疯子的劝告

  •  
  •  
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  •  
  • yǒu
  •  
  • guó
  • wáng
  • pài
  • rén
  • de
  • lǎo
  • tiě
  •   很早以前。有一次,国王派人把他的老铁
  • jiàng
  • jiā
  • jiào
  • lái
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • duō
  • tiě
  • kuài
  •  
  • shuō
  •  
  • 匠瓦鲁卡加叫来,交给他许多铁块,说:
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • gěi
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • néng
  • gòu
  •   “我要你给我打一个真正的人,能够
  • zǒu
  •  
  • shuō
  • huà
  •  
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  •  
  • 走路,说话,有血,有脑子。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  • jiā
  • huí
  •   “好的,我的老爷。”瓦鲁卡加回答
  • shuō
  •  
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • gōng
  •  
  • jiù
  • huí
  • jiā
  • jiā
  • tiě
  • dài
  • huí
  • 说,向国王鞠躬,就回家去瓦鲁卡加把铁带回
  • jiā
  •  
  • shì
  • zhī
  • dào
  • zěn
  • yàng
  • zhù
  • zào
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • yào
  • zhī
  • 家,可是不知道怎样铸造一个真正的人,要知
  • dào
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • tiě
  • jiàng
  • néng
  • gòu
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  • 道世界上还没有一个铁匠能够这样做。
  •  
  •  
  • jiā
  • xiàng
  • péng
  • yǒu
  • men
  • zhēng
  • qiú
  • jiàn
  •  
  •   瓦鲁卡加向朋友们一个个征求意见。
  • néng
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  • zhí
  • háng
  • de
  • mìng
  • lìng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 他可不能对国王说,他不执行他的命令,因为
  • zhè
  • yàng
  • jiù
  • huì
  • bèi
  • dāng
  • zuò
  • bào
  • luàn
  • fèn
  • ér
  • chù
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • 这样就会被当作暴乱分子而处死的。但是没有
  • péng
  • yǒu
  • néng
  • gěi
  • xiǎng
  • chū
  • zhǔ
  • lái
  •  
  • 一个朋友能给他想出主意来。
  •  
  •  
  • jiā
  • huáng
  • huáng
  • ān
  • huí
  • jiā
  •  
  • zài
  • shàng
  •   瓦鲁卡加惶惶不安地回家去。在路上
  • ǒu
  • rán
  • pèng
  • dào
  • rén
  •  
  • céng
  • jīng
  • rèn
  • shí
  •  
  • yǒu
  • guò
  • 他偶然碰到一个人,他曾经认识他,和他有过
  • duàn
  • jiāo
  • qíng
  •  
  • zhè
  • rén
  • hòu
  • lái
  • shén
  • jīng
  • cuò
  • luàn
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • dān
  • 一段交情。这个人后来神经错乱了,现在孤单
  • rén
  • zhù
  • zài
  • sēn
  • lín
  •  
  • jiā
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • dàn
  • 一人住在森林里。瓦鲁卡加不知道这一点,但
  • jiàn
  • miàn
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • míng
  • bái
  • le
  •  
  • 一见面很快就明白了。
  •  
  •  
  • fēng
  • yǒu
  • mào
  • gēn
  • tiě
  • jiàng
  • zhāo
  •  
  •   疯子有礼貌地跟铁匠打招呼,瓦鲁卡
  • jiā
  • yǒu
  • mào
  •  
  • fēng
  • wèn
  •  
  • 加也有礼貌地答礼。疯子问:
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • lái
  •  
  •  
  •   “你从哪里来?”
  •  
  •  
  • tiě
  • jiàng
  • chí
  • le
  • xià
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •   铁匠迟疑了一下,回答说:
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • shān
  • shàng
  • lái
  •  
  • zhēng
  • qiú
  • jiàn
  •  
  • gāi
  • zěn
  •   “我从山上来,去征求意见,我该怎
  • me
  • bàn
  •  
  • guó
  • wáng
  • gěi
  • duō
  • kuài
  • tiě
  •  
  • mìng
  • lìng
  • zhù
  • zào
  • zhēn
  • 么办。国王给我许多块铁,命令我铸造一个真
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • zhī
  • dào
  • gāi
  • zěn
  • me
  • zuò
  •  
  •  
  • 正的人,可是我不知道该怎么做。”
  •  
  •  
  • shì
  • jiā
  • de
  • zhè
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  • gěi
  • chū
  • zhè
  •   于是瓦鲁卡加的这位朋友给他提出这
  • yàng
  • de
  •  
  • 样的建议:
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • guó
  • wáng
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • ;
  • guǒ
  •   “到国王那里去,对他说:‘;如果你
  • wàng
  • zhù
  • zào
  • yòu
  • kuài
  • yòu
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • mìng
  • lìng
  • suǒ
  • yǒu
  • 希望我铸造得又快又好,那就命令所有巴格达
  • rén
  • jiǎn
  • xià
  • de
  • tóu
  • shāo
  • diào
  •  
  • biàn
  • shōu
  • qiān
  • bāo
  • tàn
  • 女人剪下自己的头发烧掉,以便收集一千包炭
  •  
  • wài
  •  
  • hái
  • yào
  • cuì
  • tiě
  • de
  • shuǐ
  •  
  • suǒ
  • qǐng
  • xià
  • lìng
  • jiào
  • 。此外,我还需要淬铁的水,所以请你下令叫
  • rén
  • chū
  • bǎi
  • guàn
  • yǎn
  • lèi
  •  
  •  
  •  
  • 巴格达女人哭出一百罐眼泪。’”
  •  
  •  
  • jiā
  • xiè
  • xiè
  • de
  •  
  • biàn
  • jìng
  • zhí
  • zǒu
  • dào
  •   瓦鲁卡加谢谢他的建议,便径直走到
  • guó
  • wáng
  • gēn
  • qián
  •  
  • lián
  • de
  • fēng
  • duì
  • shuō
  • de
  • huà
  • jiǎng
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • 国王跟前,把可怜的疯子对他说的话讲给国王
  • tīng
  •  
  • shuō
  •  
  • tōng
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  • shì
  • zhì
  • zào
  • zhēn
  • 听,他说:普通的木炭和河水不适宜于制造真
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • 正的人。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • wán
  • tiě
  • jiàng
  • de
  • huà
  •  
  • xià
  • lìng
  •   国王听完铁匠的话,立即下令巴格达
  • rén
  • jiǎn
  • xià
  • tóu
  • shāo
  • chéng
  • tàn
  •  
  • hái
  • yào
  • chū
  • bǎi
  • guàn
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • 女人剪下头发烧成炭,还要哭出一百罐眼泪。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • de
  • tóu
  • shāo
  • le
  •  
  • hái
  • méi
  • yǒu
  •   但是把所有女人的头发烧了,还没有
  • bāo
  • tàn
  •  
  • ér
  • yǎn
  • lèi
  • zhī
  • yǒu
  • liǎng
  • sān
  • guàn
  •  
  • guó
  • wáng
  • kàn
  • dào
  • 一包炭,而眼泪只有两三罐。国王看到他不可
  • néng
  • shōu
  • dào
  • me
  • duō
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  •  
  • biàn
  • pài
  • rén
  • jiā
  • 能收集到那么多的炭和水,便派人把瓦鲁卡加
  • jiào
  • lái
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • 叫来,对他说:
  •  
  •  
  •  
  • tíng
  • zhǐ
  • gōng
  • zuò
  • ba
  •  
  • zhì
  • zào
  • chū
  • rén
  • lái
  •  
  • yīn
  •   “停止工作吧,你制造不出人来,因
  • wéi
  • méi
  • yǒu
  • gòu
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  •  
  •  
  • 为我没有足够的炭和水。”
  •  
  •  
  • jiā
  • kào
  • zhè
  • fāng
  • jiù
  • le
  •  
  • gǎn
  • xiè
  •   瓦鲁卡加靠这个方法得救了,他感谢
  • guó
  • wáng
  •  
  • bìng
  • shuō
  •  
  • 国王,并说:
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • nòng
  • dào
  • me
  • duō
  • tóu
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • zhè
  •   “我请你弄到那么多头发和眼泪,这
  • jiù
  • shì
  • yào
  • zuò
  • chāo
  • yuè
  • de
  • liàng
  • de
  • shì
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • de
  • lǎo
  • 就是要做超越你的力量的事;但是你,我的老
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • de
  • gōng
  • zuò
  • chāo
  • yuè
  • le
  • de
  • liàng
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • 爷,交给我的工作也超越了我的力量。从来没
  • yǒu
  • tiě
  • jiàng
  • néng
  • zhì
  • zào
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  • néng
  • zǒu
  • 有一个铁匠能制造一个有血,有脑子,能走路
  •  
  • néng
  • shuō
  • huà
  • de
  • huó
  • rén
  •  
  •  
  • ,能说话的活人。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xiào
  • le
  • lái
  •  
  • shuō
  •  
  •   国王笑了起来,说:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • cōng
  • míng
  • de
  •  
  • jiā
  •  
  • shuō
  • de
  •   “你是个聪明的,瓦鲁卡加!你说的
  • wán
  • quán
  • zhèng
  • què
  •  
  •  
  • 完全正确。”
  •  
  •  
  • cóng
  • zhè
  • chū
  •  
  •  
  • guǒ
  • fēng
  • gěi
  •   从这里得出一句俗语:“如果疯子给
  • le
  • hěn
  • hǎo
  • de
  •  
  • zhào
  • shuō
  • de
  • zuò
  • huì
  • hòu
  • huǐ
  •  
  •  
  • guī
  • 了你很好的建议,照他说的做不会后悔。”归
  • gēn
  • jié
  • zhèng
  • shì
  • fēng
  • gěi
  • le
  • jiā
  • cōng
  • míng
  • de
  • 根结蒂正是疯子给了瓦鲁卡加一个聪明的建议
  •  
  • ér
  • de
  • xiē
  • cōng
  • míng
  • de
  • péng
  • yǒu
  • shí
  • me
  • méi
  • yǒu
  • bāng
  • zhù
  •  
  • ,而他的那些聪明的朋友什么也没有帮助他。
     

    相关内容

    大狼、公猪、母鸭和母鹅

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • gōng
  • zhū
  •  
  • zhī
  • zhī
  •   从前,有一只公猪、一只母鸭和一只
  • é
  •  
  • zhī
  • gōng
  • zhū
  • shì
  • dòu
  • nài
  • tài
  • tài
  • de
  •  
  • zhī
  • shì
  • 母鹅。那只公猪是窦皮奈太太的,那只母鸭是
  • máng
  • dōng
  • tài
  • tài
  • de
  •  
  • zhī
  • é
  • shì
  • bèi
  • léi
  • de
  •  
  • 李芒东太太的,那只母鹅是贝雷妈妈的。
  •  
  •  
  • zài
  • kuáng
  • huān
  • jiē
  • de
  • qián
  • tiān
  •  
  • dòu
  • nài
  • tài
  • tài
  •  
  •   在狂欢节的前一天,窦皮奈太太、李
  • máng
  • dōng
  • tài
  • bèi
  • léi
  • zài
  • chí
  • táng
  •  
  • zhī
  • 芒东太大和贝雷妈妈在池塘里洗衣服,那只

    狮身人面兽和美人鱼

  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • lǎo
  • de
  • shì
  •  
  • shēng
  • zài
  • jiǔ
  •   这是个古老的故事,它发生在许久许
  • jiǔ
  • zhī
  • qián
  •  
  • dāng
  • shí
  • huá
  • shā
  • hái
  • shì
  • de
  • chéng
  • bǎo
  •  
  • dāng
  • shí
  • hóng
  • 久之前,当时华沙还是个不大的城堡。当时红
  • de
  • chéng
  • qiáng
  • wéi
  • zhù
  • de
  • zhī
  • yǒu
  • shì
  • chǎng
  • tiáo
  • xiǎo
  • jiē
  •  
  • guī
  • guī
  • 色的城墙围住的只有市场和几条小街。规规矩
  • de
  • huá
  • shā
  • shì
  • mín
  • cóng
  • shì
  • zhe
  • shǒu
  • gōng
  • huò
  • shāng
  •  
  • zài
  • wéi
  • 矩的华沙市民从事着手工业或商业,在维斯瓦
  • àn
  • shàng
  •  
  • zào
  • de
  • máo
  • shě
  • tóng
  • yàn
  •  
  • zhè
  • 河岸上,倚坡建造的茅舍如同燕子窝。这

    女农民如何战胜魔鬼

  •  
  •  
  • mǒu
  • guó
  • yǒu
  • qióng
  • nóng
  • mín
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  •   某国有一个穷农民,他有一个妻子和两个
  • hái
  •  
  • wéi
  • le
  • yǎng
  • jiā
  •  
  • nóng
  • mín
  • měi
  • tiān
  • dào
  • sēn
  • lín
  • kǎn
  • zhú
  • 孩子。为了养家,农民每天到森林里去砍伐竹
  •  
  • rán
  • hòu
  • zài
  • chéng
  • chū
  • mài
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • nóng
  • mín
  • lái
  • dào
  • le
  • sēn
  • 子,然后在城里出卖。有一天,农民来到了森
  • lín
  •  
  • gāng
  • zǒu
  • jìn
  • xiǎo
  • shù
  • cóng
  •  
  • rán
  • tīng
  • dào
  • le
  • shēng
  • yīn
  •  
  • 林,他刚走进小树丛里,忽然听到了声音:
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • zhǎo
  • dào
  • gèng
  • zhǎng
  • de
  • zhú
  •  
  • jiù
  • gēn
  • zǒu
  •   “你要找到更长的竹子,就跟我走

    一头小象

  •  
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • xiàng
  • yǒu
  • zhī
  •  
  • zhī
  • shì
  •   亲爱的小朋友,象有一只大鼻子,那只是
  • xiàn
  • zài
  • de
  • shì
  •  
  • zài
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • xiàng
  • gēn
  • běn
  • méi
  • yǒu
  • zhǎng
  • 现在的事。在很久很久以前,象根本没有长鼻
  • de
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • xiàng
  • de
  • xiàng
  • bǐng
  • yàng
  •  
  • hēi
  • hēi
  • de
  •  
  • 子的。那时候,象的鼻子像饼一样,黑黑的,
  • tóng
  • zhī
  • xié
  • chà
  • duō
  • xiǎo
  •  
  • zhè
  • zhī
  • shēn
  • lái
  • shēn
  •  
  • 同一只鞋子差不多大小。这只鼻子伸来伸去,
  • diǎn
  • méi
  • yǒu
  • yòng
  •  
  • 一点没有用。
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • tóu
  • xiǎo
  •   就在那时候,有一头小

    三个真理

  •  
  •  
  • dài
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  •  
  • tiān
  •  
  • mìng
  • lìng
  • shuō
  •   古代有个国王,一天,他发布一个命令说
  •  
  • fàn
  • zuì
  • de
  • rén
  • dōu
  • yào
  • pàn
  • chù
  • xíng
  •  
  • dàn
  • yào
  • shì
  • shuō
  • chū
  • :个个犯罪的人都要判处死刑;但要是他说出
  • sān
  • dǎo
  • de
  • zhēn
  •  
  • jiù
  • shè
  • miǎn
  •  
  • 三个驳不倒的真理,就可以赦免。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • shì
  • bīng
  • fàn
  • le
  • zuì
  •  
  • bèi
  • pàn
  • chù
  • le
  •   有一天,一个士兵犯了罪,被判处了
  • xíng
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • shì
  • bīng
  • táo
  • zǒu
  • le
  •  
  • cáng
  • zài
  • sēn
  • lín
  •  
  • guó
  • 死刑。后来。士兵逃走了,藏匿在森林里。国
  • wáng
  • mìng
  • lìng
  • 王命令

    热门内容

    玻璃翠

  •  
  •  
  • jiā
  • de
  • yáng
  • tái
  • shàng
  • zhǒng
  • zhí
  • zhe
  • liǎng
  • cuì
  •  
  • men
  •   我家的阳台上种植着两棵玻璃翠,它们
  • gěi
  • yáng
  • tái
  • tiān
  • jiā
  • le
  • xiàn
  • shēng
  •  
  • 给阳台添加了无限生机。
  •  
  •  
  • cuì
  • shì
  • zhǒng
  • shǎng
  • zhí
  •  
  • de
  • shēng
  • mìng
  • shí
  •   玻璃翠是一种赏叶植物。它的生命力十
  • fèn
  • wán
  • qiáng
  • zhī
  • yào
  • cuì
  • de
  • piàn
  • píng
  • fàng
  • zài
  • rǎng
  • 分顽强你只要把玻璃翠的一片叶子平放在土壤
  • shàng
  •  
  • jiù
  • néng
  • shēng
  • gēn
  •  
  •  
  • dàn
  • ruò
  • mái
  • zài
  • zhōng
  • 上,它就能生根、发芽。但你若把它埋在土中
  •  
  • ,它

    一个烧麦

  •  
  •  
  • zài
  • men
  • xué
  • xiào
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • guì
  •  
  • jiā
  • jìng
  • hěn
  • hǎo
  •   在我们学校,有一个小富贵,家境很好
  •  
  •  
  • xié
  • dōu
  • shì
  • míng
  • pái
  •  
  • ér
  • qiě
  • měi
  • dōu
  • shì
  • gàn
  • gàn
  • jìng
  • ,衣服、鞋子都是名牌,而且每次都是干干净
  • jìng
  • de
  •  
  • chī
  • dōu
  • shì
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • céng
  • jīng
  • zài
  •  
  • kěn
  •  
  • 净的;吃得都是好东西,我曾经在“肯德基”
  • miàn
  • pèng
  • dào
  • guò
  •  
  • mǎi
  • lái
  • de
  • dōng
  • duō
  • jīng
  • rén
  •  
  • zhù
  • 里面碰到过他,他买来的东西多得惊人;住得
  • shì
  • liǎng
  • céng
  • lóu
  •  
  • tiān
  • tiān
  • lái
  • shàng
  • xué
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • 是两层楼。天天来上学的时候,他

    妈妈,我想对您说

  •  
  •  
  • cháng
  • cháng
  • tīng
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  • ài
  • shì
  • xiàn
  • de
  •  
  • yīn
  • lǎo
  • shī
  •   常常听老师说母爱是无限的,音乐老师
  • céng
  • jīng
  • chàng
  • guò
  • shǒu
  •  
  •  
  • shì
  • shàng
  • zhī
  • yǒu
  • hǎo
  •  
  •  
  •  
  • 也曾经唱过一首歌:“世上只有妈妈好……”
  • měi
  • dāng
  • chàng
  • dào
  • zhè
  • shǒu
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǎn
  • qián
  • zǒng
  • huì
  • xiàn
  • nín
  • 每当我唱到这首歌的时候,我眼前总会浮现您
  • xiáng
  • de
  • liǎn
  •  
  • hái
  • yǒu
  • nín
  • duì
  • shēn
  • shēn
  • de
  • ài
  •  
  •  
  • 那慈祥的脸,还有您对我深深的爱。 
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • lái
  • dōu
  • gǎn
  • dāng
  • zhe
  • nín
  •    我从来都不敢当着您

    司马光如是说

  •  
  •  
  • guāng
  • zuò
  • wéi
  • zhèng
  • tǒng
  • de
  • shǐ
  • xué
  • jiā
  •  
  • wéi
  • zūn
  • zhě
  • huì
  •   司马光作为一个正统的史学家,为尊者讳
  •  
  • wéi
  • zhǎng
  • zhě
  • huì
  •  
  • dāng
  • rán
  • shì
  • jìn
  • wéi
  • zhào
  • guāng
  • kāi
  • tuō
  •  
  • rán
  • ,为长者讳,当然是尽力地为赵光义开脱,然
  • ér
  • méi
  • zhē
  • gài
  • cuàn
  • wèi
  • de
  • zuì
  •  
  • zài
  •  
  • shuǐ
  • wén
  •  
  • 而也没法遮盖篡位的罪责,他在《涑水纪闻》
  • zhè
  • yàng
  • shuō
  •  
  • tài
  • shì
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jīng
  •  
  • sòng
  • huáng
  • 里这样说:太祖去世的时候,已经四鼓。宋皇
  • hòu
  • jiào
  • nèi
  • shì
  • dōu
  • zhī
  • wáng
  • ēn
  • huáng
  • fāng
  • jiào
  • lái
  •  
  • 后叫内侍都知王继恩把皇子德芳叫来,

    猕猴桃

  •  
  •  
  • hòu
  • táo
  • shì
  • zhǒng
  • yíng
  • yǎng
  • jià
  • zhí
  • hěn
  • gāo
  • de
  • shuǐ
  • guǒ
  •  
  • tīng
  •   猕候桃是一种营养价植很高的水果。听
  • shuō
  • ,
  • men
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  • yào
  • shuō
  • chī
  • hóu
  • táo
  • le
  •  
  • jiù
  • 爸爸妈妈说,他们小时候不要说吃猕猴桃了,就
  • shì
  • jiàn
  • hěn
  • shǎo
  • jiàn
  • dào
  •  
  • dàn
  • shì
  • xiàn
  • zài
  • chāo
  • shì
  • de
  • huò
  • jià
  • shàng
  • huò
  • shuǐ
  • 是见也很少见到。但是现在超市的货架上或水
  • guǒ
  • diàn
  •  
  • hóu
  • táo
  • suí
  • chù
  • jiàn
  •  
  • zǎo
  • shì
  • shí
  • me
  • hǎn
  • 果店里,猕猴桃已随处可见,早不是什么稀罕
  • le
  •  
  • jiù
  • lái
  • shuō
  • ba
  •  
  • duō
  • pǐn
  • 物了。就拿我来说吧,已多次品