • quǎn
  • yàng
  • líng
  • mǐn
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • xiàng
  • shān
  • yīng
  • bān
  •  
  • zǒu
  • dào
  • 猎犬一样灵敏,眼睛像山鹰一般犀利。他走到
  • xiá
  • zhōng
  • de
  • xiǎo
  • máo
  • qián
  •  
  • xiàng
  • yàng
  •  
  • xiàng
  • bái
  • lǎo
  • 峡谷中的小茅屋前,也像哥哥一样,向白发老
  • tīng
  • le
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • de
  •  
  • lǎo
  • zhuǎn
  • 婆婆打听了去“葬身岭”的路。老婆婆目不转
  • jīng
  • kàn
  • zhe
  • sān
  • láng
  •  
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  •  
  • jìn
  • shēn
  • shān
  • 睛地看着三郎,微笑着说:“孩子,你进深山
  • chú
  • yāo
  •  
  • hěn
  • fàng
  • xīn
  •  
  •  
  • 除妖,我很放心。”
  •  
  •  
  • fēi
  • jiàn
  • bēn
  • téng
  • de
  • liú
  • chàng
  • huān
  • de
  • ér
  •  
  •   飞溅奔腾的溪流唱起欢乐的歌儿:
  •  
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • shàng
  • shān
  •  
  • shàng
  • shān
  •   前进,前进!哗啦啦……上山,上山
  •  
  • huá
  •  
  •  
  • huān
  • téng
  • de
  • zhú
  • lín
  • suí
  • fēng
  • chàng
  • kuài
  • de
  • !哗啦啦……欢腾的竹林也随风唱起愉快的歌
  • ér
  •  
  • 儿:
  •  
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • shàng
  • shān
  •  
  • shàng
  • shān
  •   前进,前进!沙啦啦……上山,上山
  •  
  • shā
  •  
  •  
  • qiáo
  • xià
  • piāo
  • de
  • chàng
  • shèng
  • !沙啦啦……独木桥下漂舞的葫芦也唱起胜利
  • de
  • ér
  •  
  • 的歌儿:
  •  
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • qián
  • jìn
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • shàng
  • shān
  •  
  • shàng
  • shān
  •   前进,前进!嗨啦啦……上山,上山
  •  
  • hēi
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • sān
  • láng
  • jìn
  • mào
  • de
  • shēn
  • shān
  • lǎo
  • !嗨啦啦……就这样,三郎进入茂密的深山老
  • lín
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • le
  • zhǎo
  •  
  • zhǎo
  • biān
  • shàng
  • zhàn
  • zhe
  • yāo
  • yàn
  • 林,走近了沼泽。沼泽边上也站着那个妖艳迷
  • rén
  • de
  •  
  • 人的女子。
  •  
  •  
  •  
  • sān
  • láng
  • xiān
  • shēng
  •  
  • dào
  • ér
  •  
  •  
  • wèn
  •   “三郎先生,你到哪儿去?”女子问
  • dào
  •  
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • wēi
  • wēi
  • xiào
  •  
  • 道,接着又微微一笑。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  • de
  • míng
  •  
  • zhēn
  • guài
  •   “哎,她怎么知道我的名字?真奇怪
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • sān
  • láng
  • ān
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •   正当三郎疑虑不安的时候,那女子已
  • jīng
  • zǒu
  • dào
  • gēn
  • qián
  •  
  •  
  • yào
  • chú
  • yāo
  • jīng
  • de
  • zuò
  • shān
  • hái
  • yuǎn
  • 经走到他跟前:“你要去除妖精的那座山还远
  • zhe
  •  
  • qǐng
  • xiān
  • zài
  • zhè
  • xiē
  • xiē
  • jiǎo
  • ba
  •  
  •  
  • 着哪,请先在这里歇歇脚吧!”
  •  
  •  
  • sān
  • láng
  • shí
  • fèn
  • jǐng
  • jiào
  •  
  • dòng
  • dòng
  • zhàn
  • zài
  •   三郎十分警觉,一动不动地站在那里
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhàn
  • zhe
  • gàn
  • shá
  •  
  • hái
  • kuài
  • zuò
  • xià
  •  
  •  
  •   “站着干啥,还不快坐下。”
  •  
  •  
  • cuī
  • zhe
  •  
  • sān
  • láng
  • biàn
  • jiǎ
  • zuò
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  •   女子催促着,三郎便假意坐了下来。
  •  
  •  
  •  
  • zuò
  • zhe
  • tǎng
  • xià
  • hǎo
  •  
  • qǐng
  • tǎng
  • xià
  • shuì
  • jiào
  • ba
  •   “坐着不如躺下好,请躺下睡一觉吧
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • biàn
  • shēn
  • kào
  • jìn
  • le
  • sān
  • láng
  •  
  • sān
  • láng
  • !”那女子说着,便把身子靠近了三郎。三郎
  • zhēn
  • tǎng
  • xià
  • lái
  •  
  • dàn
  • shàng
  • yòu
  • yǎn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • zhēng
  • kāi
  • zuǒ
  • 真地躺下来,但他闭上右眼的时候,就睁开左
  • yǎn
  •  
  • shàng
  • zuǒ
  • yǎn
  •  
  • jiù
  • zhēng
  • kāi
  • yòu
  • yǎn
  •  
  • jǐn
  • dīng
  • zhe
  • zhè
  • 眼;闭上左眼,就睁开右眼,紧盯着这个可疑
  • de
  • rén
  •  
  • shǒu
  • jǐn
  • zhe
  • dāo
  •  
  • dài
  • 的女人,手里紧握着刀把。那女子迫不及待地
  • rán
  • guò
  •  
  • yòu
  • yào
  • lǒu
  • bào
  • sān
  • láng
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  •  
  • zhī
  • 突然扑过去,又要搂抱三郎……“哎呀!”只
  • tīng
  • jiān
  • jiào
  • shēng
  •  
  • yǎng
  • miàn
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  •  
  • de
  • zuǐ
  • bèi
  • dāo
  • 听她尖叫一声,仰面倒在地上。她的嘴被刀刺
  •  
  • xiān
  • xuè
  • zhí
  • liú
  •  
  • sān
  • láng
  • zhe
  • zhān
  • mǎn
  • xuè
  • de
  • gāng
  • dāo
  • zhàn
  • le
  • 破,鲜血直流。三郎拿着沾满血的钢刀站了起
  • lái
  •  
  •  
  • yāo
  • jīng
  •  
  • kuài
  • hái
  • liǎng
  •  
  •  
  • 来:“妖精,快还我两个哥哥!”
  •  
  •  
  • huà
  • yīn
  • wèi
  • luò
  •  
  • sān
  • láng
  • de
  • gāng
  • dāo
  • jìn
  • le
  •   话音未落,三郎的钢刀已刺进了那女
  • de
  •  
  • 子的腹部。
  •  
  •  
  • zhuǎn
  • yǎn
  • jiān
  • biàn
  • chéng
  • le
  • tiáo
  • shé
  •  
  • téng
  •   那女子转眼间变成了一条大蛇,疼得
  • zhí
  • gǔn
  •  
  • sān
  • láng
  • jiē
  • zhe
  • yòu
  • yòng
  • dāo
  • huá
  • kāi
  • le
  • de
  •  
  • jiù
  • 直打滚。三郎接着又用刀划开了它的肚子,救
  • chū
  • le
  • yǎn
  • yǎn
  • de
  • tài
  • láng
  • láng
  •  
  • shé
  • hěn
  • kuài
  • biàn
  • 出了奄奄一息的太郎和次郎,大蛇很快便死去
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • hòu
  • lái
  • xiàn
  •  
  • zài
  • zhǎo
  • biān
  • shàng
  • shù
  • de
  • bèi
  •   后来发现,在沼泽边上一棵大树的背
  • hòu
  •  
  • rén
  • zhǒng
  • shòu
  • de
  • tóu
  • duī
  • chéng
  • le
  • xiǎo
  • shān
  •  
  • hái
  • yǒu
  • 后,人和各种野兽的骨头堆成了小山,还有许
  • duō
  • shēng
  • le
  • xiù
  • de
  • dāo
  •  
  • qiāng
  • jiàn
  • děng
  •  
  • 多生了锈的刀、枪和箭簇等。
  •  
  •  
  •  
  • zàng
  • shēn
  • lǐng
  •  
  • shàng
  • de
  • shé
  • bèi
  • le
  •  
  • jìn
  •   “葬身岭”上的大蛇被劈死了。附近
  • de
  • lǎo
  • bǎi
  • xìng
  • zài
  • dān
  • jīng
  • shòu
  •  
  • yáng
  • yáng
  • 的老百姓再也不必担惊受怕,可以喜气洋洋地
  • jìn
  • shān
  • zhāi
  • jiǎn
  • le
  •  
  • 进山摘梨和捡栗子了。
     

    相关内容

    家龙和野龙

  •  
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • zhuān
  • mén
  • yǎng
  • lóng
  • de
  • rén
  •  
  • yán
  • jiū
  • lóng
  •   从前有一个专门饲养龙的人,他研究龙
  • de
  • shì
  • hǎo
  • yuàn
  • wàng
  •  
  • yáo
  • xìng
  • chéng
  • gōng
  • le
  •  
  • dào
  • le
  • liǎng
  • tiáo
  • 的嗜好和愿望,侥幸地成功了。他得到了两条
  • lóng
  •  
  • jiù
  • jiāng
  • men
  • yǎng
  • lái
  •  
  • 龙,就将它们饲养起来。
  •  
  •  
  • lóng
  • ān
  • xīn
  • dāi
  • zài
  • yuàn
  • zhōng
  • de
  • xiǎo
  • shuǐ
  • táng
  •  
  • wéi
  • jiāng
  •   龙安心呆在院中的小水塘里,以为江河
  • hǎi
  • gòng
  • yóu
  • wán
  •  
  • jiào
  • rén
  • wèi
  • de
  • shí
  • hěn
  • xiāng
  • 湖海不足以供它游玩,觉得人喂它的食物很香
  • tián
  •  
  • wéi
  • hǎi
  • 甜,以为大海

    狐狸与驴子

  • pèng
  • shàng
  • le
  • yán
  • kāi
  •  
  • 狐狸碰上了驴子把言开:
  •  
  • de
  • xiōng
  •  
  • cóng
  • lái
  •  
  •  
  • “我的驴兄,你打从哪里来?”
  •  
  • gāng
  • gāng
  • kāi
  • shī
  • lǎo
  • dōng
  •  
  • “我刚刚离开狮子那老东西,
  • xiàn
  • zài
  • jīng
  • wán
  • quán
  • méi
  • yǒu
  •  
  • 他现在已经完全没有力气。
  • qián
  • hǒu
  •  
  • zhěng
  • shù
  • lín
  • zhàn
  •  
  • 以前他一吼,整个树林战栗,
  • xià
  • táo
  • mìng
  • dōu
  • chà
  • diǎn
  • lái
  •  
  • 吓得我逃命都差点来不及。
  • ér
  • jīn
  • lǎo
  • xiǔ
  •  
  • shuāi
  • ruò
  • ér
  • yòu
  • bèi
  •  
  • 而今他已老朽,衰弱而又疲惫,
  • jiǎn
  • zhí
  • xiàng
  • 简直像

    虎口余生

  • 1914
  • nián
  • de
  • tiān
  • shàng
  •  
  • yīng
  • guó
  • huáng
  • jiā
  • hǎi
  • jun
  • shǎo
  • xiào
  • 1914年的一天上午,英国皇家海军少校达
  • máng
  • péng
  • yǒu
  • zhèng
  • zài
  • lún
  • dūn
  • jiē
  • tóu
  • jiǔ
  • tíng
  • jiǔ
  •  
  • jiǔ
  • xìng
  • 芒和朋友正在伦敦街头酒亭喝啤酒,喝得酒兴
  • zhèng
  • nóng
  •  
  • máng
  • jiào
  • shì
  • zhě
  • mǎi
  • zhī
  • kǎo
  • lái
  • xià
  • jiǔ
  •  
  • 正浓,达芒叫侍者去买一只烤鸡来下酒。不一
  • huì
  • ér
  •  
  • jiǔ
  • tíng
  • de
  • xiǎo
  • shì
  • zhě
  • sòng
  • lái
  • zhī
  • yòng
  • zhǐ
  • guǒ
  • zhe
  • de
  • 会儿,酒亭里的小侍者送来一只用报纸裹着的
  • kǎo
  •  
  • 烤鸡。
  •  
  •  
  • máng
  • zhòu
  • zhe
  • méi
  • kāi
  •   达芒皱着眉打开

    三河大捷

  •  
  •  
  • qīng
  • jun
  • wéi
  • wéi
  • kùn
  • tài
  • píng
  • tiān
  • guó
  • shǒu
  • dōu
  • tiān
  • jīng
  •  
  • jīn
  • nán
  • jīng
  •  
  •   清军为围困太平天国首都天京(今南京)
  • ér
  • chuàng
  • de
  • jiāng
  • běi
  • yíng
  •  
  • zhōng
  • bèi
  • tài
  • píng
  • jun
  • gōng
  • le
  •  
  • xiāo
  • 而创立的江北大营,终于被太平军攻破了,消
  • chuán
  • dào
  • xián
  • fēng
  • huáng
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • lái
  • huí
  • duó
  •  
  • luàn
  • 息传到咸丰皇帝耳朵里,急得他来回踱步,乱
  • le
  • shǒu
  • jiǎo
  •  
  • xiē
  • bǎo
  • shí
  • zhōng
  •  
  • kōng
  • lùn
  • de
  • wáng
  • gōng
  • chén
  • 了手脚。那些饱食终日,空发议论的王公大臣
  • zhè
  • huì
  • ér
  • què
  • shù
  • shǒu
  •  
  • xià
  • lián
  • gǎn
  • 这会儿却个个束手无策,吓得连大气也不敢

    病危的苍鹰

  •  
  •  
  • zhī
  • cāng
  • yīng
  •  
  • hǎo
  • bèi
  • de
  • zài
  • táo
  • fàn
  • yàng
  • láng
  • bèi
  •   一只苍鹰,好似被迫捕的在逃犯那样狼狈
  • guò
  •  
  • fàn
  • xià
  • le
  • duō
  • zuì
  • háng
  •  
  • shēng
  • bìng
  • le
  •  
  • ér
  • qiě
  • 地过日子,犯下了许多罪行。他生病了,而且
  • bìng
  • shí
  • fèn
  • chén
  • zhòng
  •  
  • zhèng
  • jīng
  • de
  • shēng
  • hǎo
  •  
  • jiāng
  • shēng
  • 病得十分沉重。正经的医生也好,江湖医生也
  • hǎo
  •  
  • dōu
  • gǎn
  • dào
  • méi
  • yǒu
  • jiù
  • le
  •  
  • cāng
  • yīng
  • fēi
  •  
  • shì
  • 好,都感到他没有救了,苍鹰非死不可。可是
  •  
  • xiǎng
  • ràng
  • tiān
  • shén
  • men
  • bēi
  •  
  • bìng
  • tōng
  • guò
  • de
  • lǎo
  • ,他想让天神们大发慈悲,并通过他的老母

    热门内容

    期盼已久的运动会

  •  
  •  
  • kāi
  • de
  • yùn
  • dòng
  • huì
  • ya
  • !
  • hái
  • xīng
  • ,
  • xīng
  •   开一次的运动会呀!还可星期四,星期五
  • zhèng
  • hǎo
  • shì
  • men
  • quán
  • bān
  • pàn
  • jiǔ
  • de
  • yùn
  • dòng
  • huì
  • le
  • !
  • cháng
  • xìng
  • 正好是我们全班期盼已久的运动会了!我异常兴
  • fèn
  • ,
  • yīn
  • wéi
  • shì
  • hǎo
  • jiǔ
  • cái
  • dài
  • hǎo
  • duō
  • dōng
  • lái
  • xué
  • xiào
  • le
  • !
  • ,因为是好久才以带好多东西来学校了!可以
  • tóng
  • xué
  • jìn
  • qíng
  • de
  • liáo
  • tiān
  • ,
  • guò
  • bié
  • wàng
  • le
  • wéi
  • pīn
  • de
  • yùn
  • 和同学尽情的聊天,不过也别忘了为拼搏的运
  • dòng
  • yuán
  • jiā
  • yóu
  • !
  • hái
  • biān
  • chī
  • biān
  • kàn
  • 动员加油!还可以边吃边看

    校园的花园

  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • xué
  • xiào
  • g
  • xiāng
  • de
  • yuán
  •  
  •  
  • shì
  •   它,是我们学校花香的发源地;它,是
  • huān
  • shēng
  • xiào
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • tiān
  •  
  • zhè
  • fāng
  • jiù
  • shì
  • men
  • xué
  • xiào
  • 欢声笑语温暖的天地。这个地方就是我们学校
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  • 的花园。
  •  
  •  
  • de
  • xué
  • xiào
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  • nián
  •  
  • bǎi
  • kàn
  •   我的学校的花园,一年四季,百看不
  • yàn
  •  
  • péng
  • yǒu
  • men
  • kàn
  •  
  • 厌,朋友们你看:
  •  
  •  
  • chūn
  • niáng
  • lái
  • dào
  • le
  • men
  • g
  • yuán
  •  
  •   春姑娘来到了我们花园,

    假如我是一名火炬手

  •  
  •  
  •  
  • yíng
  • ào
  • yùn
  •  
  • xié
  •  
  • zhè
  • běn
  • shū
  •  
  • fēi
  • cháng
  •   读【迎奥运,促和谐】这本书,我非常
  • pàn
  • èr
  • líng
  • líng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zuò
  • wéi
  • míng
  • xiǎo
  • xué
  • shēng
  • néng
  • wéi
  • 期盼二零零八,因为我作为一名小学生能为祖
  • guó
  • èr
  • líng
  • líng
  • zuò
  • jiàn
  • shì
  •  
  • jiù
  • shì
  • dāng
  • míng
  • huǒ
  • shǒu
  •  
  • 国二零零八做一件事。那就是当一名火炬手!
  • "
  • guāng
  • yīn
  • jiàn
  •  
  • yuè
  • suō
  • ".
  • zhuǎn
  • yǎn
  • jiān
  • "光阴似箭,日月如梭".转眼间
  •  
  • shì
  • rén
  • shǔ
  • ,世人曙

    苏里曼和瓦利雅的故事

  •  
  •  
  • màn
  •  
  • shì
  • nián
  • qīng
  • de
  • liè
  • shǒu
  •  
  •   苏里曼,是撒拉族一个年轻的猎手。
  • shēn
  • biān
  • yǒu
  • liǎng
  • bān
  •  
  • shì
  • zhāng
  • bǎo
  • gōng
  •  
  • néng
  • shè
  • shā
  • 他身边有两般武器:第一是一张宝弓,能射杀
  • shān
  • zhōng
  • de
  • měng
  •  
  • yún
  • zhōng
  • péng
  •  
  • èr
  • shì
  • kǒu
  • bǎo
  • dāo
  •  
  • néng
  • 山中的猛虎,云中大鹏;第二是一口宝刀,能
  • kāi
  • shān
  •  
  • sǎo
  • dàng
  • sēn
  • lín
  •  
  • màn
  • nián
  • nián
  • yuè
  • yuè
  •  
  • chuān
  • shēn
  • 劈开大山,扫荡森林。苏里曼年年月月,穿深
  • lín
  •  
  • pǎo
  • shān
  •  
  • shè
  • fēi
  • qín
  •  
  • liè
  • shòu
  •  
  • shù
  • 林,跑大山,射飞禽,猎野兽,无拘无束

    学校的梧桐树

  •  
  •  
  • zài
  • xué
  • xiào
  • mén
  • kǒu
  • zhǒng
  • zhè
  • duō
  • tóng
  • shù
  •  
  • nián
  •   在学校门口种这许多梧桐树,一年四季
  • men
  • dōu
  • yǒu
  • tóng
  • de
  • fēng
  • cǎi
  •  
  • 它们都有不同的风采。
  •  
  •  
  • dāng
  • chūn
  • tiān
  • lái
  • dào
  • shí
  • le
  • xīn
  •  
  • ér
  • zào
  • xíng
  • ne
  • ,
  • jiù
  •   当春天来到时它发了新芽,而造型呢,
  • xiàng
  • rén
  • shēn
  • zhe
  • lǎn
  • yāo
  •  
  • quán
  • shēn
  • shàng
  • xià
  • chú
  • le
  • zhī
  • gàn
  • quán
  • dōu
  • shì
  • 像一个人伸着懒腰,全身上下除了枝干全都是
  • xīn
  •  
  • zhī
  • gàn
  • de
  •  
  • shāng
  •  
  • le
  •  
  • tóng
  • shù
  • xiǎn
  • 新绿,枝干的“伤疤”也愈合了,梧桐树显得
  • bié
  • 特别