疯子的劝告

  •  
  •  
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  •  
  • yǒu
  •  
  • guó
  • wáng
  • pài
  • rén
  • de
  • lǎo
  • tiě
  •   很早以前。有一次,国王派人把他的老铁
  • jiàng
  • jiā
  • jiào
  • lái
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • duō
  • tiě
  • kuài
  •  
  • shuō
  •  
  • 匠瓦鲁卡加叫来,交给他许多铁块,说:
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • gěi
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • néng
  • gòu
  •   “我要你给我打一个真正的人,能够
  • zǒu
  •  
  • shuō
  • huà
  •  
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  •  
  • 走路,说话,有血,有脑子。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  • jiā
  • huí
  •   “好的,我的老爷。”瓦鲁卡加回答
  • shuō
  •  
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • gōng
  •  
  • jiù
  • huí
  • jiā
  • jiā
  • tiě
  • dài
  • huí
  • 说,向国王鞠躬,就回家去瓦鲁卡加把铁带回
  • jiā
  •  
  • shì
  • zhī
  • dào
  • zěn
  • yàng
  • zhù
  • zào
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • yào
  • zhī
  • 家,可是不知道怎样铸造一个真正的人,要知
  • dào
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • tiě
  • jiàng
  • néng
  • gòu
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  • 道世界上还没有一个铁匠能够这样做。
  •  
  •  
  • jiā
  • xiàng
  • péng
  • yǒu
  • men
  • zhēng
  • qiú
  • jiàn
  •  
  •   瓦鲁卡加向朋友们一个个征求意见。
  • néng
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  • zhí
  • háng
  • de
  • mìng
  • lìng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 他可不能对国王说,他不执行他的命令,因为
  • zhè
  • yàng
  • jiù
  • huì
  • bèi
  • dāng
  • zuò
  • bào
  • luàn
  • fèn
  • ér
  • chù
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • 这样就会被当作暴乱分子而处死的。但是没有
  • péng
  • yǒu
  • néng
  • gěi
  • xiǎng
  • chū
  • zhǔ
  • lái
  •  
  • 一个朋友能给他想出主意来。
  •  
  •  
  • jiā
  • huáng
  • huáng
  • ān
  • huí
  • jiā
  •  
  • zài
  • shàng
  •   瓦鲁卡加惶惶不安地回家去。在路上
  • ǒu
  • rán
  • pèng
  • dào
  • rén
  •  
  • céng
  • jīng
  • rèn
  • shí
  •  
  • yǒu
  • guò
  • 他偶然碰到一个人,他曾经认识他,和他有过
  • duàn
  • jiāo
  • qíng
  •  
  • zhè
  • rén
  • hòu
  • lái
  • shén
  • jīng
  • cuò
  • luàn
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • dān
  • 一段交情。这个人后来神经错乱了,现在孤单
  • rén
  • zhù
  • zài
  • sēn
  • lín
  •  
  • jiā
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • dàn
  • 一人住在森林里。瓦鲁卡加不知道这一点,但
  • jiàn
  • miàn
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • míng
  • bái
  • le
  •  
  • 一见面很快就明白了。
  •  
  •  
  • fēng
  • yǒu
  • mào
  • gēn
  • tiě
  • jiàng
  • zhāo
  •  
  •   疯子有礼貌地跟铁匠打招呼,瓦鲁卡
  • jiā
  • yǒu
  • mào
  •  
  • fēng
  • wèn
  •  
  • 加也有礼貌地答礼。疯子问:
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • lái
  •  
  •  
  •   “你从哪里来?”
  •  
  •  
  • tiě
  • jiàng
  • chí
  • le
  • xià
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •   铁匠迟疑了一下,回答说:
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • shān
  • shàng
  • lái
  •  
  • zhēng
  • qiú
  • jiàn
  •  
  • gāi
  • zěn
  •   “我从山上来,去征求意见,我该怎
  • me
  • bàn
  •  
  • guó
  • wáng
  • gěi
  • duō
  • kuài
  • tiě
  •  
  • mìng
  • lìng
  • zhù
  • zào
  • zhēn
  • 么办。国王给我许多块铁,命令我铸造一个真
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • zhī
  • dào
  • gāi
  • zěn
  • me
  • zuò
  •  
  •  
  • 正的人,可是我不知道该怎么做。”
  •  
  •  
  • shì
  • jiā
  • de
  • zhè
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  • gěi
  • chū
  • zhè
  •   于是瓦鲁卡加的这位朋友给他提出这
  • yàng
  • de
  •  
  • 样的建议:
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • guó
  • wáng
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • ;
  • guǒ
  •   “到国王那里去,对他说:‘;如果你
  • wàng
  • zhù
  • zào
  • yòu
  • kuài
  • yòu
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • mìng
  • lìng
  • suǒ
  • yǒu
  • 希望我铸造得又快又好,那就命令所有巴格达
  • rén
  • jiǎn
  • xià
  • de
  • tóu
  • shāo
  • diào
  •  
  • biàn
  • shōu
  • qiān
  • bāo
  • tàn
  • 女人剪下自己的头发烧掉,以便收集一千包炭
  •  
  • wài
  •  
  • hái
  • yào
  • cuì
  • tiě
  • de
  • shuǐ
  •  
  • suǒ
  • qǐng
  • xià
  • lìng
  • jiào
  • 。此外,我还需要淬铁的水,所以请你下令叫
  • rén
  • chū
  • bǎi
  • guàn
  • yǎn
  • lèi
  •  
  •  
  •  
  • 巴格达女人哭出一百罐眼泪。’”
  •  
  •  
  • jiā
  • xiè
  • xiè
  • de
  •  
  • biàn
  • jìng
  • zhí
  • zǒu
  • dào
  •   瓦鲁卡加谢谢他的建议,便径直走到
  • guó
  • wáng
  • gēn
  • qián
  •  
  • lián
  • de
  • fēng
  • duì
  • shuō
  • de
  • huà
  • jiǎng
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • 国王跟前,把可怜的疯子对他说的话讲给国王
  • tīng
  •  
  • shuō
  •  
  • tōng
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  • shì
  • zhì
  • zào
  • zhēn
  • 听,他说:普通的木炭和河水不适宜于制造真
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • 正的人。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • wán
  • tiě
  • jiàng
  • de
  • huà
  •  
  • xià
  • lìng
  •   国王听完铁匠的话,立即下令巴格达
  • rén
  • jiǎn
  • xià
  • tóu
  • shāo
  • chéng
  • tàn
  •  
  • hái
  • yào
  • chū
  • bǎi
  • guàn
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • 女人剪下头发烧成炭,还要哭出一百罐眼泪。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • de
  • tóu
  • shāo
  • le
  •  
  • hái
  • méi
  • yǒu
  •   但是把所有女人的头发烧了,还没有
  • bāo
  • tàn
  •  
  • ér
  • yǎn
  • lèi
  • zhī
  • yǒu
  • liǎng
  • sān
  • guàn
  •  
  • guó
  • wáng
  • kàn
  • dào
  • 一包炭,而眼泪只有两三罐。国王看到他不可
  • néng
  • shōu
  • dào
  • me
  • duō
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  •  
  • biàn
  • pài
  • rén
  • jiā
  • 能收集到那么多的炭和水,便派人把瓦鲁卡加
  • jiào
  • lái
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • 叫来,对他说:
  •  
  •  
  •  
  • tíng
  • zhǐ
  • gōng
  • zuò
  • ba
  •  
  • zhì
  • zào
  • chū
  • rén
  • lái
  •  
  • yīn
  •   “停止工作吧,你制造不出人来,因
  • wéi
  • méi
  • yǒu
  • gòu
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  •  
  •  
  • 为我没有足够的炭和水。”
  •  
  •  
  • jiā
  • kào
  • zhè
  • fāng
  • jiù
  • le
  •  
  • gǎn
  • xiè
  •   瓦鲁卡加靠这个方法得救了,他感谢
  • guó
  • wáng
  •  
  • bìng
  • shuō
  •  
  • 国王,并说:
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • nòng
  • dào
  • me
  • duō
  • tóu
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • zhè
  •   “我请你弄到那么多头发和眼泪,这
  • jiù
  • shì
  • yào
  • zuò
  • chāo
  • yuè
  • de
  • liàng
  • de
  • shì
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • de
  • lǎo
  • 就是要做超越你的力量的事;但是你,我的老
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • de
  • gōng
  • zuò
  • chāo
  • yuè
  • le
  • de
  • liàng
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • 爷,交给我的工作也超越了我的力量。从来没
  • yǒu
  • tiě
  • jiàng
  • néng
  • zhì
  • zào
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  • néng
  • zǒu
  • 有一个铁匠能制造一个有血,有脑子,能走路
  •  
  • néng
  • shuō
  • huà
  • de
  • huó
  • rén
  •  
  •  
  • ,能说话的活人。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xiào
  • le
  • lái
  •  
  • shuō
  •  
  •   国王笑了起来,说:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • cōng
  • míng
  • de
  •  
  • jiā
  •  
  • shuō
  • de
  •   “你是个聪明的,瓦鲁卡加!你说的
  • wán
  • quán
  • zhèng
  • què
  •  
  •  
  • 完全正确。”
  •  
  •  
  • cóng
  • zhè
  • chū
  •  
  •  
  • guǒ
  • fēng
  • gěi
  •   从这里得出一句俗语:“如果疯子给
  • le
  • hěn
  • hǎo
  • de
  •  
  • zhào
  • shuō
  • de
  • zuò
  • huì
  • hòu
  • huǐ
  •  
  •  
  • guī
  • 了你很好的建议,照他说的做不会后悔。”归
  • gēn
  • jié
  • zhèng
  • shì
  • fēng
  • gěi
  • le
  • jiā
  • cōng
  • míng
  • de
  • 根结蒂正是疯子给了瓦鲁卡加一个聪明的建议
  •  
  • ér
  • de
  • xiē
  • cōng
  • míng
  • de
  • péng
  • yǒu
  • shí
  • me
  • méi
  • yǒu
  • bāng
  • zhù
  •  
  • ,而他的那些聪明的朋友什么也没有帮助他。
     

    相关内容

    加多墙

  •  
  •  
  • zài
  • nèi
  • wān
  • de
  • běi
  • miàn
  •  
  • yǒu
  • zuò
  • chéng
  •  
  • jiào
  • dīng
  • jié
  •   在几内亚湾的北面,有一座城,叫丁捷拉
  •  
  • chéng
  • yǒu
  • rén
  • míng
  • jiào
  • jiā
  • duō
  •  
  • yǒu
  • duō
  • tián
  •  
  • de
  • 。城里有个富人名叫加多,他有许多田,他的
  • tián
  • zhí
  • shēn
  • yán
  • dào
  • chéng
  • wài
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  •  
  • zài
  • nóng
  • máng
  • shí
  •  
  • 田一直伸延到城外很远的地方。在农忙时,几
  • bǎi
  • nán
  • rén
  • xiǎo
  • huǒ
  • gěi
  • jiā
  • duō
  • sōng
  •  
  • bǎi
  • 百个男人和小伙子给加多松土,几百个妇女和
  • niáng
  • xià
  • zhǒng
  •  
  • jiā
  • duō
  • de
  • cāng
  • nián
  • dào
  • tóu
  • fàng
  • mǎn
  • le
  • liáng
  • shí
  • 姑娘下种,加多的仓库一年到头放满了粮食

    希梅克弗利萨克的魔琴

  •  
  •  
  • tóu
  • shàng
  • lǎo
  • diào
  • chē
  • de
  • kàn
  • shǒu
  • yuán
  •   莫特瓦娃码头上老吊车的看守员雅库
  •  
  • gòng
  • xiāo
  • léi
  • yǒu
  • ér
  •  
  • míng
  • jiào
  • léi
  •  
  • 布·贡肖雷克有个女儿,名叫布雷吉德卡。格
  • tǎn
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • gèng
  • měi
  • de
  • niáng
  • le
  •  
  • lùn
  • shì
  • 坦斯克再也没有比她更美丽的姑娘了。不论是
  • shuí
  •  
  • zhī
  • yào
  • jiàn
  • guò
  • biàn
  • yǒng
  • yuǎn
  • huì
  • wàng
  • xiàng
  • 谁,只要见过她一次便永远不会忘记她那像波
  • luó
  • de
  • hǎi
  • de
  • cháo
  • xiá
  • yàng
  • xiān
  • liàng
  • de
  • liǎn
  • dàn
  • ér
  •  
  • shuāng
  • 罗的海的朝霞一样鲜亮的脸蛋儿,她那双

    绰尔斯沟

  •  
  •  
  • bāo
  • ěr
  • suǒ
  • shěng
  • hǎi
  • wéi
  • shěng
  • de
  • jiāo
  • jiè
  • chù
  • yǒu
  •   包尔索德省和海维斯省的交界处有一
  • tiáo
  • yòu
  • shēn
  • yòu
  • kuān
  • de
  • yùn
  •  
  • zhè
  • tiáo
  • yùn
  • cóng
  • kāi
  • shǐ
  •  
  • 条又深又宽的运河。这条运河从蒂萨河开始,
  • zhí
  • chuān
  • guò
  • píng
  • yuán
  • liú
  • xiàng
  • duō
  • nǎo
  •  
  • dàn
  • shì
  • méi
  • néng
  • huì
  • 笔直地穿过平原流向多瑙河,但是它没能汇入
  • duō
  • nǎo
  •  
  • ér
  • shì
  • zài
  • míng
  • jiào
  • pān
  • nuò
  • de
  • xiǎo
  • cūn
  • 多瑙河,而是在一个名叫潘诺尼亚的小村子附
  • jìn
  • zhōng
  • duàn
  • le
  •  
  • zhè
  • cūn
  • míng
  • shì
  • dài
  • de
  • guó
  • jiā
  • de
  • 近中断了。这个村名是古代的一个国家的

    蜘蛛的腰怎样变细的

  •  
  •  
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • lín
  • jìn
  • de
  • cūn
  •  
  • jiào
  •   古时候,有两个邻近的村子,叫基摩
  • jiǎ
  • cūn
  • jiǎ
  • cūn
  •  
  • zhè
  • liǎng
  • cūn
  • de
  • mín
  • dōu
  • wéi
  • 贾夫村和摩摩贾夫村,这两个村子的居民都为
  • men
  • měi
  • nián
  • háng
  • de
  • shèng
  • jiē
  • ér
  • háo
  •  
  • jiǎ
  • cūn
  • 他们每年举行的盛大节日而自豪。基摩贾夫村
  • jiǎ
  • cūn
  • de
  • qìng
  • zhù
  • huì
  • dōu
  • shì
  • zài
  • tóng
  • shí
  • hòu
  • háng
  • 和摩摩贾夫村的庆祝会都是在同一个时候举行
  • de
  •  
  • zhù
  • zài
  • zhè
  • liǎng
  • cūn
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • rén
  •  
  • dōu
  • fèn
  • tóu
  • dào
  • 的。住在这两个村子周围的人,都分头到

    四兄弟

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  •  
  • yǒu
  • qiáng
  • zhuàng
  • de
  • ér
  •  
  •   从前有一个妇女,她有四个强壮的儿子:
  • ào
  • níng
  •  
  • ān
  • tuō
  • tuō
  •  
  •  
  •  
  • yáng
  • 奥帕宁.安托托、沃吉沃吉、瓦塔瓦塔、尼扬
  • yáng
  •  
  • hái
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • zhǎng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • qīn
  • jiù
  • 萨尼扬萨。孩子还没有长大的时候,母亲就死
  • le
  •  
  • men
  • liú
  • gěi
  • le
  •  
  • lǎo
  • tài
  • duì
  • men
  • zhào
  • 了,把他们留给了祖母。老太婆对他们照顾不
  • hǎo
  •  
  • men
  • jīng
  • cháng
  • huái
  • niàn
  • zhe
  • qīn
  •  
  • měi
  • tiān
  • men
  • dōu
  •  
  • 好,他们经常怀念着母亲。每天他们都哭,

    热门内容

    画画

  •  
  •  
  • xīng
  • liù
  • de
  • zuò
  • wén
  • shàng
  •  
  • men
  • huà
  • le
  • huà
  •  
  • tiān
  •   星期六的作文课上,我们画了画。那天
  • kāi
  • shǐ
  • shàng
  •  
  • lǎo
  • shī
  • jiù
  • ràng
  • shí
  • zuò
  • wén
  • xiě
  • jiào
  • hǎo
  • de
  • 开始上课,老师就让十几个作文写得比较好的
  • xué
  • shēng
  • dào
  • jiǎng
  • tái
  • qián
  • biān
  • de
  • wén
  • zhāng
  •  
  • shàng
  • jiè
  • shào
  • 学生到讲台前边读自己的文章。我也上去介绍
  • le
  • de
  • wén
  • zhāng
  •  
  • 了自己的文章。
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • lǎo
  • shī
  • jiù
  • ràng
  • men
  • bān
  • de
  • zhǎng
  • tuī
  • xuǎn
  •   接着,老师就让我们各班的组长推选一
  • huì
  • huà
  • huà
  • de
  • xué
  • 个会画画的学

    金玉良言

  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shàng
  • zhī
  • yǒu
  • hǎo
  •  
  • yǒu
  • de
  • hái
  • xiàng
  • kuài
  • bǎo
  •   “世上只有爸爸好,有爸的孩子像块宝
  •  
  •  
  •  
  • céng
  • jīng
  • tīng
  • guò
  • yǒu
  • rén
  • zhè
  • yàng
  • chàng
  •  
  • de
  • què
  • shì
  • zhè
  • yàng
  •  
  • ……”我曾经听过有人这样唱。的确是这样,
  • de
  • ài
  • shì
  • ài
  •  
  • de
  • ài
  • shì
  • yán
  • ài
  •  
  • zhèng
  • suǒ
  • wèi
  •  
  • 妈妈的爱是慈爱,爸爸的爱是严爱。正所谓“
  • yán
  • shī
  • chū
  • gāo
  •  
  •  
  • zài
  • de
  • xīn
  •  
  • mái
  • cáng
  • zhe
  • huà
  •  
  • 严师出高徒。”在我的心里,埋藏着一句话:
  •  
  • qiān
  • shǐ
  • rén
  • jìn
  •  
  • jiāo
  • ào
  • shǐ
  • rén
  • luò
  • hòu
  •  
  • “谦虚使人进步,骄傲使人落后。

    万众一心化坚冰??大雪无情,人有情

  •  
  •  
  • chǎng
  • xuě
  •  
  • yòu
  • chǎng
  • xuě
  •  
  •   一场雪,又一场雪;
  •  
  •  
  • céng
  • bīng
  •  
  • yòu
  • céng
  • bīng
  •  
  •  
  •   一层冰,又一层冰……
  •  
  •  
  • xuě
  • g
  • shì
  • měi
  • de
  •  
  • jié
  • bái
  • jīng
  • yíng
  •  
  • líng
  • lóng
  • tòu
  •   雪花是美丽的,它洁白晶莹,玲珑剔透
  •  
  • qīng
  • yíng
  • hǎo
  • kàn
  •  
  • xuě
  • g
  • suī
  • rán
  • hǎo
  • kàn
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • de
  • ,轻盈好看,雪花虽然好看,但也具有一定的
  • shā
  • shāng
  •  
  • duō
  • yuè
  • lái
  •  
  • men
  • dōu
  • zài
  • bīng
  • zuò
  • dòu
  • zhēng
  • 杀伤力。一个多月来,我们都在与冰魔作斗争
  •  
  • hǎn
  • jiàn
  • wēn
  • ,罕见低温雨

    我自护我平安

  •  
  •  
  • píng
  • ān
  •   我自护我平安
  •  
  •  
  • zài
  • xiàn
  • shí
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • duō
  • duō
  • de
  • ān
  • quán
  • fāng
  • miàn
  •   在现实生活中,有许许多多的安全方面
  • de
  • shì
  • zhí
  • men
  • zhù
  •  
  • men
  • shǎo
  • nián
  • ér
  • tóng
  • yào
  • zēng
  • qiáng
  • 的事值得我们去注意。我们少年儿童要增强自
  • bǎo
  • shí
  •  
  • zuò
  • dào
  • kuài
  • kuài
  • shàng
  • xué
  •  
  • píng
  • píng
  • ān
  • ān
  • 我保护意识,做到快快乐乐上学去,平平安安
  • huí
  • jiā
  • lái
  •  
  • 回家来。
  •  
  •  
  • men
  • shēng
  • huó
  • zài
  • jiāo
  • tōng
  • huán
  • jìng
  • zhōng
  •  
  • jiāo
  • tōng
  • suī
  • rán
  •   我们生活在交通环境中,交通虽然

    为妈妈洗了一回脚

  •  
  •  
  • yán
  • huān
  •  
  • dōng
  • dōng
  •   闫欢 “咚咚
  •  
  •  
  •  
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • jìn
  • zhe
  •  
  • xià
  • ……”妈妈回来了。她一个劲地哈着气,一下
  • tǎng
  • zài
  • le
  • ruǎn
  • mián
  • mián
  • de
  • shā
  • shàng
  •  
  • máng
  • sòng
  • shàng
  • bēi
  • 子躺在了软绵绵的沙发上。我忙送上一杯热气
  • téng
  • téng
  • de
  • chá
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • chá
  •  
  • xiāo
  • xiāo
  • láo
  • ba
  •  
  •  
  • 腾腾的茶:“妈妈,请喝茶,消消疲劳吧。”
  • 妈妈一