疯子的智慧

  •  
  •  
  • xīn
  • xué
  • jiāo
  • shòu
  • dào
  • fēng
  • rén
  • yuàn
  • cān
  • guān
  •  
  • le
  • jiě
  • fēng
  •   一个心理学教授到疯人院参观,了解疯子
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhuàng
  • tài
  •  
  • tiān
  • xià
  • lái
  •  
  • jiào
  • zhè
  • xiē
  • rén
  • fēng
  • fēng
  • diān
  • diān
  • 的生活状态。一天下来,觉得这些人疯疯癫癫
  •  
  • háng
  • shì
  • chū
  • rén
  • liào
  •  
  • suàn
  • kāi
  • yǎn
  • jiè
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • zhǔn
  • bèi
  • ,行事出人意料,可算大开眼界。想不到准备
  • fǎn
  • huí
  • shí
  •  
  • xiàn
  • de
  • chē
  • tāi
  • bèi
  • rén
  • xiè
  • diào
  • le
  •  
  • 返回时,发现自己的车胎被人卸掉了。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • fēng
  • gàn
  • de
  •  
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • zhè
  • yàng
  •   “一定是哪个疯子干的!”教授这样
  • fèn
  • fèn
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • dòng
  • shǒu
  • bèi
  • tāi
  • zhǔn
  • bèi
  • zhuāng
  • shàng
  •  
  • shì
  • qíng
  • yán
  • zhòng
  • 愤愤地想道,动手拿备胎准备装上。事情严重
  • le
  •  
  • xià
  • chē
  • tāi
  • de
  • rén
  • rán
  • jiāng
  • luó
  • dōu
  • xiè
  • diào
  • le
  •  
  • méi
  • yǒu
  • 了。下车胎的人居然将螺丝也都卸掉了。没有
  • luó
  • yǒu
  • bèi
  • tāi
  • shàng
  • ā
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • chóu
  • zhǎn
  •  
  • zài
  • 螺丝有备胎也上不去啊!教授一筹莫展。在他
  • zhe
  • wàn
  • fèn
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • fēng
  • bèng
  • bèng
  • tiào
  • tiào
  • guò
  • lái
  • le
  • 着急万分的时候,一个疯子蹦蹦跳跳地过来了
  •  
  • zuǐ
  • chàng
  • zhe
  • zhī
  • míng
  • de
  • huān
  •  
  • xiàn
  • le
  • kùn
  • jìng
  • ,嘴里唱着不知名的欢乐歌曲。他发现了困境
  • zhōng
  • de
  • jiāo
  • shòu
  •  
  • tíng
  • xià
  • lái
  • wèn
  • shēng
  • le
  • shí
  • me
  • shì
  •  
  • 中的教授,停下来问发生了什么事。
  •  
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • lǎn
  •  
  • dàn
  • chū
  • mào
  • hái
  • shì
  • gào
  •   教授懒得理他,但出于礼貌还是告诉
  • le
  •  
  • 了他。
  •  
  •  
  • fēng
  • xiào
  • shuō
  •  
  •  
  • yǒu
  • bàn
  •  
  •  
  •  
  •   疯子哈哈大笑说:“我有办法!”(
  • yào
  • jiǎng
  • xià
  •  
  • xià
  • hái
  • kàn
  • néng
  • néng
  • xiǎng
  • 不要急于讲下去,启迪一下孩子看他能不能想
  • chū
  • jiě
  • jué
  • de
  • fāng
  •  
  • cóng
  • měi
  • lún
  • tāi
  • shàng
  • miàn
  • xià
  • le
  • luó
  • 出解决的方法)他从每个轮胎上面下了一个螺
  •  
  • zhè
  • yàng
  • jiù
  • dào
  • sān
  • luó
  • jiāng
  • bèi
  • tāi
  • zhuāng
  • le
  • shàng
  •  
  • 丝,这样就拿到三个螺丝将备胎装了上去。
  •  
  •  
  • jiāo
  • shòu
  • jīng
  • gǎn
  • zhī
  •  
  • wéi
  • hǎo
  •  
  •  
  • qǐng
  •   教授惊奇感激之余,大为好奇:“请
  • wèn
  • shì
  • zěn
  • me
  • xiǎng
  • dào
  • zhè
  • bàn
  • de
  •  
  •  
  • fēng
  • 问你是怎么想到这个办法的?”疯子嘻嘻哈哈
  • xiào
  • dào
  •  
  •  
  • shì
  • fēng
  •  
  • shì
  • dāi
  • ā
  •  
  •  
  • 地笑道:“我是疯子,可我不是呆子啊!”
  •  
  •  
  • shí
  •  
  • shì
  • shàng
  • yǒu
  • duō
  • de
  • rén
  •  
  • yóu
  • men
  •   其实,世上有许多的人,由于他们发
  • xiàn
  • le
  • gōng
  • zuò
  • zhōng
  • de
  •  
  • zǒng
  • huì
  • biǎo
  • xiàn
  • chū
  • cháng
  • rén
  • yàng
  • 现了工作中的乐趣,总会表现出与常人不一样
  • de
  • kuáng
  •  
  • ràng
  • rén
  • nán
  • jiě
  •  
  • duō
  • rén
  • zài
  • xiào
  • huà
  • men
  • shì
  • 的狂热,让人难以理解。许多人在笑话他们是
  • fēng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • bié
  • rén
  • shuō
  • hái
  • zài
  • xiào
  • dāi
  • ne
  •  
  • zuò
  • 疯子的时候,别人说不定还在笑他呆子呢。做
  • rén
  • dāi
  • dāi
  •  
  • chù
  • shì
  • cōng
  • míng
  •  
  • zài
  • zhōng
  • guó
  • yóu
  • shī
  • wéi
  • zhǒng
  • shàng
  • 人呆呆,处事聪明,在中国尤其不失为一种上
  • jiā
  • zuò
  • rén
  • tài
  •  
  • 佳做人姿态。
     

    相关内容

    狼和刺猬的故事

  •  
  •  
  • láng
  • wèi
  • céng
  • shì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • liǎng
  • yōng
  • yǒu
  • zuò
  • nóng
  • zhuāng
  •   狼和刺猬曾是好朋友。它俩拥有一座农庄
  •  
  • huǒ
  • gēng
  • zhǒng
  •  
  • gòng
  • tóng
  • guǎn
  •  
  • yǒu
  •  
  • men
  • què
  • ,大伙一起耕种,共同管理。有一次,它们却
  • chǎo
  • jià
  • lái
  • le
  •  
  • zhí
  • chǎo
  • dào
  • guān
  •  
  • fēn
  • fēn
  • xiàng
  • guān
  • 吵起架来了,一直吵到法官那里,纷纷向法官
  •  
  • guān
  • zuò
  • le
  • xià
  • pàn
  • jué
  •  
  •  
  • yīng
  • gāi
  • yóu
  • rén
  • jiē
  • 起诉。法官作了如下判决:“应该由一个人接
  • guǎn
  • zhěng
  • nóng
  • zhuāng
  •  
  •  
  • wèi
  • què
  • shuō
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • 管整个农庄。”刺猬却说:“不行,我既不

    曹商舐痔

  •  
  •  
  •  
  •  
  • sòng
  • guó
  • yǒu
  • jiào
  • cáo
  • shāng
  • de
  • rén
  •  
  • bèi
  • sòng
  • wáng
  • pài
  • wǎng
  • qín
  • guó
  •   宋国有个叫曹商的人,被宋王派往秦国
  • zuò
  • shǐ
  • chén
  •  
  • chéng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • sòng
  • wáng
  • sòng
  • le
  • liàng
  • chē
  • gěi
  • 作使臣。他启程的时候,宋王送了几辆车给他
  • zuò
  • jiāo
  • tōng
  • gōng
  •  
  • cáo
  • shāng
  • lái
  • dào
  • qín
  • guó
  • hòu
  •  
  • duì
  • qín
  • wáng
  • bǎi
  • bān
  • xiàn
  • 作交通工具。曹商来到秦国后,对秦王百般献
  • mèi
  •  
  • qiān
  • bān
  • tǎo
  • hǎo
  •  
  • zhōng
  • le
  • qín
  • wáng
  • de
  • huān
  • xīn
  •  
  • shì
  • 媚,千般讨好,终于博得了秦王的欢心,于是
  • yòu
  • shǎng
  • gěi
  • le
  • bǎi
  • liàng
  • chē
  •  
  • 又赏给了他一百辆车。
  •  
  •  
  • cáo
  • shāng
  • dài
  • zhe
  •   曹商带着

    猫和狗的故事

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • gǒu
  • shì
  • duì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • men
  • chī
  •   从前,狗和猫是一对好朋友,它们吃
  • zài
  • kuài
  • ér
  •  
  • zhù
  • zài
  •  
  • zhěng
  • tiān
  • xíng
  • yǐng
  •  
  • lián
  • men
  • 在一块儿,住在一起,整天形影不离,连它们
  • de
  • zhǔ
  • rén
  • de
  • xiàn
  • liǎng
  • de
  • yǒu
  •  
  • 的主人的羡慕它俩的友谊。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • chóu
  • méi
  • zhǎn
  • cóng
  • zhōng
  • zǒu
  • chū
  •   有一天,主人愁眉不展地从屋中走出
  • lái
  •  
  • gǒu
  • máng
  • wèn
  •  
  •  
  • shēng
  • le
  • shí
  • me
  • shì
  •  
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • āi
  • 来,猫和狗忙问:“发生了什么事?”主人唉
  • shēng
  • tàn
  • shuō
  • 声叹气地说

    两只老鼠

  • chuán
  • cāng
  • liǎng
  • zhī
  • lǎo
  • shǔ
  • zài
  • jiāo
  • tán
  •  
  • 船舱里两只老鼠在交谈。
  •  
  • mèi
  •  
  • huò
  • shì
  • le
  •  
  • chuán
  • lòu
  • le
  •  
  • “妹子,祸事了,船漏了!
  • shuǐ
  • kuài
  • de
  • zuǐ
  • yān
  •  
  •  
  • 水已快把我的嘴巴淹!”
  • shí
  • shuǐ
  • zhī
  • shī
  • le
  • de
  • zhǎo
  • ér
  • diǎn
  •  
  • 其实水只湿了它的爪儿一点。
  •  
  • zhè
  • shì
  • běn
  • lái
  • suàn
  • hǎn
  •  
  • “这事本来不算稀罕。
  • men
  • de
  • chuán
  • zhǎng
  • zhěng
  • zuì
  • mián
  •  
  • 我们的船长整日醉眠,
  • shuǐ
  • shǒu
  • men
  • yòu
  • lǎn
  •  
  • 水手们又一个比一个懒,
  • chuán
  • shàng
  • de
  • shì
  • ér
  • quán
  • rén
  • guǎn
  •  
  • 船上的事儿全无人管!
  • chuán
  • shēn
  • 船身已

    固执的鱼

  •  
  •  
  • zài
  • chí
  • táng
  • zhù
  • zhe
  • tiáo
  • xiǎo
  •  
  • yǒu
  • hǎo
  •   在一个池塘里住着一条小鱼。他有一个好
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shì
  • zhī
  • dǒu
  •  
  • zhè
  • tiáo
  • xiǎo
  • dǒu
  • zǒng
  • shì
  • zài
  • 朋友,是一只蝌蚪。这条小鱼和蝌蚪总是在一
  • yóu
  • yǒng
  •  
  • zhǎo
  • shí
  •  
  • wán
  •  
  • 起游泳,一起找食物,一起玩。
  •  
  •  
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • xiǎo
  • chī
  • jīng
  • kàn
  • jiàn
  • zài
  • dǒu
  • wěi
  •   一天早上,小鱼吃惊地看见在蝌蚪尾巴
  • de
  • liǎng
  • biān
  • zhǎng
  • chū
  • le
  • duì
  • tuǐ
  •  
  • xiǎo
  • wèn
  • dǒu
  • wéi
  • shí
  • me
  • huì
  • 的两边长出了一对腿。小鱼问蝌蚪为什么他会
  • yǒu
  • tuǐ
  •  
  • 有腿。
  •  
  •  

    热门内容

    20年后的我

  •  
  •  
  •  
  • líng
  • ??
  •  
  • zhèn
  • nào
  • zhōng
  • shēng
  • chǎo
  • xǐng
  •  
  • zhēng
  • kāi
  •   “铃??”一阵闹钟声把我吵醒,我睁开
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • xiàn
  • zhǎng
  • gāo
  • le
  •  
  • ér
  • fáng
  • jiān
  • de
  • shè
  • bèi
  • 眼睛,发现自己长高了,而房间里的设备也不
  • tóng
  • le
  •  
  • zhè
  • shì
  • huí
  • shì
  •  
  • zài
  • kǎo
  • zhe
  •  
  • zhè
  • shí
  • zǒu
  • jìn
  • 同了。这是哪回事?我在思考着,这时走进一
  • wèi
  • rén
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • hěn
  • jīng
  • ba
  •  
  • yòng
  •  
  • 位及其人。她对我说:“很惊奇吧?不用怕,
  • shì
  • dài
  • dào
  • le
  • de
  • 20
  • nián
  • hòu
  • le
  • 是我把你带到了你的20年后了

    柏拉图埃及之行

  •  
  •  
  • bǎi
  • shù
  • de
  • yǒu
  • guān
  • de
  • chuán
  • shuō
  •  
  • shì
  • cóng
  • de
  • biǎo
  •   柏拉图记述的有关的传说,是从他的表弟
  • tīng
  • lái
  • de
  •  
  • ér
  • yòu
  • shì
  • cóng
  • 柯里西亚斯那里听来的,而柯里西亚斯又是从
  • céng
  • zhuó
  • tīng
  • lái
  • de
  •  
  • ér
  • zhuó
  • yòu
  • 其曾祖父卓彼得斯那里听来的,而卓彼得斯又
  • shì
  • cóng
  • dāng
  • shí
  • diǎn
  • zhe
  • míng
  • zhèng
  • zhì
  • gǎi
  • jiā
  • shī
  • rén
  • suō
  • lún
  •  
  • yuē
  • 是从当时雅典著名政治改革家和诗人梭伦(约
  • gōng
  • yuán
  • qián
  • 638
  •  
  • 559
  • nián
  •  
  • de
  • kǒu
  • tīng
  • lái
  • 公元前638559年)的口里听来

    饭桌上的故事

  •  
  •  
  • chéng
  • shàng
  • yóu
  • chē
  • jìn
  • 3
  • xiǎo
  • shí
  • le
  • ,
  • zhēng
  • de
  •   乘上旅游车近3小时了,我那不争气的肚
  • tíng
  • chū
  •  
  • ,
  •  
  • de
  • shēng
  • yīn
  • ,
  • zǎo
  • chàng
  • 子不停地发出“咕噜, 咕噜”的声音,早已唱起
  • le
  • kōng
  • chéng
  • .
  • nǎo
  • tīng
  • shǐ
  • huàn
  • de
  • xiǎng
  • xiàng
  • zhe
  • de
  • míng
  • 了空城计.脑子也不听使唤的想象着无锡的名
  • cài
  • :
  • miàn
  • jīn
  • sāi
  • ròu
  •  
  • ròu
  • tóu
  •  
  • cuì
  • yín
  •  
  • :面筋塞肉、无锡肉骨头、脆皮银鱼、腐乳
  • zhī
  • ròu
  • ------
  • xiǎng
  • 汁肉------想必

    课堂上的数学老师

  •  
  •  
  • jiāo
  • men
  • shù
  • xué
  • de
  • yán
  • lǎo
  • shī
  •  
  • shì
  • wèi
  • nián
  • qīng
  • de
  • nán
  •   教我们数学的闫老师,是一位年轻的男
  • lǎo
  • shī
  •  
  • měi
  • dāng
  • shàng
  • shù
  • xué
  • shí
  •  
  • yán
  • lǎo
  • shī
  • zǒng
  • shì
  • zǎo
  • lái
  • fèn
  • 老师。每当上数学课时,闫老师总是早来几分
  • zhōng
  •  
  • zài
  • hēi
  • bǎn
  • shàng
  • xiě
  • xià
  • yào
  • men
  • bèi
  • de
  •  
  • shàng
  • 钟,在黑板上写下要我们背的法则定义,上课
  • shí
  • jiǎn
  • chá
  •  
  •  
  • 时检查。 
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • yán
  • lǎo
  • shī
  • zǒu
  • jìn
  • jiāo
  • shì
  •  
  • zài
  • hēi
  • bǎn
  • shàng
  • xiě
  • zhe
  •   这天,闫老师走进教室,在黑板上写着
  •  
  • tōng
  • fèn
  •  
  • tóng
  • :通分。同

    课余生活

  •  
  •  
  • de
  • shēng
  • huó
  • fēng
  • duō
  • cǎi
  •  
  • yòu
  • yǒu
  • yǒu
  • wèi
  •   我的课余生活既丰富多彩,又有滋有味
  •  
  • zuì
  • huān
  • xià
  •  
  • jué
  • chū
  • shuí
  • wéi
  • 。我最喜欢与爸爸妈妈下五子棋,决出谁为棋
  • wáng
  • de
  • shì
  • le
  •  
  • 王的事了。
  •  
  •  
  • xīng
  • liù
  • shàng
  • xìng
  • bān
  • huí
  • lái
  •  
  • jiù
  • tān
  • kāi
  •   星期六我上兴趣班回来,就与爸爸摊开
  • jìn
  • háng
  • sān
  • èr
  • shèng
  • de
  • jiào
  • liàng
  •  
  • pán
  • xiān
  • shēng
  • duó
  • 棋布进行三局二胜的较量。第一盘爸爸先声夺
  • rén
  •  
  • yáng
  • yáng
  • 人,一副洋洋得意