放兔子的人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • wèi
  • yǒu
  • de
  • guó
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • fēi
  • cháng
  • piāo
  • liàng
  •   从前有一位富有的国王,他有个非常漂亮
  • de
  • ér
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • dào
  • le
  • jié
  • hūn
  • de
  • nián
  • le
  •  
  • qiú
  • hūn
  • zhě
  • cóng
  • 的女儿。公主到了结婚的年纪了,求婚者从四
  • miàn
  • fāng
  • gǎn
  • lái
  •  
  • zài
  • piàn
  • de
  • cǎo
  • shàng
  •  
  • gōng
  • 面八方赶来,聚集在一大片绿色的草地上。公
  • zhǔ
  • zhī
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  • yòu
  • pāo
  • xiàng
  • kōng
  • zhōng
  •  
  • shuí
  • yào
  • 主把一只金苹果一次又一次地抛向空中,谁要
  • shì
  • jiē
  • zhù
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  •  
  • bìng
  • néng
  • jiě
  • jué
  • chū
  • de
  • sān
  • dào
  • nán
  •  
  • huò
  • 是接住金苹果,并能解决她出的三道难题,或
  • zhě
  • wán
  • chéng
  • sān
  • jiàn
  • shì
  •  
  • shuí
  • jiù
  • chéng
  • wéi
  • de
  • zhàng
  •  
  • yǒu
  • 者完成三件事,谁就可以成为她的丈夫。有许
  • duō
  • rén
  • jiē
  • zhù
  • le
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  •  
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • néng
  • jiě
  • jué
  • 多人接住了金苹果,可是没有一个人能解决那
  • sān
  • dào
  • nán
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • huó
  • piāo
  • liàng
  • de
  • yáng
  • xiǎo
  • huǒ
  • 三道难题。最后,一个活泼漂亮的牧羊小伙子
  • jiē
  • zhù
  • le
  •  
  • yào
  • wán
  • chéng
  • de
  • jiàn
  • shì
  • shì
  •  
  • guó
  • wáng
  • zài
  • jiān
  • 接住了,他要完成的第一件事是:国王在一间
  • jiù
  • fáng
  • yǎng
  • le
  • bǎi
  • zhī
  •  
  • qiú
  • hūn
  • zhě
  • zhè
  • xiē
  • 厩房里养了一百只兔子,求婚者必须把这些兔
  • gǎn
  • dào
  • cǎo
  • shàng
  • fàng
  • tiān
  •  
  • bàng
  • wǎn
  • zài
  • quán
  • gǎn
  • huí
  • lái
  •  
  • 子赶到草地上去放一天,傍晚再全部赶回来。
  • xiǎo
  • huǒ
  • tīng
  • le
  • hòu
  • shuō
  •  
  • yào
  • tiān
  • shí
  • jiān
  • kǎo
  • kǎo
  • 小伙子听了以后说,他需要一天时间考虑考虑
  •  
  • rán
  • hòu
  • cái
  • néng
  • què
  • shì
  • fǒu
  • gǎn
  • jiē
  • shòu
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • ,然后才能确定是否敢接受这件事。第二天,
  • xiǎo
  • huǒ
  • zài
  • shān
  • shàng
  • zhuǎn
  • lái
  • zhuǎn
  •  
  • fēi
  • cháng
  • yōu
  • chóu
  •  
  • shēn
  • 小伙子在山上转来转去,非常忧愁,深怕自己
  • wán
  • chéng
  • zhè
  • jiàn
  • mào
  • xiǎn
  • de
  • shì
  • qíng
  •  
  • rán
  •  
  • wèi
  • lǎo
  • tài
  • chū
  • 完不成这件冒险的事情。突然,一位老太婆出
  • xiàn
  • zài
  • de
  • miàn
  • qián
  •  
  • wèn
  • wéi
  • shá
  • zhè
  • yàng
  • bēi
  • shāng
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • 现在他的面前,问他为啥这样悲伤。他说:“
  • āi
  •  
  • shuí
  • bāng
  • le
  •  
  •  
  • 唉,谁也帮不了我。”
  •  
  •  
  • bái
  • cāng
  • cāng
  • de
  • lǎo
  • tài
  • shuō
  •  
  •  
  • xiān
  • bié
  • zhè
  • yàng
  • shuō
  •   白发苍苍的老太婆说:“先别这样说
  • ma
  •  
  • de
  • xīn
  • shì
  • gào
  •  
  • néng
  • bāng
  •  
  •  
  • 嘛,把你的心事告诉我,也许我能帮你。”
  • shì
  • shì
  • qíng
  • de
  • jīng
  • guò
  • shuō
  • le
  • biàn
  •  
  • lǎo
  • tài
  • 于是他把事情的经过叙说了一遍。老太婆
  • sòng
  • gěi
  • zhī
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • shàng
  • ba
  •  
  • duì
  • 送给他一支笛子,对他说:“拿上吧,它对你
  • huì
  • yǒu
  • yòng
  • de
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • hái
  • méi
  • lái
  • xiè
  •  
  • lǎo
  • tài
  • 会有用的!”小伙子还没来得及谢她,老太婆
  • jiù
  • jiàn
  • le
  •  
  • zhe
  • gāo
  • gāo
  • xìng
  • xìng
  • zhǎo
  • guó
  • wáng
  •  
  • 就不见了。他拿着笛子高高兴兴地去找国王,
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • fàng
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • ràng
  • rén
  • kāi
  • jiù
  • fáng
  • 对他说。“我要放兔子!”国王让人打开厩房
  •  
  • fàng
  • chū
  •  
  • děng
  • zuì
  • hòu
  • zhī
  • gāng
  • gāng
  • chū
  • mén
  •  
  • zhī
  • ,放出兔子。可等最后一只刚刚出门,第一只
  • jīng
  • fān
  • guò
  • le
  • zuò
  • shān
  • fēng
  •  
  • pǎo
  • yǐng
  • zōng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • 已经翻过了几座山峰,跑得无影无踪了,小伙
  • zǒu
  • chū
  • gōng
  • diàn
  •  
  • yuè
  • guò
  • tián
  •  
  • zài
  • zuò
  • de
  • shān
  • gǎng
  • shàng
  • 子走出宫殿,越过田野,在一座绿色的山岗上
  • zuò
  • xià
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • 坐下,心里想:
  • gāi
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  • rán
  • xiǎng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • 我该怎么办呢?他忽然想起了那支小笛子
  •  
  • máng
  • chū
  • lái
  • chuī
  •  
  • tīng
  • dào
  • shēng
  •  
  • bǎi
  • zhī
  • quán
  • dōu
  • ,急忙拿出来吹,听到笛声,一百只兔子全都
  • lián
  • bèng
  • dài
  • tiào
  • pǎo
  • huí
  • lái
  •  
  • zài
  • zhōu
  • de
  • shān
  • shàng
  • chī
  • 连蹦带跳地跑回来,在他四周绿色的山坡上吃
  • cǎo
  •  
  • 草。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • piāo
  • liàng
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  • gēn
  • běn
  • jiù
  • xiǎng
  • ràng
  • zhè
  •   国王和漂亮的公主根本就不想让这个
  • yáng
  • rén
  • bàn
  • chéng
  • shì
  • ér
  • dào
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • yīn
  • wéi
  • chū
  • shēn
  • jiàn
  • 牧羊人办成此事而得到公主,因为他出身低贱
  •  
  • yòu
  • shì
  • shí
  • de
  • qióng
  • guāng
  • dàn
  •  
  • men
  • xiǎng
  • shǐ
  • yòng
  • guǐ
  •  
  • ,又是个十足的穷光蛋。他们想使用诡计,阻
  • náo
  • qún
  • shù
  • gǎn
  • huí
  • lái
  •  
  • 挠他把兔群如数赶回来。
  •  
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • jīng
  • guò
  • fān
  • qiáo
  • zhuāng
  • bàn
  •  
  • lái
  • dào
  • shān
  • shàng
  •  
  •   公主经过一番乔装打扮,来到山上。
  • wéi
  • xiǎo
  • huǒ
  • rèn
  • chū
  • lái
  •  
  • shí
  • yǎn
  • jiù
  • kàn
  • 她自以为小伙子认不出她来,其实他一眼就看
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • kàn
  • jiàn
  • bǎi
  • zhī
  • dōu
  • zài
  • zhè
  •  
  • jiù
  • wèn
  • 出来了。公主看见一百只兔子都在这里,就问
  •  
  •  
  • mài
  • gěi
  • zhī
  • háng
  • ma
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • huí
  • shuō
  • 他:“卖给我一只兔子行吗?”小伙子回答说
  •  
  •  
  • de
  • zhī
  • mài
  •  
  • guò
  • tōng
  • guò
  • :“我的兔子一只也不卖,不过可以通过其它
  • bàn
  • cháng
  •  
  •  
  • yòu
  • wèn
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • 办法抵偿!”她又问:“怎么抵法?”小伙子
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • xiàng
  • qiú
  • ài
  •  
  • bìng
  • tóng
  • jìn
  • háng
  • tián
  • 说:“只要你向我求爱,并同我进行一次甜蜜
  • de
  • yōu
  • huì
  •  
  • jiù
  • cháng
  •  
  •  
  • yuàn
  •  
  • yòu
  • xiǎng
  • 的幽会,就可以抵偿。”她不愿意,可又想得
  • dào
  •  
  • zuì
  • hòu
  • zhī
  • hǎo
  • miǎn
  • qiáng
  • tóng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • biàn
  • yōng
  • bào
  • 到兔子,最后只好勉强同意了。小伙子便拥抱
  • zhe
  •  
  • jìn
  • qíng
  • qīn
  • wěn
  • le
  • fān
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhuō
  • zhù
  • zhī
  • 着她,尽情地亲吻了一番,然后捉住一只兔子
  • sāi
  • jìn
  • de
  • lán
  •  
  • zǒu
  • le
  •  
  • guò
  • le
  • yuē
  • zhōng
  •  
  • 塞进她的篮子。她走了。过了大约一刻钟,她
  • jīng
  • zǒu
  • hěn
  • yuǎn
  • le
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • biàn
  • chuī
  •  
  • tīng
  • 已经走得很远了,小伙子便吹起笛子,兔子听
  • dào
  • shēng
  •  
  • mǐn
  • jié
  • dǐng
  • kāi
  • lán
  • gài
  •  
  • tiào
  • chū
  • lán
  •  
  • yòu
  • bèng
  • 到笛声,敏捷地顶开篮子盖,跳出篮子,又蹦
  • bèng
  • tiào
  • tiào
  • pǎo
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  • 蹦跳跳地跑回来了。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • jiǔ
  •  
  • lǎo
  • guó
  • wáng
  • lái
  • le
  •  
  • jīng
  • guò
  •   过了不久,老国王也来了。他也经过
  • le
  • fān
  • huà
  • zhuāng
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • hái
  • shì
  • néng
  • rèn
  • chū
  • lái
  •  
  • guó
  • wáng
  • 了一番化装,可小伙子还是能认出他来。国王
  • zhe
  • tóu
  • máo
  •  
  • bèi
  • shàng
  • guà
  • zhe
  • liǎng
  • zhī
  • lán
  •  
  • wèn
  •  
  • 骑着一头毛驴,驴背上挂着两只篮子。他问:
  •  
  • mài
  • ma
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • mài
  •  
  • guò
  • “兔子卖吗?”——“不,不卖,不过可以抵
  • cháng
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • háo
  • dào
  •  
  •  
  • yòng
  • shí
  • me
  • bàn
  • 偿!”小伙子毫无顾忌地答道。“用什么办法
  • cháng
  • ne
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • yào
  • nín
  • zài
  • 抵偿呢?”国王问。小伙子说,“只要您在驴
  • wěi
  • xià
  • miàn
  • qīn
  • xià
  •  
  • jiù
  • dào
  • zhī
  •  
  •  
  • guó
  • 尾巴下面亲一下,就可以得到一只兔子!”国
  • wáng
  • tóng
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  • shuō
  • chū
  • jià
  • qián
  •  
  • zhī
  • yào
  • 王不同意这样做,他说他可以出大价钱,只要
  • kěn
  • mài
  •  
  • dàn
  • shì
  • xiǎo
  • huǒ
  • jiān
  • jué
  • mài
  •  
  • guó
  • wáng
  • yǎn
  • kàn
  • 他肯卖。但是小伙子坚决不卖。国王眼巴巴看
  • zhe
  • zhī
  • nòng
  • dào
  • shǒu
  •  
  • zuì
  • hòu
  • hái
  • shì
  • tóng
  • le
  • 着自己一只兔子也弄不到手,最后还是同意了
  •  
  • zài
  • wěi
  • xià
  • miàn
  • shǐ
  • jìn
  • qīn
  • le
  • kǒu
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • biàn
  • 他在驴尾巴下面使劲亲了一口,小伙子便
  • zhuō
  • zhī
  •  
  • sāi
  • jìn
  • bèi
  • shàng
  • de
  • lán
  •  
  • 捉一只兔子,塞进驴背上的篮子里。
  • guó
  • wáng
  • zǒu
  • le
  •  
  • shì
  • méi
  • zǒu
  • duō
  • yuǎn
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • yòu
  • chuī
  • 国王走了。可是他没走多远,小伙子又吹
  •  
  • tiào
  • chū
  • lán
  •  
  • yòu
  • pǎo
  • le
  • huí
  • lái
  •  
  • guó
  • wáng
  • huí
  • 起笛子。兔子跳出篮子,又跑了回来。国王回
  • dào
  • gōng
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • jiā
  • huǒ
  • zhēn
  • hǎo
  • shuō
  • huà
  •  
  • zhī
  • 到宫里,说:“那家伙真不好说话,我一只兔
  • méi
  • nòng
  • dào
  • shǒu
  •  
  •  
  • 子也没弄到手!”
  • zhì
  • hái
  • zuò
  • le
  • shí
  • me
  • shì
  •  
  • méi
  • shuō
  •  
  • 至于自己还做了什么事,他一句也没说。
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • shuō
  •  
  •  
  • méi
  • nòng
  • lái
  •  
  •  
  • “是啊!”公主说:“我也没弄来!”
  • zuò
  • de
  • shì
  •  
  • dāng
  • rán
  • méi
  • gǎn
  • jiǎng
  • chū
  • lái
  •  
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • xiǎo
  • 她做的事,当然也没敢讲出来。傍晚,小
  • huǒ
  • gǎn
  • huí
  • lái
  •  
  • guó
  • wáng
  • diǎn
  • shù
  •  
  • bǎi
  • zhī
  • quán
  • jìn
  • 伙子把兔子赶回来,国王一点数,一百只全进
  • le
  • jiù
  • fáng
  •  
  • zhī
  • méi
  • shǎo
  •  
  • 了厩房,一只也没少。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • duì
  • xiǎo
  • huǒ
  • shuō
  •  
  •  
  • jiàn
  • shì
  • suàn
  • wán
  •   国王对小伙子说:“第一件事算你完
  • chéng
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • lún
  • dào
  • èr
  • jiàn
  •  
  • zhù
  •  
  • de
  • bǎn
  • 成了,现在轮到第二件。注意!我屋里的地板
  • shàng
  • yǒu
  • bǎi
  • shēng
  • wān
  • dòu
  • bǎi
  • shēng
  • biǎn
  • dòu
  •  
  • ràng
  • rén
  • men
  • 上有一百升豌豆和一百升扁豆,我让人把它们
  • jiǎo
  • zài
  •  
  • duī
  • chéng
  • duī
  •  
  • guǒ
  • zhī
  • jiān
  •  
  • yòng
  • 搅在一起,堆成一堆。如果你一夜之间,不用
  • diǎn
  • dēng
  •  
  • néng
  • wān
  • dòu
  • biǎn
  • dòu
  • fèn
  • kāi
  •  
  • jiù
  • suàn
  • wán
  • chéng
  • èr
  • 点灯,能把豌豆和扁豆分开,就算你完成第二
  • jiàn
  • shì
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • shuō
  •  
  •  
  • zuò
  •  
  •  
  • shì
  • guó
  • wáng
  • 件事。”小伙子说:“我可以做!”于是国王
  • ràng
  • rén
  • suǒ
  • zài
  •  
  • gōng
  • diàn
  • wàn
  • lài
  •  
  • yòu
  • chuī
  • 让人把他锁在屋里。宫殿里万籁俱寂,他又吹
  • le
  •  
  • tīng
  • dào
  • shēng
  •  
  • qiān
  • qiān
  • wàn
  • wàn
  • zhī
  • jìn
  • 起了笛子。听到笛声,千千万万只蚂蚁爬进屋
  •  
  • zài
  •  
  • tíng
  • máng
  • zhe
  •  
  • zhí
  • dào
  • wān
  • dòu
  • 子,聚集在一起,不停地忙碌着,直到把豌豆
  • biǎn
  • dòu
  • fèn
  • kāi
  •  
  • fàng
  • duī
  •  
  • líng
  • chén
  •  
  • guó
  • wáng
  • lái
  • chá
  • 和扁豆分开,各放一堆。翌日凌晨,国王来察
  • kàn
  • shí
  •  
  • shì
  • qíng
  • yòu
  • jīng
  • bàn
  • tuǒ
  • le
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • 看时,事情又已经办妥了。当然,他并没有看
  • dào
  •  
  • men
  • zǎo
  • le
  •  
  • guó
  • wáng
  • jīng
  • chà
  •  
  • 到蚂蚁,它们早已离去了。国王惊诧不已,不
  • míng
  • bái
  • zhè
  • jiā
  • huǒ
  • shì
  • zěn
  • yàng
  • liǎng
  • zhǒng
  • dòu
  • fèn
  • kāi
  • de
  •  
  • suí
  • hòu
  • 明白这家伙是怎样把两种豆子分开的。随后他
  • shuō
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • gào
  • sān
  • jiàn
  • shì
  •  
  • guǒ
  • jīn
  • tiān
  • 说:“现在我告诉你第三件事。如果你今天夜
  • néng
  • mǎn
  • mǎn
  • miàn
  • bāo
  • quán
  • chī
  • guāng
  •  
  • kuài
  • shèng
  •  
  • 里能把满满一屋子面包全吃光,一块也不剩,
  • jiù
  • suàn
  • wán
  • chéng
  • sān
  • jiàn
  • shì
  •  
  • rán
  • hòu
  • de
  • ér
  • jiù
  • shì
  • de
  • 就算你完成第三件事,然后我的女儿就是你的
  • le
  •  
  •  
  • 了。”
  •  
  •  
  • tiān
  • hēi
  • hòu
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • bèi
  • guān
  • jìn
  • jiān
  •  
  •   天黑以后,小伙子被关进一间屋子,
  • zhuāng
  • mǎn
  • le
  • miàn
  • bāo
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • mén
  • kǒu
  • liú
  • xià
  • xiǎo
  • kuài
  • gòng
  • 屋里装满了面包,只有门口留下一小块供他立
  • de
  • fāng
  •  
  • shēn
  • rén
  • jìng
  •  
  • yòu
  • chuī
  • le
  •  
  • tīng
  • dào
  • 足的地方。夜深人静,他又吹起了笛子。听到
  • shēng
  •  
  • lái
  • le
  • duō
  • lǎo
  • shǔ
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • duō
  • rén
  •  
  • tiān
  • liàng
  • 笛声,来了许多老鼠,简直多得怕人。天亮以
  • qián
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • miàn
  • bāo
  • quán
  • bèi
  • lǎo
  • shǔ
  • chī
  • guāng
  • le
  •  
  • lián
  • diǎn
  • xiè
  • 前,所有的面包全被老鼠吃光了,连一点屑子
  • méi
  • liú
  • xià
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • mén
  •  
  • shēng
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • kuài
  • kāi
  • mén
  •  
  • 也没留下。他敲着门,大声喊道:“快开门!
  • è
  •  
  •  
  • sān
  • jiàn
  • shì
  • wán
  • chéng
  • le
  •  
  • 我饿啦!”第三件事也完成了。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • zài
  • gěi
  • men
  • jiǎng
  • mǎn
  •   但是国王说:“你必须再给我们讲满
  • dài
  • huǎng
  • huà
  •  
  • ràng
  • jiā
  • kāi
  • kāi
  • xīn
  •  
  • rán
  • hòu
  • cái
  • néng
  • dào
  • 一袋子谎话,让大家开开心,然后才能得到我
  • de
  • ér
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huǒ
  • zhī
  • hǎo
  • jiǎng
  • lái
  •  
  • de
  • huǎng
  • huà
  • jiǎng
  • 的女儿。”小伙子只好讲起来,可怕的谎话讲
  • le
  • lǎo
  • bàn
  • tiān
  •  
  • dài
  • zǒng
  • mǎn
  • le
  •  
  • zuì
  • hòu
  • jiǎng
  • dào
  •  
  • 了老半天,可袋子总也满不了。最后他讲道:
  •  
  • céng
  • jīng
  • qīn
  • ài
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • de
  • wèi
  • hūn
  •  
  • jìn
  • háng
  • guò
  • “我曾经和亲爱的公主,我的未婚妻,进行过
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • yōu
  • huì
  •  
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • tīng
  •  
  • shàng
  • mǎn
  • liǎn
  • tōng
  • hóng
  • 一次小小的幽会!”公主一听,马上满脸通红
  •  
  • guó
  • wáng
  • zhù
  • shì
  • zhe
  • ér
  •  
  • xià
  • jiù
  • míng
  • bái
  • zhè
  • shì
  • huǎng
  • huà
  • 。国王注视着女儿,一下子就明白这不是谎话
  •  
  • ér
  • qiě
  • jīng
  • xiǎng
  • xiàng
  • chū
  •  
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • shì
  • zài
  • shì
  • ,而且已经想象出,这件事是在哪里和是如何
  • shēng
  • de
  •  
  •  
  • dài
  • hái
  • méi
  • mǎn
  • ne
  •  
  •  
  • shēng
  • rǎng
  • dào
  •  
  • xiǎo
  • 发生的。“袋子还没满呢!”他大声嚷道。小
  • huǒ
  • yòu
  • shuō
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xià
  • hái
  • gēn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dài
  • 伙子又说:“国王陛下还跟驴——”,“袋子
  • mǎn
  •  
  • dài
  • mǎn
  •  
  • zhù
  • kǒu
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • huāng
  • máng
  • hǎn
  • dào
  •  
  • 满啦!袋子满啦!住口!”国王慌忙喊道,他
  • xiǎng
  • ràng
  • rén
  • zhī
  • dào
  •  
  • tóu
  • céng
  • jīng
  • róng
  • xìng
  • dào
  • guò
  • 可不想让人知道,一头驴子曾经荣幸地得到过
  • guó
  • wáng
  • de
  • qīn
  • wěn
  •  
  • rán
  • huì
  • xiū
  • róng
  • de
  •  
  • 他国王的亲吻,不然他会羞得无地自容的,何
  • kuàng
  • de
  • chén
  • men
  • dōu
  • zhàn
  • zài
  • de
  • zhōu
  • wéi
  • ne
  •  
  • shì
  •  
  • yáng
  • 况他的大臣们都站在他的周围呢。于是,牧羊
  • de
  • xiǎo
  • huǒ
  • tóng
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • háng
  • le
  • hūn
  •  
  • hūn
  • lián
  • 的小伙子同国王的女儿举行了婚礼。婚礼一连
  • qìng
  • zhù
  • le
  • shí
  • tiān
  •  
  • fēi
  • cháng
  • lóng
  • zhòng
  •  
  • fēi
  • cháng
  • nào
  •  
  • dàn
  • yuàn
  • gěi
  • 庆祝了十四天,非常隆重,非常热闹。但愿给
  • men
  • jiǎng
  • zhè
  • shì
  • de
  • rén
  •  
  • dāng
  • shí
  • cān
  • jiā
  • le
  • men
  • de
  • hūn
  • 我们讲这个故事的人,当时也参加了他们的婚
  •  
  • 礼。
     

    相关内容

    李尔王

  •  
  •  
  • liè
  • diān
  • de
  • guó
  • wáng
  • ěr
  • yǒu
  • sān
  • ér
  •  
  • jiù
  • shì
  • ào
  • běn
  •   不列颠的国王李尔有三个女儿,就是奥本
  • gōng
  • jué
  • de
  • gāo
  • ěr
  •  
  • kāng
  • huá
  • ěr
  • gōng
  • jué
  • de
  • 尼公爵的妻子高纳里尔、康华尔公爵的妻子里
  • gēn
  • nián
  • qīng
  • de
  • niáng
  • kǎo
  •  
  • lán
  • guó
  • wáng
  • mín
  • 根和年轻的姑娘考狄利娅。法兰西国王和勃民
  • gōng
  • jué
  • tóng
  • shí
  • xiàng
  • kǎo
  • qiú
  • hūn
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • liǎng
  • rén
  • 第公爵同时向考狄利娅求婚,这时候,两个人
  • wéi
  • le
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • dōu
  • zhù
  • zài
  • ěr
  • de
  • gōng
  •  
  • 为了这件事都住在李尔的宫里。
  •  
  •  
  • lǎo
  • guó
  •   老国

    老狼之死

  •  
  •  
  • dòng
  • yuán
  • yào
  • táo
  • tài
  • duì
  • èr
  • shí
  • suì
  • de
  • láng
  •  
  • èr
  • shí
  •   动物园要淘汰一对二十五岁的狼。二十五
  • suì
  • de
  • láng
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • nián
  • lǎo
  • de
  • láng
  • le
  •  
  • àn
  • zhào
  • dòng
  • yuán
  • de
  • lǎo
  • guī
  • 岁的狼是非常年老的狼了。按照动物园的老规
  •  
  • táo
  • tài
  • de
  • fāng
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  •  
  • lóng
  • shàng
  • de
  • diào
  • mén
  • 矩,淘汰的方法是这样的:把笼子上的吊门打
  • kāi
  • bàn
  •  
  • děng
  • láng
  • tàn
  • chū
  • nǎo
  • dài
  • shí
  •  
  • rán
  • fàng
  • xià
  • diào
  • mén
  •  
  • jiá
  • 开一半,等狼探出脑袋时,突然放下吊门,夹
  • zhù
  • láng
  • tóu
  •  
  • yòng
  • tiě
  • gùn
  • hěn
  • xià
  • láng
  • tóu
  •  
  • láng
  • jiù
  • huì
  • mìng
  • 住狼头,用铁棍狠击几下狼头,狼就会一命

    天鹅

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  •  
  • yǒu
  • shí
  • ér
  • ér
  •   从前有个国王,他有十个儿子和一个女儿
  •  
  • ér
  • míng
  • jiào
  • ài
  • shā
  •  
  • men
  • dōu
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • hǎo
  • de
  • hái
  •  
  • ,女儿名叫艾丽莎。他们都是非常好的孩子,
  • xìng
  • de
  • shì
  •  
  • men
  • de
  • qīn
  • rán
  • shì
  • le
  •  
  • guó
  • wáng
  • yòu
  • 不幸的是,他们的母亲突然去世了。国王又娶
  • le
  • xīn
  • wáng
  • hòu
  •  
  • zhè
  • shì
  • huài
  • rén
  •  
  • 了一个新王后,这是个坏女人。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • hěn
  • ài
  • wáng
  • hòu
  •  
  • yòng
  • zhè
  • diǎn
  •  
  • shí
  •   国王很爱王后,她利用这一点,把十
  • ér
  • quán
  • 个儿子全

    公牛和牡鹿

  •  
  •  
  • tóu
  • bèn
  • zhòng
  • de
  • gōng
  • niú
  • zhī
  • mǐn
  • jié
  • de
  • dào
  • zài
  •   一头笨重的公牛和一只敏捷的牡鹿一道在
  • cǎo
  • shàng
  • chī
  • cǎo
  •  
  • 草地上吃草。
  •  
  •  
  •  
  • zhuàng
  •  
  •  
  • gōng
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • shī
  • lái
  • gōng
  •   “壮鹿,”公牛说,“要是狮子来攻击
  • zán
  • men
  •  
  • zán
  • liǎng
  • jiù
  • tuán
  • jié
  • xīn
  •  
  • yǒng
  • gǎn
  • kàng
  • ba
  •  
  •  
  • 咱们,咱俩就团结一心,勇敢地抵抗它吧。”
  •  
  •  
  •  
  • bié
  • zhǐ
  • wàng
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  •  
  • huí
  •  
  •  
  •   “可别指望我这样做,”牡鹿回答,“
  • rán
  • táo
  • zǒu
  • gèng
  • jiā
  • ān
  • quán
  •  
  • gàn
  • ma
  • mào
  • 既然逃走更加安全,我干吗冒

    纸片上的字

  •  
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • zài
  • shù
  • lín
  • wán
  •  
  • shí
  • dào
  •  
  • zhāng
  • zhǐ
  • piàn
  •   小白兔在树林里玩,拾到—张纸片
  •  
  • zhǐ
  • piàn
  • shàng
  • xiě
  • zhe
  •  
  • tiáo
  • lǎo
  • láng
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • xià
  • ,纸片上写着四个字:一条老狼。小白兔吓得
  • zhí
  • duō
  • suō
  •  
  • pīn
  • mìng
  • pǎo
  • huí
  • jiā
  • gào
  • píng
  •  
  •  
  • 直哆嗦。它拼命跑回家告评妈妈:“妈妈妈妈
  •  
  • shù
  • lín
  • yǒu
  • tiáo
  • lǎo
  • láng
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  •  
  • ,树林里有一条老狼,你看你看!”
  •  
  •  
  • bái
  • kàn
  • le
  • zhǐ
  • piàn
  •  
  • xià
  • huài
  • le
  •  
  •   白兔妈妈看了纸片,也吓坏了:

    热门内容

    我赢了

  •  
  •  
  • yíng
  • le
  •  
  •   我赢了 
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • zài
  • jìng
  • sài
  • zhōng
  • de
  • shèng
  •   那次,是我第一次在竞赛中取得的胜利
  •  
  • shì
  • lìng
  • zhōng
  • shēn
  • nán
  • wàng
  • de
  • shèng
  •  
  •  
  • ,是令我终身难忘的一次胜利。 
  •  
  •  
  • shàng
  • sān
  • nián
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • gǎn
  • shàng
  • xué
  • xiào
  • de
  • èr
  •   上三年级的时候,正好赶上学校的第二
  • jiè
  •  
  • xiǎo
  • bǎi
  • líng
  •  
  • ok
  • sài
  •  
  • xiàng
  • lái
  • zài
  • zhè
  • fāng
  • miàn
  • shì
  • 届“小百灵”卡拉ok大赛。我向来在这方面是
  • hěn
  • de
  • 很积极的

    那激动人心的瞬间

  •  
  •  
  • shí
  • yùn
  • huì
  •  
  • jiā
  • dōu
  • zhī
  • dào
  •  
  • jīng
  • cǎi
  • de
  • shùn
  • jiān
  •  
  •   十运会,大家都知道。精彩的瞬间、激
  • dòng
  • rén
  • xīn
  • de
  • shùn
  • jiān
  • duō
  • niú
  • máo
  •  
  • rèn
  • wéi
  • zuì
  • dòng
  • de
  • jiù
  • shì
  • 动人心的瞬间多如牛毛。我认为最激动的就是
  • diǎn
  • rán
  • huǒ
  • de
  • shùn
  • jiān
  •  
  •  
  • 点燃火炬的一瞬间。 
  •  
  •  
  •  
  • nán
  • jīng
  • rén
  •  
  • jiù
  • shì
  • yàng
  •  
  • diǎn
  • rán
  • huǒ
  • de
  • shí
  •    南京人,就是不一样。点燃火炬的时
  • hòu
  •  
  • méi
  • yǒu
  • yāo
  • qǐng
  • yáo
  • míng
  •  
  • liú
  • xiáng
  • děng
  • míng
  • xīng
  •  
  • ér
  • shì
  • ràng
  • 候,没有邀请姚明、刘翔等体育明星,而是让

    做棒棒糖

  •  
  •  
  • dīng
  • líng
  • líng
  •  
  • líng
  • shēng
  • xiǎng
  • le
  •  
  • shàng
  • le
  •  
  • lián
  • máng
  • pǎo
  •   丁零零,铃声响了,上课了。我连忙跑
  • jìn
  • jiāo
  • shì
  •  
  • zhè
  • jiē
  • shì
  • měi
  • shù
  •  
  • lǎo
  • shī
  • ràng
  • men
  • yòng
  • xiàng
  • 进教室。这一节是美术课,余老师让我们用橡
  • zuò
  • bàng
  • bàng
  • táng
  •  
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zhè
  • jiē
  •  
  • 皮泥做棒棒糖。余老师说:“今天这一节课,
  • liǎng
  • tóng
  • xué
  • zuò
  • zuò
  • chuàn
  • bàng
  • bàng
  • táng
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • lián
  • máng
  • 两个同学合作做一串棒棒糖。”我听了连忙去
  • zhǎo
  • zhèng
  • wěi
  • qiáng
  •  
  • men
  • shū
  • fān
  • dào
  • 23
  •  
  • 找郑伟强。我们把书翻到23页,

    外婆爱我,我爱外婆

  •  
  •  
  • wài
  • shì
  • ǎi
  • qīn
  • de
  • lǎo
  • rén
  •  
  • duì
  • měi
  •   我外婆是一个和蔼可亲的老人。她对每
  • xiǎo
  • hái
  • dōu
  • shì
  • me
  • xiáng
  •  
  • hěn
  • ài
  • zhè
  • gēn
  • yàng
  • 个小孩都是那么慈祥。她很爱我这个跟她一样
  • gāo
  • de
  • wài
  • shēng
  •  
  • 高的外甥女。
  •  
  •  
  •  
  • měi
  • wài
  • jiā
  •  
  • dōu
  • xiàng
  • bǎo
  • bèi
  •   。我每次去外婆家,她都把我像宝贝
  • de
  • lǒu
  • zhe
  •  
  • wài
  • jīng
  • nián
  • mài
  • le
  •  
  • zuò
  •  
  • dōu
  • 似的搂着。外婆已经年迈了,我去做客,她都
  • qīn
  • mǎi
  • cài
  •  
  • 亲自买菜,

    难忘的春游

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • men
  • xué
  • xiào
  • zhī
  • èr
  • nián
  • xué
  • shēng
  • chūn
  • yóu
  •   今天,我们学校组织二年级学生去春游
  •  
  •  
  •  
  • zǎo
  • jiù
  • chuáng
  • le
  •  
  • lián
  • chī
  • zǎo
  • fàn
  • de
  • xīn
  • dōu
  •   一大早我就起床了,连吃早饭的心思都
  • méi
  • yǒu
  •  
  • jiù
  • cōng
  • cōng
  • máng
  • gǎn
  • xué
  • xiào
  •  
  • cuò
  • guò
  • le
  • chūn
  • yóu
  • de
  • chē
  • 没有,就匆匆忙赶去学校,怕错过了春游的车
  •  
  • dào
  • jiāo
  • shì
  • cái
  • xiàn
  • dào
  • de
  • tóng
  • xué
  • liáo
  • liáo
  •  
  • hǎo
  • 子。一到教室才发现到的同学寥寥无几,好不
  • róng
  • áo
  • dào
  • le
  • kāi
  • chē
  • de
  • shí
  • jiān
  •  
  • 容易熬到了开车的时间,我