多瑙河的农民

  •  
  •  
  • qiān
  • wàn
  • yào
  • mào
  • rén
  •  
  •   千万不要以貌取人。
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • zhōng
  • gào
  •  
  • rán
  • ér
  • bìng
  • shì
  • chū
  • tīng
  • dào
  •  
  •   这是忠告,然而并不是初次听到。
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • zhī
  • xiǎo
  • hào
  • de
  • cuò
  •  
  •   从前一只小耗子的错误,
  •  
  •  
  • jiù
  • zhèng
  • míng
  • jiǎng
  • de
  • huà
  • cuò
  •  
  •   就可以证明我讲的话不错。
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • wéi
  • le
  • yào
  • zhèng
  • shí
  • zhè
  • diǎn
  •  
  •   现在为了要证实这一点,
  •  
  •  
  • suǒ
  •  
  • duō
  • nǎo
  • biān
  • nóng
  •   我举伊索、苏格拉底和多瑙河边一个农
  • mín
  • wéi
  •  
  • 民为例。
  •  
  •  
  •  
  • ào
  • lái
  • ěr
  • céng
  • gěi
  • men
  • shí
  • fèn
  • zhōng
  • shí
  • miáo
  • huì
  •   马克·奥莱尔曾给我们十分忠实地描绘
  • guò
  • de
  • wài
  • mào
  •  
  • 过他的外貌。
  •  
  •  
  • qián
  • miàn
  • dào
  • de
  • liǎng
  • wèi
  • jiā
  • dōu
  • zhī
  • dào
  •  
  • zhì
  • lìng
  •   前面提到的两位大家都已知道,至于另
  • wèi
  • zhè
  • jiù
  • duì
  • zuò
  • jiǎn
  • yào
  • de
  • miáo
  • shù
  •  
  • 一位这里就对他作一简要的描述。
  •  
  •  
  • de
  • xià
  • shàng
  • hěn
  • zhòng
  •  
  •   他的下巴上胡子很重,
  •  
  •  
  • hún
  • shēn
  • zhǎng
  • máo
  • xiàng
  • zhī
  • xióng
  •  
  •   浑身长毛象只熊,
  •  
  •  
  • guò
  • shì
  • zhī
  • wài
  • xíng
  • měi
  • de
  • xióng
  •  
  •   不过是只外形不美的熊。
  •  
  •  
  • yǎn
  • jīng
  • shēn
  • shēn
  • cáng
  • zài
  • nóng
  • de
  • méi
  • máo
  • xià
  • miàn
  •  
  •   眼睛深深地藏在浓密的眉毛下面,
  •  
  •  
  • xié
  • yǎn
  • kàn
  • rén
  •  
  • wāi
  •  
  • hòu
  • zuǐ
  • chún
  •  
  •   斜眼看人,歪鼻子,厚嘴唇,
  •  
  •  
  • shān
  • yáng
  • máo
  • de
  • duǎn
  • shàng
  • chuān
  • zài
  • shēn
  •  
  •   山羊毛的短上衣穿在身,
  •  
  •  
  • yāo
  • hái
  • shàng
  • gēn
  • dēng
  • xīn
  • cǎo
  •  
  •   腰里还系上根灯心草。
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • de
  • rén
  • rán
  • huì
  • shì
  • duō
  • nǎo
  • liú
  • hǎo
  •   一个这样的人居然会是多瑙河流域好几
  • zuò
  • chéng
  • shì
  • de
  • dài
  • biǎo
  •  
  • 座城市的代表。
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • chéng
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • chù
  • shì
  • ān
  • quán
  • de
  •  
  • méi
  • yǒu
  • chù
  •   这些城市没有一处是安全的,没有一处
  • shì
  • tān
  • lán
  • de
  • luó
  • rén
  • dāng
  • shí
  • qīn
  • zhàn
  •  
  • rǎn
  • zhǐ
  • de
  • 是那贪婪的罗马人当时不去侵占,不去染指的
  •  
  •  
  •  
  • yīn
  • zhè
  • wèi
  • dài
  • biǎo
  • jiù
  • lái
  • le
  •  
  • zuò
  • le
  • xià
  • de
  • yǎn
  • shuō
  •   因此这位代表就来了,作了如下的演说
  •  
  •  
  •  
  •  
  • luó
  • rén
  •  
  • hái
  • yǒu
  • men
  •  
  • zuò
  • zhe
  • tīng
  • jiǎng
  • huà
  • de
  •   “罗马人,还有你们,坐着听我讲话的
  • yuán
  • lǎo
  • yuàn
  • de
  • dài
  • biǎo
  • men
  •  
  • 元老院的代表们,
  •  
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • qiú
  • shén
  • míng
  • bǎo
  • yòu
  •  
  •   首先我祈求神明保佑,
  •  
  •  
  • wàng
  • zhū
  • shén
  •  
  • de
  • xiǎng
  • de
  • zhǐ
  • dǎo
  • zhě
  •  
  •   希望诸神,我的思想的指导者,
  •  
  •  
  • ràng
  • shuō
  • chū
  • cuò
  • de
  • yán
  • lùn
  •  
  •   不让我说出错误的言论。
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shén
  • de
  • bǎo
  • yòu
  •  
  • nǎo
  • suǒ
  • xiǎng
  • de
  • quán
  • shì
  • zuì
  • è
  •   没有神的保佑,脑子里所想的全是罪恶
  •  
  • 和不义。
  •  
  •  
  • qiú
  • shén
  •  
  • jiù
  • děng
  • miè
  • shì
  • men
  • de
  • wēi
  •   不去求神庇护,就等于蔑视他们的威力
  •  
  •  
  •  
  • men
  • zhè
  • xiē
  • rén
  • jiù
  • shì
  • shòu
  • luó
  • rén
  • tān
  • lán
  • zhī
  • hài
  • de
  • zhèng
  •   我们这些人就是受罗马人贪婪之害的证
  • rén
  •  
  • 人。
  •  
  •  
  • zhī
  • shì
  • yóu
  • men
  • de
  • guò
  • cuò
  •  
  • ér
  • shì
  • yóu
  • men
  •   只是由于我们的过错,而不是由于他们
  • de
  • zhàn
  •  
  • 的战绩,
  •  
  •  
  • luó
  • cái
  • lái
  • chéng
  • men
  •  
  •   罗马才来惩罚我们。
  •  
  •  
  • luó
  • rén
  •  
  • men
  • hài
  • ba
  •  
  • men
  • de
  • shì
  • zǒng
  • yǒu
  •   罗马人,你们害怕吧!你们怕的是总有
  • tiān
  • lǎo
  • tiān
  • huì
  • gěi
  • men
  • dài
  • lái
  • yǎn
  • lèi
  • xìng
  •  
  • 一天老天会给你们带来眼泪和不幸。
  •  
  •  
  • yóu
  • zhèng
  • shèng
  •  
  • huì
  • chóu
  • de
  • fàng
  • dào
  •   由于正义得胜,会把那复仇的武器放到
  • men
  • shǒu
  •  
  • 我们手里。
  •  
  •  
  • shàng
  • tiān
  • de
  • fèn
  • huì
  • shǐ
  • men
  • lún
  • wéi
  • men
  • de
  •  
  •   上天的愤怒会使你们沦为我们的奴隶。
  •  
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • men
  • jiù
  • gāi
  • shì
  • men
  • de
  • ne
  •  
  • rén
  • jiā
  •   为什么我们就该是你们的奴隶呢?人家
  • shuō
  •  
  • men
  • píng
  • shí
  • me
  • yào
  • shàng
  • bǎi
  • bié
  • de
  • mín
  • gèng
  • wéi
  • yōu
  • xiù
  • 说,你们凭什么要比上百个别的民族更为优秀
  •  
  • shí
  • me
  • quán
  • shǐ
  • men
  • chéng
  • wéi
  • shì
  • jiè
  • de
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • ?什么权力使你们成为世界的主人?
  •  
  •  
  • men
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • lái
  • huài
  • zhè
  • chún
  • de
  • shēng
  • huó
  • ne
  •   你们为什么要来破坏这里淳朴的生活呢
  •  
  •  
  •  
  • men
  • píng
  • gēng
  • zhǒng
  • zhe
  • féi
  • de
  •  
  • men
  • de
  •   我们和平地耕种着肥沃的土地,我们的
  • shuāng
  • shǒu
  • lùn
  • duì
  • shù
  • duì
  • gēng
  • zhǒng
  • dōu
  • tóng
  • yàng
  • shú
  •  
  • 双手不论对技术对耕种都同样熟悉。
  •  
  •  
  • men
  • yòu
  • jiāo
  • huì
  • le
  • ěr
  • màn
  • rén
  • shí
  • me
  • shì
  • ne
  •  
  •  
  •   你们又教会了日耳曼人什么事物呢? 
  •  
  • men
  • shì
  • yǒng
  • gǎn
  • yòu
  • zhì
  •  
  •  他们是既勇敢又机智。
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • men
  • xiàng
  • men
  • yàng
  •  
  •   要是他们也像你们那样,
  •  
  •  
  • wàng
  • zhe
  • shǐ
  • yòng
  • bào
  •  
  •   渴望着使用暴力,
  •  
  •  
  • men
  • zǎo
  • jiù
  • yǒu
  • le
  • men
  • de
  • zhǒng
  • quán
  •  
  •   也许他们早就有了你们的那种权力,
  •  
  •  
  • guò
  • men
  • zhī
  • dào
  • zěn
  • yàng
  • lái
  • yùn
  • yòng
  •  
  • shǐ
  •   不过他们知道怎样来运用它,无需乎使
  • yòng
  • miè
  • jué
  • rén
  • xìng
  • de
  • shǒu
  • duàn
  •  
  • 用灭绝人性的手段。
  •  
  •  
  • men
  • de
  • shěng
  • zhǎng
  • zài
  • men
  • shēn
  • shàng
  • shī
  • háng
  • de
  • zhè
  • zhǒng
  • quán
  •   你们的省长在我们身上施行的这种权力
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • men
  • kāi
  • shǐ
  • yǒu
  • suǒ
  • yào
  • qiú
  •  
  •   现在我们也开始有所要求。
  •  
  •  
  • men
  • de
  • tán
  •  
  •  
  • zài
  • shén
  • shèng
  • zhuāng
  • yán
  •  
  •   你们的祭坛  已不再神圣庄严,
  •  
  •  
  • yīn
  • wéi
  • men
  • míng
  • bái
  •  
  •  
  • shén
  • shì
  • bǎo
  • yòu
  • men
  • de
  •  
  •   因为你们得明白  神是保佑我们的。
  • yóu
  • men
  • de
  • suǒ
  • zuò
  • suǒ
  • wéi
  •  
  • 由于你们的所作所为,
  •  
  •  
  • shǐ
  • zhū
  • shén
  • jiàn
  • dào
  • de
  • zhī
  • shì
  • kǒng
  • háng
  • wéi
  •  
  •   使诸神见到的只是恐怖行为,
  •  
  •  
  • zhī
  • shì
  • duì
  • men
  • men
  • shén
  • miào
  • de
  • miè
  • shì
  •  
  •   只是对他们以及他们神庙的蔑视,
  •  
  •  
  • hái
  • yǒu
  • zhǒng
  • zhǎn
  • dào
  • fēng
  • kuáng
  • chéng
  • de
  • tān
  • yàn
  •  
  •   还有那种发展到疯狂程度的贪得无厌。
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • mǎn
  • xiē
  • lái
  • luó
  • rén
  • de
  • héng
  •   没有什么可以满足那些来自罗马人的横
  • zhēng
  • bào
  • liǎn
  • le
  •  
  • 征暴敛了,
  •  
  •  
  • wéi
  • le
  • mǎn
  • men
  • de
  • tān
  • lán
  •  
  •   为了满足他们的贪婪,
  •  
  •  
  • rén
  • zài
  • shàng
  • zài
  • duō
  • duō
  • láo
  • dòng
  • chún
  • shǔ
  • láo
  •   人在土地上再多多劳动也纯属徒劳无益
  •  
  •  
  •  
  • chè
  • xiāo
  • men
  • de
  • zhí
  • ba
  •  
  •   撤销他们的职务吧!
  •  
  •  
  • rén
  • men
  • yuàn
  • zài
  • wéi
  • men
  • gēng
  • zhǒng
  •  
  •   人们已不愿再为他们耕种土地。
  •  
  •  
  • men
  • kāi
  • chéng
  • shì
  •  
  • táo
  • shàng
  • gāo
  • shān
  •  
  •   我们离开城市,逃上高山,
  •  
  •  
  • men
  • pāo
  • le
  • men
  • qīn
  • ài
  • de
  • bàn
  •  
  •   我们抛弃了我们亲爱的伴侣,
  •  
  •  
  • zhī
  • de
  • xióng
  • shǔ
  • xiàng
  • chù
  •  
  •   只和那可怕的熊署相处。
  •  
  •  
  • men
  • méi
  • yǒu
  • yǒng
  • lái
  • shēng
  • xià
  • xìng
  • de
  • ér
  •  
  •   我们没有勇气来生下不幸的儿女,
  •  
  •  
  • zài
  • wéi
  • shòu
  • luó
  • de
  • guó
  • jiā
  • fán
  • zhí
  • hòu
  • dài
  •  
  • zhì
  •   不再为受罗马压迫的国家繁殖后代。至
  • men
  • xiē
  • jīng
  • chū
  • shēng
  • de
  •  
  • 于我们那些已经出生的子女,
  •  
  •  
  • men
  • wàng
  • kàn
  • dào
  • men
  • de
  • wáng
  • xùn
  • dào
  • lái
  •  
  •   我们希望看到他们的死亡迅速到来。
  •  
  •  
  • men
  • de
  • shěng
  • zhǎng
  • shǐ
  • men
  • shòu
  • yòu
  • fàn
  • zuì
  •  
  •   你们的省长使我们既受苦又犯罪。
  •  
  •  
  • chè
  • xiāo
  • men
  • de
  • zhí
  • ba
  •  
  •   撤销他们的职务吧!
  •  
  •  
  • men
  • jiāo
  • gěi
  • men
  • de
  • zhī
  • shì
  • fàn
  • zuì
  • ruǎn
  • ruò
  •  
  •   他们教给我们的只是犯罪和软弱,
  •  
  •  
  • xiàng
  • men
  • yàng
  • ěr
  • màn
  • rén
  • jiāng
  • biàn
  • shí
  • fèn
  • lìn
  •   像他们一样日耳曼人也将变得十分吝啬
  •  
  •  
  •  
  • huì
  • xué
  • huì
  • qiǎo
  • háo
  • duó
  •  
  •   也会学会巧取和豪夺。
  •  
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • zài
  • luó
  • shí
  • suǒ
  • jiàn
  • dào
  • de
  • qiē
  •  
  •   这就是我在罗马时所见到的一切。
  •  
  •  
  • rén
  • yào
  • shì
  • sòng
  • diǎn
  •  
  •   人要是不送一点礼,
  •  
  •  
  • sòng
  • diǎn
  • chóu
  • duàn
  •  
  •   不送点布匹绸缎,
  •  
  •  
  • jiù
  • bié
  • zhǐ
  • wàng
  • dào
  • de
  • bǎo
  •  
  •   就别指望得到法律的保护。
  •  
  •  
  • ér
  • zhè
  • xiē
  • guān
  • de
  • rèn
  • què
  • yòu
  • yàng
  • de
  • zhǎng
  • chū
  •   而这些官吏的任期却又那样的长得出奇
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • fān
  • yǎn
  • shuō
  • xiǎng
  • néng
  • shǐ
  • men
  • xīn
  • zhōng
  •  
  •   这番演说我想可能已使你们心中不乐,
  •  
  •  
  • suǒ
  • de
  • jiǎng
  • huà
  • jiù
  • dào
  • jié
  • shù
  •  
  •   所以我的讲话也就到此结束。
  •  
  •  
  • zhè
  • kòng
  • gào
  •  
  • yǒu
  • diǎn
  • guò
  • zhí
  •  
  • suǒ
  • men
  •   这一控告,有点过于直率,所以你们可
  • yòng
  • xíng
  • lái
  • chéng
  •  
  •  
  • 以用死刑来惩罚我。”
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • zhè
  • huà
  • jiù
  • zài
  •  
  • jiā
  • dōu
  • hěn
  •   说完这席话他就俯伏在地。大家也都很
  • jīng
  •  
  • 惊奇,
  •  
  •  
  • kàn
  • dào
  • guì
  • zài
  • xià
  • de
  • mán
  • rén
  • yǒu
  • zhe
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • jiàn
  •   看到跪在地下的野蛮人有着  这样健
  • quán
  • de
  • shén
  • zhì
  •  
  • zhè
  • yàng
  • wěi
  • de
  • xīn
  • líng
  •  
  • rán
  • ér
  • què
  • yòu
  • xióng
  • 全的神智,这样伟大的心灵,然而他却又以雄
  • biàn
  • jiàn
  • zhǎng
  •  
  • kǒu
  • ruò
  • xuán
  •  
  • tāo
  • tāo
  • jué
  •  
  • 辩见长,口若悬河,滔滔不绝。
  •  
  •  
  • yuán
  • lǎo
  • men
  • gěi
  • guì
  • de
  • chēng
  • hào
  •  
  •   元老们赐给他贵族的称号,
  •  
  •  
  • rèn
  • wéi
  • zhè
  • yàng
  • yán
  • yīng
  • yīng
  • de
  • jiǎng
  •  
  •   认为这样一席发言应予以应得的奖励。
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  • jiā
  • jiù
  • yòu
  • xuǎn
  • chū
  • lìng
  • wài
  • xiē
  • shěng
  • zhǎng
  •  
  •   接着大家就又选出另外一些省长,
  •  
  •  
  • yuán
  • lǎo
  • yuàn
  • yòu
  • qǐng
  • jiāng
  • zhè
  • yǎn
  • shuō
  • xiě
  • chéng
  • shū
  • miàn
  • wén
  •   元老院又请他将这次演说写成书面文字
  •  
  •  
  •  
  • liú
  • zuò
  • hòu
  • lái
  • de
  • xióng
  • biàn
  • zhī
  • shì
  • yán
  • shí
  • de
  • cān
  • kǎo
  •  
  •   留作后来的雄辩之士发言时的参考。
  •  
  •  
  • hàn
  • de
  • shì
  • luó
  • hòu
  • lái
  • bìng
  • méi
  • yǒu
  •   遗憾的是罗马后来也并没有
  •  
  •  
  • zhè
  • piān
  • yǎn
  • shuō
  • bǎo
  • cún
  • xià
  • lái
  •  
  • ràng
  • zhǎng
  • jiǔ
  • liú
  • chuán
  •   把这篇演说保存下来,让它长久地流传
  • xià
  •  
  • 下去。
     

    相关内容

    梓庆制

  •  
  •  
  •  
  •  
  • qìng
  • shì
  • dài
  • wèi
  • jiàng
  •  
  • shàn
  • zhǎng
  • kǎn
  • xuē
  • tóu
  •   梓庆是古代一位木匠,他擅长砍削木头
  • zhì
  • zào
  • zhǒng
  •  
  • shí
  • rén
  • men
  • chēng
  • zhè
  • zhǒng
  • wéi
  • zhù
  •  
  • ju
  • 制造一种乐器,那时人们称这种乐器为杼(ju
  •  
  •  
  • )。
  •  
  •  
  • qìng
  • zuò
  • de
  • zhù
  •  
  • kàn
  • dào
  • de
  • rén
  • dōu
  • jīng
  • tàn
  •  
  • rèn
  •   梓庆做的杼,看到的人都惊叹不已,认
  • wéi
  • shì
  • guǐ
  • shén
  • gōng
  •  
  • guó
  • de
  • jun
  • wáng
  • wén
  • tīng
  • shì
  • hòu
  •  
  • zhào
  • jiàn
  • 为是鬼斧神工。鲁国的君王闻听此事后,召见
  • qìng
  • wèn
  •  
  •  
  • shì
  • yòng
  • shí
  • me
  • fāng
  • zhì
  • chéng
  • 梓庆问:“你是用什么方法制成

    想吃野驴心的狐狸

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • ,
  • yǒu
  • zhī
  • ,
  • wéi
  • le
  • chī
  • bǎo
  • ,
  • měi
  • tiān
  • dōu
  •   从前,有一只狐狸,为了吃饱肚子,每天都
  • yào
  • wài
  • chū
  • sōu
  • xún
  • liè
  • .
  • tiān
  • ,
  • zhào
  • dào
  • shān
  • zhōng
  • shí
  • ,
  • hǎo
  • 要外出搜寻猎物.一天,它照例到山中去觅食,
  • róng
  • cái
  • chī
  • le
  • bàn
  • bǎo
  • ,
  • tiān
  • xià
  • lái
  • ,
  • lèi
  • dōng
  • dǎo
  • wāi
  • 不容易才吃了个半饱,一天下来,累得东倒西歪
  • ,
  • dào
  • bàng
  • wǎn
  • huí
  • shí
  • ,
  • pèng
  • dào
  • lìng
  • zhī
  • .
  • zhè
  • liǎng
  • zhī
  • ,到傍晚回窝时,碰到另一只狐狸.这两只狐狸
  • xián
  • lái
  • shì
  • ,
  • biàn
  • liáo
  • le
  • lái
  • .
  • men
  • hěn
  • 闲来无事,便聊了起来.它们很

    石与钢

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • huǒ
  • shí
  • bèi
  • gāng
  • tiě
  • měng
  • le
  • xià
  •  
  • chī
  • jīng
  •   一天,火石被钢铁猛地打了一下,它吃惊
  • ér
  • fèn
  • kǎi
  • shuō
  •  
  • 而愤慨地说:
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • shì
  • zěn
  • me
  • huí
  • shì
  • ya
  •  
  • zhǔn
  • shì
  • rèn
  • cuò
  • le
  •   “你到底是怎么回事呀?你准是认错了
  • rén
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • gēn
  • běn
  • jiù
  • rèn
  • shí
  • ā
  •  
  • bié
  • lái
  • jiǎo
  • rǎo
  • 人了,因为我根本就不认识你啊。别来搅扰我
  • ba
  •  
  • yào
  • zhī
  • dào
  • shì
  • shì
  • zhēng
  • de
  •  
  •  
  • 吧,要知道我是与世无争的!”
  •  
  •  
  • gāng
  • tiě
  • wàng
  • zhe
  • shí
  • tóu
  •  
  • wēi
  • wēi
  • xiào
  • dào
  •  
  •  
  •   钢铁望着石头,微微一笑答道:“如

    就餐时的祷告

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhī
  • sōng
  • shǔ
  • zài
  • shù
  • shàng
  • tiào
  • lái
  •   有一天,一只松鼠自得其乐地在树上跳来
  • tiào
  •  
  • zhī
  • cóng
  • xià
  • miàn
  • zǒu
  • guò
  •  
  • kàn
  • le
  • hǎo
  • huì
  • ér
  • 跳去。一只狐狸从下面走过,看了他好一会儿
  •  
  •  
  • tiào
  • lái
  • tiào
  • wán
  • dǎo
  • zhēn
  • kāi
  • xīn
  • ya
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  • 。“你跳来跳去地玩得倒真开心呀,”他说,
  •  
  • guò
  • qīn
  • wán
  • me
  • hǎo
  •  
  • shàng
  • yǎn
  • jīng
  • “不过你不如你父亲玩得那么好。他闭上眼睛
  • yòng
  • kàn
  •  
  • néng
  • zài
  • shù
  • shàng
  • tiào
  • lái
  • tiào
  •  
  •  
  •  
  • guǒ
  • 不用看,也能在树上跳来跳去。”“如果他

    玫瑰和苋长

  •  
  •  
  • zài
  • méi
  • guī
  • páng
  • biān
  • de
  • xiàn
  • shuō
  •  
  •  
  • zhēn
  • shì
  • duǒ
  • měi
  • de
  • g
  •   在玫瑰旁边的苋说:“你真是朵美丽的花
  • ér
  •  
  • zhòng
  • shén
  • rén
  • lèi
  • yòu
  • shì
  • duō
  • me
  • chǒng
  • ya
  •  
  • 儿,众神和人类又是多么地宠你呀!我妒忌你
  • de
  • měi
  • mào
  • xīn
  • xiāng
  •  
  •  
  • méi
  • guī
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • ò
  •  
  • xiàn
  •  
  • jiù
  • 的美貌和馨香。”玫瑰回答说:“哦,苋,就
  • shì
  • méi
  • rén
  • cǎi
  • zhāi
  •  
  • huó
  • le
  • duō
  • jiǔ
  •  
  • ér
  • ne
  •  
  • nián
  • 是没人采摘,我也活不了多久。而你呢,一年
  • dōu
  • qīng
  • xīn
  • chū
  •  
  •  
  • 四季都清新如初。”

    热门内容

    感悟生命

  •  
  •  
  • lín
  • xiàn
  • shā
  • zhèn
  • jiā
  • zhuāng
  • xiǎo
  • xué
  • nián
  • jiǎng
  • wén
  • xiù
  •   临泽县沙河镇何家庄小学四年级蒋文秀
  •  
  •  
  • cháng
  • cháng
  • zài
  • xiǎng
  •  
  • shēng
  • mìng
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •   我常常在想,生命是什么?
  •  
  •  
  • tiān
  • zǎo
  • chén
  •  
  • zài
  • yuàn
  • wán
  • shuǎ
  •  
  • rán
  • kàn
  • dào
  •   一天早晨,我在院里玩耍,突然看到一
  • zhī
  • xiǎo
  • què
  • cóng
  • shù
  • shàng
  • diào
  • xià
  • lái
  •  
  • tái
  • jiǎo
  •  
  • qiāo
  • qiāo
  • zǒu
  • 只小麻雀从树上掉下来,我抬起脚,悄悄地走
  • xiàng
  • xiǎo
  • què
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • jīng
  • huāng
  • shī
  • cuò
  • de
  • yòng
  • xiǎo
  • 向小麻雀,只见它惊慌失措的用小

    大山的歌

  •  
  •  
  • zhōng
  • pàn
  • dào
  • fàng
  • jiǎ
  • le
  •  
  • yào
  • dài
  • shān
  • gōng
  •   终于盼到放假了。爸爸要带我去尼山工
  •  
  • gōng
  • zuò
  •  
  • diào
  •  
  • lái
  • dào
  • shuǐ
  • biān
  •  
  • cái
  • 7
  • diǎn
  • zhōng
  •  
  • 地,他工作,我钓鱼。来到水库边,才7点钟。
  • shī
  • rùn
  • de
  • kōng
  • jiá
  • zhe
  • shuǐ
  • de
  • qīng
  • xiāng
  •  
  • piāo
  • jìn
  • de
  • 湿润的空气夹杂着湖水的清香,飘进我的鼻子
  •  
  • tiān
  • kōng
  • xià
  • zhe
  • niú
  • máo
  • bān
  • de
  • xiǎo
  •  
  • shuǐ
  • píng
  • jìng
  • de
  • miàn
  • shàng
  • 。天空下着牛毛般的小雨,水平如镜的湖面上
  • shǎn
  • shuò
  • zhe
  • diǎn
  • diǎn
  • jīn
  • guāng
  •  
  • duō
  • me
  • shī
  • huà
  • 闪烁着点点金光,多么如诗如画

    数学小论文

  •  
  •  
  • měi
  • zuò
  • shù
  • ào
  • dōu
  • shì
  • dào
  • lái
  • jiù
  •   我每次做数奥都是拿起一道题拉起来就
  • zuò
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jiào
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  • lái
  • hěn
  • kuài
  •  
  • shì
  • jīn
  • tiān
  • zuò
  • 做,因为我觉得这样做起来很快。可是今天做
  • shù
  • ào
  • shí
  •  
  • yǒu
  • dào
  • gǎi
  • biàn
  • le
  • de
  • kàn
  •  
  • zuò
  • kuài
  • 数奥时,有一道题改变了我的看法,做得快不
  • shì
  • zuò
  • duì
  •  
  • zhǔ
  • yào
  • hái
  • shì
  • yào
  • zuò
  • duì
  •  
  • 一定是做得对,主要还是要做对。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • zuò
  • le
  • dào
  • nán
  • zhù
  • le
  •   今天,我做了一道题目把我难住了

    我陶醉了

  •  
  •  
  • xiāng
  • cūn
  • shì
  • měi
  • de
  •  
  • shì
  • měi
  • hǎo
  • de
  • ......
  •   乡村是美丽的,是美好的......
  •  
  •  
  • zài
  • 2009
  • nián
  • de
  • qīng
  • míng
  • jiē
  •  
  • le
  • xiāng
  • cūn
  •  
  • gāng
  •   在2009年的清明节,我去了乡村。刚一
  • xià
  • chē
  •  
  • jiù
  • kàn
  • dào
  • duō
  • fèng
  • dié
  • ér
  • zài
  • g
  • cóng
  • zhōng
  • zhuō
  • cáng
  •  
  • táo
  • 下车,就看到许多凤蝶儿在花丛中捉迷藏。桃
  • g
  • kāi
  • le
  •  
  • yuè
  • g
  • kāi
  • le
  •  
  • zhōu
  • wéi
  • piàn
  • g
  • hóng
  • liǔ
  •  
  • zǒu
  • 花开了,月季花开了,周围一片花红柳绿。走
  • zài
  • tián
  • jiān
  • xiǎo
  • dào
  • shàng
  •  
  • niǎo
  • ér
  • zài
  •  
  • 在田间小道上,鸟儿在“

    读《草地夜行》有感

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • huái
  • zhe
  • hǎo
  • de
  • xīn
  • qíng
  • le
  • piān
  •  
  • cǎo
  •   几天,我怀着好奇的心情读了一篇《草
  • háng
  •  
  • de
  • wén
  • zhāng
  •  
  • lìng
  • shēn
  • shòu
  • gǎn
  • dòng
  •  
  • zhè
  • piān
  • wén
  • zhāng
  • zhǔ
  • 地夜行》的文章,令我深受感动。这篇文章主
  • yào
  • jiǎng
  • shù
  • le
  •  
  • zài
  • zhǎng
  • zhēng
  • zhōng
  •  
  • wèi
  • lǎo
  • hóng
  • jun
  • wéi
  • le
  • ràng
  • xiǎo
  • 要讲述了:在长征途中,一位老红军为了让小
  • hóng
  • jun
  • zǒu
  • chū
  • cǎo
  •  
  • yīng
  • yǒng
  • shēng
  • le
  • de
  • shì
  •  
  • 红军走出草地,自己英勇牺牲了的事。
  •  
  •  
  • dào
  •  
  •  
  • gàn
  • liáng
  • zǎo
  • jiù
  • chī
  • guāng
  • le
  •  
  •   我读到:“干粮早就吃光了,