疯子的劝告

  •  
  •  
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  •  
  • yǒu
  •  
  • guó
  • wáng
  • pài
  • rén
  • de
  • lǎo
  • tiě
  •   很早以前。有一次,国王派人把他的老铁
  • jiàng
  • jiā
  • jiào
  • lái
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • duō
  • tiě
  • kuài
  •  
  • shuō
  •  
  • 匠瓦鲁卡加叫来,交给他许多铁块,说:
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • gěi
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • néng
  • gòu
  •   “我要你给我打一个真正的人,能够
  • zǒu
  •  
  • shuō
  • huà
  •  
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  •  
  • 走路,说话,有血,有脑子。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • de
  •  
  • de
  • lǎo
  •  
  •  
  • jiā
  • huí
  •   “好的,我的老爷。”瓦鲁卡加回答
  • shuō
  •  
  • xiàng
  • guó
  • wáng
  • gōng
  •  
  • jiù
  • huí
  • jiā
  • jiā
  • tiě
  • dài
  • huí
  • 说,向国王鞠躬,就回家去瓦鲁卡加把铁带回
  • jiā
  •  
  • shì
  • zhī
  • dào
  • zěn
  • yàng
  • zhù
  • zào
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • yào
  • zhī
  • 家,可是不知道怎样铸造一个真正的人,要知
  • dào
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • tiě
  • jiàng
  • néng
  • gòu
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  • 道世界上还没有一个铁匠能够这样做。
  •  
  •  
  • jiā
  • xiàng
  • péng
  • yǒu
  • men
  • zhēng
  • qiú
  • jiàn
  •  
  •   瓦鲁卡加向朋友们一个个征求意见。
  • néng
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  • zhí
  • háng
  • de
  • mìng
  • lìng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 他可不能对国王说,他不执行他的命令,因为
  • zhè
  • yàng
  • jiù
  • huì
  • bèi
  • dāng
  • zuò
  • bào
  • luàn
  • fèn
  • ér
  • chù
  • de
  •  
  • dàn
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • 这样就会被当作暴乱分子而处死的。但是没有
  • péng
  • yǒu
  • néng
  • gěi
  • xiǎng
  • chū
  • zhǔ
  • lái
  •  
  • 一个朋友能给他想出主意来。
  •  
  •  
  • jiā
  • huáng
  • huáng
  • ān
  • huí
  • jiā
  •  
  • zài
  • shàng
  •   瓦鲁卡加惶惶不安地回家去。在路上
  • ǒu
  • rán
  • pèng
  • dào
  • rén
  •  
  • céng
  • jīng
  • rèn
  • shí
  •  
  • yǒu
  • guò
  • 他偶然碰到一个人,他曾经认识他,和他有过
  • duàn
  • jiāo
  • qíng
  •  
  • zhè
  • rén
  • hòu
  • lái
  • shén
  • jīng
  • cuò
  • luàn
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • dān
  • 一段交情。这个人后来神经错乱了,现在孤单
  • rén
  • zhù
  • zài
  • sēn
  • lín
  •  
  • jiā
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • dàn
  • 一人住在森林里。瓦鲁卡加不知道这一点,但
  • jiàn
  • miàn
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • míng
  • bái
  • le
  •  
  • 一见面很快就明白了。
  •  
  •  
  • fēng
  • yǒu
  • mào
  • gēn
  • tiě
  • jiàng
  • zhāo
  •  
  •   疯子有礼貌地跟铁匠打招呼,瓦鲁卡
  • jiā
  • yǒu
  • mào
  •  
  • fēng
  • wèn
  •  
  • 加也有礼貌地答礼。疯子问:
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • lái
  •  
  •  
  •   “你从哪里来?”
  •  
  •  
  • tiě
  • jiàng
  • chí
  • le
  • xià
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •   铁匠迟疑了一下,回答说:
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • shān
  • shàng
  • lái
  •  
  • zhēng
  • qiú
  • jiàn
  •  
  • gāi
  • zěn
  •   “我从山上来,去征求意见,我该怎
  • me
  • bàn
  •  
  • guó
  • wáng
  • gěi
  • duō
  • kuài
  • tiě
  •  
  • mìng
  • lìng
  • zhù
  • zào
  • zhēn
  • 么办。国王给我许多块铁,命令我铸造一个真
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • zhī
  • dào
  • gāi
  • zěn
  • me
  • zuò
  •  
  •  
  • 正的人,可是我不知道该怎么做。”
  •  
  •  
  • shì
  • jiā
  • de
  • zhè
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  • gěi
  • chū
  • zhè
  •   于是瓦鲁卡加的这位朋友给他提出这
  • yàng
  • de
  •  
  • 样的建议:
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • guó
  • wáng
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • ;
  • guǒ
  •   “到国王那里去,对他说:‘;如果你
  • wàng
  • zhù
  • zào
  • yòu
  • kuài
  • yòu
  • hǎo
  •  
  • jiù
  • mìng
  • lìng
  • suǒ
  • yǒu
  • 希望我铸造得又快又好,那就命令所有巴格达
  • rén
  • jiǎn
  • xià
  • de
  • tóu
  • shāo
  • diào
  •  
  • biàn
  • shōu
  • qiān
  • bāo
  • tàn
  • 女人剪下自己的头发烧掉,以便收集一千包炭
  •  
  • wài
  •  
  • hái
  • yào
  • cuì
  • tiě
  • de
  • shuǐ
  •  
  • suǒ
  • qǐng
  • xià
  • lìng
  • jiào
  • 。此外,我还需要淬铁的水,所以请你下令叫
  • rén
  • chū
  • bǎi
  • guàn
  • yǎn
  • lèi
  •  
  •  
  •  
  • 巴格达女人哭出一百罐眼泪。’”
  •  
  •  
  • jiā
  • xiè
  • xiè
  • de
  •  
  • biàn
  • jìng
  • zhí
  • zǒu
  • dào
  •   瓦鲁卡加谢谢他的建议,便径直走到
  • guó
  • wáng
  • gēn
  • qián
  •  
  • lián
  • de
  • fēng
  • duì
  • shuō
  • de
  • huà
  • jiǎng
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • 国王跟前,把可怜的疯子对他说的话讲给国王
  • tīng
  •  
  • shuō
  •  
  • tōng
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  • shì
  • zhì
  • zào
  • zhēn
  • 听,他说:普通的木炭和河水不适宜于制造真
  • zhèng
  • de
  • rén
  •  
  • 正的人。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • wán
  • tiě
  • jiàng
  • de
  • huà
  •  
  • xià
  • lìng
  •   国王听完铁匠的话,立即下令巴格达
  • rén
  • jiǎn
  • xià
  • tóu
  • shāo
  • chéng
  • tàn
  •  
  • hái
  • yào
  • chū
  • bǎi
  • guàn
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • 女人剪下头发烧成炭,还要哭出一百罐眼泪。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • de
  • tóu
  • shāo
  • le
  •  
  • hái
  • méi
  • yǒu
  •   但是把所有女人的头发烧了,还没有
  • bāo
  • tàn
  •  
  • ér
  • yǎn
  • lèi
  • zhī
  • yǒu
  • liǎng
  • sān
  • guàn
  •  
  • guó
  • wáng
  • kàn
  • dào
  • 一包炭,而眼泪只有两三罐。国王看到他不可
  • néng
  • shōu
  • dào
  • me
  • duō
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  •  
  • biàn
  • pài
  • rén
  • jiā
  • 能收集到那么多的炭和水,便派人把瓦鲁卡加
  • jiào
  • lái
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  • 叫来,对他说:
  •  
  •  
  •  
  • tíng
  • zhǐ
  • gōng
  • zuò
  • ba
  •  
  • zhì
  • zào
  • chū
  • rén
  • lái
  •  
  • yīn
  •   “停止工作吧,你制造不出人来,因
  • wéi
  • méi
  • yǒu
  • gòu
  • de
  • tàn
  • shuǐ
  •  
  •  
  • 为我没有足够的炭和水。”
  •  
  •  
  • jiā
  • kào
  • zhè
  • fāng
  • jiù
  • le
  •  
  • gǎn
  • xiè
  •   瓦鲁卡加靠这个方法得救了,他感谢
  • guó
  • wáng
  •  
  • bìng
  • shuō
  •  
  • 国王,并说:
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • nòng
  • dào
  • me
  • duō
  • tóu
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • zhè
  •   “我请你弄到那么多头发和眼泪,这
  • jiù
  • shì
  • yào
  • zuò
  • chāo
  • yuè
  • de
  • liàng
  • de
  • shì
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • de
  • lǎo
  • 就是要做超越你的力量的事;但是你,我的老
  •  
  • jiāo
  • gěi
  • de
  • gōng
  • zuò
  • chāo
  • yuè
  • le
  • de
  • liàng
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • 爷,交给我的工作也超越了我的力量。从来没
  • yǒu
  • tiě
  • jiàng
  • néng
  • zhì
  • zào
  • yǒu
  • xuè
  •  
  • yǒu
  • nǎo
  •  
  • néng
  • zǒu
  • 有一个铁匠能制造一个有血,有脑子,能走路
  •  
  • néng
  • shuō
  • huà
  • de
  • huó
  • rén
  •  
  •  
  • ,能说话的活人。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xiào
  • le
  • lái
  •  
  • shuō
  •  
  •   国王笑了起来,说:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • cōng
  • míng
  • de
  •  
  • jiā
  •  
  • shuō
  • de
  •   “你是个聪明的,瓦鲁卡加!你说的
  • wán
  • quán
  • zhèng
  • què
  •  
  •  
  • 完全正确。”
  •  
  •  
  • cóng
  • zhè
  • chū
  •  
  •  
  • guǒ
  • fēng
  • gěi
  •   从这里得出一句俗语:“如果疯子给
  • le
  • hěn
  • hǎo
  • de
  •  
  • zhào
  • shuō
  • de
  • zuò
  • huì
  • hòu
  • huǐ
  •  
  •  
  • guī
  • 了你很好的建议,照他说的做不会后悔。”归
  • gēn
  • jié
  • zhèng
  • shì
  • fēng
  • gěi
  • le
  • jiā
  • cōng
  • míng
  • de
  • 根结蒂正是疯子给了瓦鲁卡加一个聪明的建议
  •  
  • ér
  • de
  • xiē
  • cōng
  • míng
  • de
  • péng
  • yǒu
  • shí
  • me
  • méi
  • yǒu
  • bāng
  • zhù
  •  
  • ,而他的那些聪明的朋友什么也没有帮助他。
     

    相关内容

    弃老山

  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • hěn
  • zǎo
  • hěn
  • zǎo
  • qián
  • de
  • shì
  •  
  • chuán
  • shuō
  • zài
  •   这是很早很早以前的故事。传说在萨
  • guó
  •  
  •  
  • ér
  • dǎo
  • xiàn
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • xián
  • lǎo
  • rén
  • de
  • guó
  • zhǔ
  •  
  • xiàng
  • 摩国①(鹿儿岛县)有位嫌弃老人的国主②向
  • quán
  • guó
  • bān
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • mán
  • de
  • mìng
  • lìng
  •  
  • dàn
  • fán
  • dào
  • le
  • 全国颁布一道非常野蛮的命令:但凡父母到了
  • liù
  • shí
  • suì
  •  
  • jiù
  • yóu
  • men
  • de
  • ér
  • huò
  • sūn
  • ér
  • dài
  • dào
  • shān
  • shàng
  • 六十岁,就得由他们的儿子或孙儿带到山上去
  • rēng
  • diào
  •  
  • yào
  • shì
  •  
  • hóu
  • jiù
  • huì
  • chù
  • zhòng
  • xíng
  •  
  • 扔掉。要是不遗弃,侯爷就会处以重刑。

    无敌大英雄

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • nóng
  •  
  • zhěng
  • tiān
  •   很久以前,有这么一个农夫,他整天
  • hǎo
  • chī
  • lǎn
  • zuò
  •  
  • kěn
  • láo
  • dòng
  •  
  • yuàn
  • zhǒng
  •  
  • què
  • mèng
  • xiǎng
  • yǒu
  • 好吃懒做,不肯劳动,不愿种地,却梦想有一
  • tiān
  • néng
  • zuò
  • guān
  •  
  • dāng
  • guó
  • wáng
  •  
  • 天能做大官,当国王。
  •  
  •  
  • nóng
  • yǒu
  • cōng
  • míng
  •  
  • néng
  • gàn
  • de
  •  
  • jiàn
  •   农夫有一个聪明、能干的妻子。她见
  • zhàng
  • kěn
  • láo
  • dòng
  •  
  • jiù
  • hǎo
  • xīn
  • quàn
  • shuō
  •  
  •  
  • zuò
  • shì
  • yīng
  • gāi
  • 丈夫不肯劳动,就好心劝他说:“做事应该踏
  • shí
  •  
  • shì
  • nóng
  •  
  • 实,你是农夫,

    农民和三个枢密官

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • sān
  • shū
  • guān
  •  
  •   从前,有一个国王,他有三个枢密官,他
  • men
  • dōu
  • wéi
  • shì
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • yīng
  • míng
  • de
  • rén
  •  
  • dàn
  • shì
  • guó
  • 们都自以为自己是世界上最英明的人,但是国
  • wáng
  • xiàng
  • xìn
  • men
  • de
  • běn
  • lǐng
  •  
  • jué
  • yào
  • kǎo
  • yàn
  • men
  • xià
  • 王不大相信他们的本领,决定要考验他们一下
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • guó
  • wáng
  • dài
  • le
  • sān
  • shū
  • guān
  • dào
  • liè
  •  
  • 。有一天,国王带了三个枢密官一道去打猎。
  • shàng
  •  
  • men
  • dào
  • le
  • nóng
  • mín
  • zài
  • gēng
  •  
  • guó
  • wáng
  • tíng
  • 路上,他们遇到了一个农民在耕地。国王停

    阿曼的魔刀

  •  
  •  
  • yǒu
  • chuán
  • zhǔ
  • xīn
  • yǎn
  • hěn
  • huài
  •  
  • jīng
  • cháng
  • gǎo
  • xiē
  • g
  • zhāo
  • lái
  • piàn
  •   有个船主心眼很坏,经常搞一些花招来骗
  • chuán
  • yuán
  • de
  • gōng
  •  
  • yǒu
  • duō
  • chuán
  • yuán
  • chī
  • guò
  • de
  • tóu
  •  
  • 船员的工资,有许多船员吃过他的苦头。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • chuán
  • shàng
  • xīn
  • lái
  • le
  • wèi
  • nián
  • qīng
  • de
  • chuán
  • yuán
  •   有一天,船上新来了一位年轻的船员
  •  
  • míng
  • jiào
  • ā
  • màn
  •  
  • kàn
  • shàng
  • tǐng
  • lǎo
  • shí
  • de
  •  
  • ,名叫阿曼,看上去挺老实的。
  •  
  •  
  • chuán
  • chū
  • háng
  • lái
  • dào
  • fāng
  •  
  • chuán
  • zhǔ
  • duì
  • ā
  • màn
  • shuō
  •   船出航来到一个地方,船主对阿曼说
  •  
  •  
  • zhè
  • dài
  • :“这一带

    山毛榉大力士和美丽的茨冈姑娘

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • biān
  • fāng
  • yǒu
  • zuò
  • lín
  •  
  • miàn
  • zhù
  •   从前边区地方有一座大密林,里面住
  • zhe
  • láng
  • xióng
  •  
  • men
  • jǐn
  • shā
  • shēng
  • chù
  •  
  • hái
  • rén
  •  
  • lín
  • 着狼和熊。它们不仅杀死牲畜,还袭击人。邻
  • cái
  • de
  • nóng
  • mín
  • bèi
  • zhè
  • xiē
  • shòu
  • nào
  • hěn
  • hǎo
  • guò
  •  
  • 材的农民被这些野兽闹得日子很不好过。
  •  
  •  
  • shì
  • yǒu
  • gāng
  • lǎo
  • rén
  •  
  •  
  • piān
  • piān
  • dài
  • zhe
  •   可是有一个茨冈老人①,偏偏带着妻
  • ér
  •  
  • bān
  • dào
  • zhè
  • zuò
  • sēn
  • lín
  • jìn
  • zhù
  • xià
  • le
  •  
  • 子女儿,搬到这座森林附近住下了。

    热门内容

    开心之晚

  •  
  •  
  • zuó
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • ā
  • men
  • le
  • guā
  • zhǔ
  •   昨天晚上,我和阿姨们一起去了瓜渚湖
  •  
  • tīng
  • shuō
  • shàng
  • de
  • háng
  • rén
  • shuō
  •  
  • zài
  • guā
  • zhū
  • de
  • yǒu
  • fāng
  • ,听说路上的行人说,在瓜诸湖的有一个地方
  • zài
  • fàng
  • shuǐ
  • diàn
  • yǐng
  •  
  • men
  • tīng
  • le
  •  
  • dōu
  • shí
  • fèn
  • de
  • kāi
  • xīn
  •  
  • rèn
  • 在放水幕电影,我们听了,都十分的开心,认
  • wéi
  • zhè
  • xià
  • g
  • qián
  • jiù
  • kàn
  • dào
  • diǎn
  • yǐng
  • le
  •  
  • shì
  • zài
  • de
  • 为这下不花钱就可以看到点影了,可是在我的
  • nǎo
  • hái
  • chū
  • xiàn
  • le
  • wèn
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • de
  • 脑子里还出现了一个问题:好好的

    海内名士

  •  
  • wáng
  • tíng
  • dòng
  • zhì
  • qīn
  •  
  • shì
  • cái
  •  
  • xiǎo
  • cōng
  • huì
  • guò
  • rén
  •  
  •  王廷栋字稚钦,是个奇才,自小聪慧过人。
  • píng
  • shí
  • hǎo
  • wán
  • shuǎ
  •  
  • měi
  • měi
  • tān
  • wán
  •  
  • tóng
  • líng
  • ér
  • tóng
  • zài
  • jiē
  • 他平时喜好玩耍,每每贪玩,与同龄儿童在街
  • shì
  • shàng
  • zhuī
  • zhú
  •  
  • lùn
  • bái
  • tiān
  • hēi
  •  
  • zhe
  • gùn
  • bàng
  • 市上追逐嬉戏,不论白天黑夜。父母拿着棍棒
  • gǎn
  • lái
  •  
  • zhōng
  • dào
  •  
  •  
  • rén
  • wéi
  • yào
  • nuè
  • dài
  • hǎi
  • 赶来打他,他急中呼道:“大人为何要虐待海
  • nèi
  • míng
  • shì
  •  
  •  
  • nòng
  • yòu
  • hǎo
  • yòu
  • hǎo
  • xiào
  •  
  • 内名士!”弄得父母又好气又好笑。

    读《小水珠与大浪》有感

  •  
  •  
  • zài
  • guò
  • de
  • duǎn
  • wén
  • zhōng
  •  
  • gěi
  • zuì
  • shēn
  • yìn
  • xiàng
  • de
  •   在我读过的短文中,给我最深刻印象的
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • shuǐ
  • zhū
  • làng
  •  
  •  
  • zhè
  • piān
  • duǎn
  • wén
  • zhǔ
  • yào
  • tōng
  • guò
  • xiǎo
  • shuǐ
  • 是《小水珠与大浪》。这篇短文主要通过小水
  • zhū
  • làng
  • sài
  • de
  • shì
  •  
  • xiàn
  • le
  • xiǎo
  • shuǐ
  • zhū
  • shuǐ
  • chuān
  • shí
  • de
  • 珠与大浪比赛的事,体现了小水珠滴水穿石的
  • jīng
  • shén
  •  
  • 精神。
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • hòu
  •  
  • xiǎo
  • shuǐ
  • zhū
  • duì
  • zhǔn
  • shí
  • tóu
  • de
  • diǎn
  •   “从此以后,小水珠对准石头的一个点
  •  
  • ya
  • ya
  •  
  • guǎn
  • guā
  • fēng
  • ,滴呀滴呀,不管刮风

    雨天,北京的泪眼

  •  
  •  
  • èr
  • líng
  • líng
  • nián
  • yuè
  • èr
  • shí
  • wǎn
  • shàng
  • shí
  •  
  •   二零零八年八月二十四日晚上八时,第
  • èr
  • shí
  • jiǔ
  • jiè
  • ào
  • yùn
  • huì
  • shì
  • zài
  • běi
  • jīng
  • chǎng
  • ??
  •  
  • niǎo
  • cháo
  • 二十九届奥运会闭幕式在北京体育场??“鸟巢
  •  
  • háng
  •  
  • zhè
  • shì
  • ào
  • yùn
  • jiàn
  • ér
  • zài
  • běi
  • jīng
  • de
  • zuì
  • hòu
  •  
  • jǐn
  • ”举行,这是奥运健儿在北京的最后一夜。紧
  • zhāng
  • de
  • shí
  • liù
  • tiān
  • gěi
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • yùn
  • dòng
  • yuán
  •  
  • jiāo
  • liàn
  • yuán
  • liú
  • xià
  • le
  • 张的十六天给所有的运动员、教练员流下了许
  • duō
  • niàn
  • méng
  • lóng
  • lèi
  • yǎn
  •  
  • 多思念和朦胧泪眼。

    逛超市

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • nián
  • sān
  • shí
  •  
  • chī
  • guò
  • fàn
  • hòu
  •   今天是大年三十,吃过午饭后我和妈妈
  • jiù
  • guàng
  • chāo
  • shì
  • le
  •  
  • 就去逛超市了。
  •  
  •  
  • lái
  • dào
  • chāo
  • shì
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • miàn
  • rén
  • shān
  • rén
  • hǎi
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • shāng
  •   来到超市,只见里面人山人海,所有商
  • pǐn
  • dōu
  • bèi
  • zhěng
  • zhěng
  • de
  • bǎi
  • fàng
  • zài
  • huò
  • jià
  • shàng
  •  
  • yǒu
  • wén
  •  
  • wán
  • 品都被整整齐齐的摆放在货架上,有文具,玩
  •  
  • shí
  • pǐn
  • děng
  •  
  • zhēn
  • shì
  • lín
  • láng
  • mǎn
  •  
  • zhǒng
  • lèi
  • fán
  • duō
  •  
  • dāng
  • rán
  • 具,食品等,真是琳琅满目,种类繁多,当然
  • zuì
  • yǐn
  • de
  • jiù
  • 最吸引我的就