独眼巨人

  •  
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • xiū
  • dào
  • shì
  • zài
  • wài
  • miàn
  • huà
  • yuán
  •  
  • tiān
  • hēi
  • shí
  •  
  • men
  •   有两个修道士在外面化缘。天黑时,他们
  • dào
  • le
  • zuò
  • shān
  • shàng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • yǒu
  • shān
  • dòng
  • shǎn
  • shuò
  • zhe
  • diǎn
  • liàng
  • guāng
  • 到了一座山上,看见有个山洞闪烁着一点亮光
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • wèn
  • zhè
  • de
  • zhǔ
  • rén
  •  
  •  
  • men
  • duì
  • zhe
  • dòng
  • kǒu
  •   “请问这里的主人,”他们对着洞口
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • men
  • zài
  • zhè
  • zhù
  • háng
  • ma
  •  
  •  
  • 喊道,“我们在这里住一夜行吗?”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • ba
  •  
  •  
  • léi
  • bān
  • de
  • shēng
  • yīn
  • cóng
  • shān
  •   “进来吧,”一个雷呜般的声音从山
  • dòng
  • chuán
  • chū
  • lái
  •  
  • zài
  • shān
  • huí
  • dàng
  • zhe
  •  
  • liǎng
  • xiū
  • dào
  • shì
  • zǒu
  • jìn
  • 洞里传出来,在山里回荡着。两个修道士走进
  • shān
  • dòng
  •  
  • kàn
  • dào
  • huǒ
  • duī
  • páng
  • yǒu
  • é
  • tóu
  • shàng
  • zhǎng
  • zhe
  • zhī
  • yǎn
  • de
  • 山洞,看到火堆旁有个额头上长着一只眼的巨
  • rén
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • huān
  • yíng
  • ā
  •  
  • men
  • zài
  • zhè
  • huì
  • hěn
  • shū
  • de
  • 人。他说:“欢迎啊,你们在这里会很舒服的
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • rén
  • zǒu
  • dào
  • liǎng
  • xiū
  • dào
  • shì
  • shēn
  • hòu
  •  
  • kuài
  •   巨人走到两个修道士身后,把一块一
  • bǎi
  • rén
  • dōu
  • bān
  • dòng
  • de
  • shí
  • tóu
  • bān
  • guò
  •  
  • zhù
  • dòng
  • kǒu
  •  
  • 百个人都搬不动的大石头搬过去,堵住洞口,
  • liǎng
  • xiū
  • dào
  • shì
  • xià
  • xiàng
  • fēng
  • zhōng
  • de
  • shù
  • yàng
  • dǒu
  •  
  • 两个修道士吓得像风中的树叶一样瑟瑟发抖。
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • bǎi
  • zhī
  • yáng
  •  
  •  
  • yǎn
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  •   “我有一百只羊,”独眼巨人说,“
  • dàn
  • dào
  • nián
  • hái
  • zǎo
  • zhe
  •  
  • liú
  • zhe
  • màn
  • màn
  • chī
  •  
  • yīn
  •  
  • 但到年底还早着哩,我得留着慢慢吃。因此,
  • men
  • liǎng
  • xiān
  • ràng
  • chī
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • 你们两个得先让我吃一个,是小个子修道士?
  • hái
  • shì
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • zhè
  • yóu
  • men
  • jué
  •  
  • kàn
  • 还是大个子修道士?这由你们自己决定。我看
  • chōu
  • qiān
  • ba
  •  
  •  
  • 抽签吧。”
  •  
  •  
  • jié
  • guǒ
  •  
  • xiū
  • dào
  • shì
  • chōu
  • dào
  • le
  •  
  • yǎn
  •   结果,大个子修道士抽到了。独眼巨
  • rén
  • yòng
  • kǎo
  • chā
  • chā
  • lái
  •  
  • fàng
  • zài
  • huǒ
  • shàng
  • kǎo
  •  
  • 人用烤叉把他叉起来,放在火上烤。
  • miàn
  • fān
  • dòng
  • kǎo
  • chā
  •  
  • miàn
  • hēng
  • zhe
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • chī
  • 他一面翻动烤叉,一面哼着歌:“今天吃
  • féi
  • pàng
  • de
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • míng
  • tiān
  • chī
  • shòu
  • xiǎo
  • de
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • jīn
  • tiān
  • chī
  • 肥胖的修道士,明天吃瘦小的修道士!今天吃
  • féi
  • pàng
  • de
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • míng
  • tiān
  • chī
  • shòu
  • xiǎo
  • de
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  •  
  • xiǎo
  • 肥胖的修道士,明天吃瘦小的修道士!”小个
  • xiū
  • dào
  • shì
  • wéi
  • shī
  • huǒ
  • bàn
  • ér
  • gǎn
  • dào
  • shāng
  • xīn
  •  
  • yòu
  • hài
  • zāo
  • dào
  • 子修道士为失去伙伴而感到伤心,又害怕遭到
  • tóng
  • yàng
  • de
  • mìng
  • yùn
  •  
  • de
  • xīn
  • dōu
  • kuài
  • suì
  • le
  •  
  • yǎn
  • rén
  • 同样的命运,他的心都快碎了。独眼巨人把大
  • xiū
  • dào
  • shì
  • kǎo
  • shú
  • hòu
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • chī
  • lái
  •  
  • hái
  • gěi
  • le
  • xiǎo
  • 个子修道士烤熟以后,开始吃起来,还给了小
  • xiū
  • dào
  • shì
  • tiáo
  • tuǐ
  •  
  • jiào
  • cháng
  • cháng
  •  
  • 个子修道士一条腿,叫他尝尝。
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  • zhuāng
  • zhe
  • chī
  • le
  • xià
  •  
  • shí
  •  
  • 小个子修道士装着吃了下去,其实,他把
  • zhè
  • tiáo
  • tuǐ
  • rēng
  • dào
  • shēn
  • hòu
  • le
  •  
  • 这条腿扔到身后去了。
  •  
  •  
  • yǎn
  • rén
  • lián
  • tóu
  • kěn
  • guāng
  • le
  •  
  • rán
  • hòu
  • tǎng
  • zài
  •   独眼巨人连骨头也啃光了,然后躺在
  • cǎo
  • duī
  • shàng
  • shuì
  • jiào
  •  
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  • zài
  • huǒ
  • duī
  • páng
  • suō
  • chéng
  • 草堆上睡大觉。小个子修道士在火堆旁蜡缩成
  • tuán
  •  
  • zhuāng
  • zuò
  • shuì
  • jiào
  •  
  • dāng
  • tīng
  • dào
  • yǎn
  • rén
  • xiàng
  • zhū
  • 一团,也装作睡觉。当他听到独眼巨人像猪似
  • de
  • hān
  • shí
  •  
  • biàn
  • shāo
  • tōng
  • hóng
  • de
  • kǎo
  • chā
  • 的呼噜呼噜地打鼾时,便拿起烧得通红的烤叉
  •  
  • zhī
  • tīng
  •  
  • sōu
  •  
  • de
  • shēng
  •  
  • tiě
  • chā
  • jìn
  • le
  • rén
  • de
  • yǎn
  • ,只听“嗖”的一声,铁叉刺进了巨人的独眼
  •  
  •  
  •  
  • xiā
  • le
  • yǎn
  • de
  • rén
  • háo
  • jiào
  • zhe
  •  
  • téng
  • tiào
  • lái
  •  
  •   瞎了眼的巨人嚎叫着,腾地跳起来,
  • huī
  • shuāng
  • shǒu
  •  
  • xiǎng
  • zhuā
  • zhù
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • shì
  •  
  • 挥舞双手,想一把抓住小个子修道士,可是,
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  • jiàn
  • cuān
  • dào
  • yáng
  • qún
  • le
  •  
  • yǎn
  • 小个子修道士一个箭步蹿到羊群里去了。独眼
  • rén
  • zǒu
  • dào
  • yáng
  • qún
  •  
  • āi
  • ér
  • suǒ
  • zhe
  •  
  • dàn
  • shì
  • xiǎo
  • 巨人也走到羊群里,挨个儿摸索着,但是小个
  • xiū
  • dào
  • shì
  • měi
  • dōu
  • táo
  • tuō
  • le
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • rén
  • nài
  • 子修道士每次都逃脱了。后来,巨人无可奈何
  • shuō
  •  
  • 他说:
  •  
  • děng
  • dào
  • tiān
  • liàng
  • zài
  • gēn
  • suàn
  • zhàng
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • xiǎo
  • “等到天亮再跟你算帐!”这时候,小个
  • xiū
  • dào
  • shì
  • qiāo
  • qiāo
  • zhuā
  • zhù
  • zhī
  • gōng
  • yáng
  •  
  • bāo
  • le
  • yáng
  •  
  • guǒ
  • 子修道士悄悄地抓住一只公羊,剥了羊皮,裹
  • zài
  • shēn
  • shàng
  •  
  • tiān
  • liàng
  • hòu
  •  
  • yǎn
  • rén
  • bān
  • diào
  • dòng
  • kǒu
  • de
  • shí
  • tóu
  • 在身上。天亮后,独眼巨人搬掉洞口的大石头
  •  
  • liǎng
  • tuǐ
  • chā
  • kāi
  •  
  • zhàn
  • zài
  • dòng
  • kǒu
  •  
  • biàn
  • ràng
  • měi
  • zhī
  • yáng
  • cóng
  • de
  • ,两腿叉开,站在洞口,以便让每只羊从他的
  • liǎng
  • tuǐ
  • jiān
  • zuàn
  • chū
  •  
  • āi
  • ér
  •  
  • hǎo
  • zhuā
  • zhù
  • xiǎo
  • 两腿间钻出去,他挨个儿摸摸,好抓住小个子
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • xiān
  • hǎn
  • zhī
  • gōng
  • yáng
  •  
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  • cháo
  • qián
  • 修道士,他先喊那只公羊。小个子修道士朝前
  • zhe
  •  
  • shàng
  • de
  • líng
  • ér
  • dīng
  • dīng
  • dāng
  • dāng
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  • rén
  • 爬着,脖子上的铃儿丁丁当当地响着,巨人摸
  • de
  • bèi
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • guò
  • ba
  •  
  •  
  • yáng
  • zhī
  • zhī
  • pǎo
  • 摸他的背,说:“过去吧。”羊一只一只地跑
  • chū
  • le
  • dòng
  •  
  • āi
  • ér
  • le
  • biàn
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • xiǎo
  • 出了洞,他挨个儿摸了个遍。就这样,小个子
  • xiū
  • dào
  • shì
  • táo
  • chū
  • le
  • shān
  • dòng
  •  
  • gāo
  • gāo
  • xìng
  • xìng
  • pǎo
  • diào
  • le
  •  
  • 修道士逃出了山洞,高高兴兴地跑掉了。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • yáng
  • quán
  • chū
  • dòng
  • hòu
  •  
  • rén
  • zài
  • jìn
  •   可是,羊全部出洞后,巨人再进去摸
  • suǒ
  •  
  • dào
  • shān
  • dòng
  • yǒu
  • zhī
  • bāo
  • le
  • de
  • gōng
  • yáng
  •  
  • zhè
  • xià
  • 索,摸到山洞里有一只剥了皮的公羊。这下他
  • míng
  • bái
  • le
  •  
  • gāng
  • cái
  • de
  • zhī
  • chū
  • dòng
  • de
  • gōng
  • yáng
  • shì
  • xiǎo
  • xiū
  • 明白了,刚才摸的那只出洞的公羊是小个子修
  • dào
  • shì
  • wěi
  • zhuāng
  • de
  •  
  • shàng
  • pǎo
  • chū
  • shān
  • dòng
  •  
  • zhuī
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • 道士伪装的。他马上跑出山洞,去追修道士,
  • shàng
  • biān
  • xiù
  • zhe
  • wèi
  • biān
  • suǒ
  • zhe
  •  
  • wén
  • chū
  • xiǎo
  • 他一路上边嗅着气味边摸索着。他闻出小个子
  • xiū
  • dào
  • shì
  • jiù
  • zài
  • jìn
  •  
  • biàn
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • xiū
  • dào
  • shì
  •  
  • liū
  • diào
  • 修道士就在附近,便喊道:“修道士,你溜掉
  •  
  • zhēn
  • shì
  • gòu
  • jīng
  • míng
  • de
  •  
  • nuò
  •  
  • zhè
  • ér
  • yǒu
  • méi
  • jiè
  • zhǐ
  •  
  • sòng
  • 啦!真是够精明的!喏,这儿有一枚戒指,送
  • gěi
  •  
  • suàn
  • zuò
  • shèng
  • de
  • niàn
  • pǐn
  • ba
  •  
  •  
  • jiè
  • zhǐ
  • diū
  • 给你,算作你得胜的纪念品吧!”他把戒指丢
  • guò
  •  
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  • jiē
  • zhù
  •  
  • biàn
  • dài
  • zài
  • zhǐ
  • shàng
  •  
  • 过去,小个子修道士接住,便戴在乎指上。可
  • zhè
  • shì
  • méi
  • jiè
  •  
  • xiǎo
  • xiū
  • dào
  • shì
  • dài
  • zài
  • shǒu
  • zhǐ
  • shàng
  •  
  • 这是一枚魔戒:小个子修道士一戴在手指上,
  • jǐn
  • néng
  • zài
  • táo
  •  
  • ér
  • qiě
  • zhī
  • néng
  • xiàng
  • rén
  • shēn
  • biān
  • kào
  • lǒng
  •  
  • 他不仅不能再逃,而且只能向巨人身边靠拢。
  • yuè
  • shì
  • xiǎng
  • táo
  • pǎo
  •  
  • jiù
  • rén
  • yuè
  • jìn
  •  
  • 他越是想逃跑,就离巨人越近。
  • xiǎng
  • jiè
  • zhǐ
  • zhāi
  • xià
  • lái
  •  
  • gēn
  • ér
  • méi
  • zhāi
  • diào
  •  
  • 他想把戒指摘下来,可压根儿没法摘掉。
  • dāng
  • rén
  • yào
  • zhuā
  • zhù
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • lián
  • máng
  • dài
  • jiè
  • zhǐ
  • 当巨人几乎要抓住他的时候,他连忙把戴戒指
  • de
  • gēn
  • shǒu
  • zhǐ
  • kǎn
  • diào
  •  
  • rēng
  • gěi
  • rén
  •  
  • zhè
  • xià
  • yóu
  • 的那根手指砍掉,把它扔给巨人。这下他自由
  • le
  •  
  • tuǐ
  • jiù
  • pǎo
  •  
  • 了,拔腿就跑。
  •  
  •  
  • yǎn
  • rén
  • zhāng
  • kāi
  • zuǐ
  •  
  • tūn
  • xià
  • le
  • xiǎo
  • xiū
  •   独眼巨人张开嘴巴,吞下了小个子修
  • dào
  • shì
  • de
  • shǒu
  • zhǐ
  • tóu
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • dào
  • hái
  • shì
  • cháng
  • dào
  • le
  • 道士的手指头,说道:“我到底还是尝到了你
  • de
  • ròu
  • wèi
  • ér
  •  
  •  
  • 的肉味儿!”
     

    相关内容

    河马大叔开店

  •  
  •  
  • fān
  • dòu
  • kāi
  • zhāng
  • le
  •  
  • shū
  • zhàn
  • zài
  • fān
  • dòu
  • mén
  •   翻斗乐开张了,河马大叔站在翻斗乐门
  • qián
  • yíng
  • jiē
  • rén
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • bèng
  • tiào
  • pǎo
  • lái
  • le
  •  
  • 前迎接客人。  小兔一蹦一跳地跑来了。河
  • shū
  • xiào
  • shuō
  •  
  •  
  • huān
  • yíng
  • xiǎo
  •  
  • qǐng
  • jìn
  •  
  • qǐng
  • jìn
  • 马大叔笑眯眯地说:“欢迎小兔,请进,请进
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • guī
  • guò
  • lái
  •  
  • shū
  • 。”  小乌龟一步一步地爬过来。河马大叔
  • xiào
  • shuō
  •  
  •  
  • huān
  • yíng
  • xiǎo
  • guī
  •  
  • qǐng
  • jìn
  •  
  • qǐng
  • jìn
  •  
  • 笑眯眯地说:“欢迎小乌龟,请进,请进。

    国王与主教

  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • wèi
  • ào
  • màn
  • de
  • zhǔ
  • jiāo
  • zài
  • jiā
  • de
  • mén
  •   有一次,一位傲慢的主教在自己家的大门
  • shàng
  • xiě
  • le
  •  
  • cōng
  • míng
  • gài
  • shì
  •  
  • 上写了四个大字:聪明盖世。
  • hòu
  • lái
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • shuō
  • le
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  •  
  • jiào
  • zhè
  • wèi
  • zhǔ
  • jiāo
  • 后来,国王听说了这件事,觉得这位主教
  • tài
  • gāo
  • ào
  •  
  • lián
  • zhè
  • wèi
  • guó
  • zhī
  • zhǔ
  • fàng
  • zài
  • yǎn
  •  
  • 太高傲,连他这位一国之主也不放在眼里,于
  • shì
  • léi
  • tíng
  •  
  • chuán
  • lìng
  • jiào
  • zhǔ
  • jiāo
  • jìn
  • gōng
  •  
  • zhǔ
  • jiāo
  • zǒu
  • shàng
  • gōng
  • 是他大发雷霆,传令叫主教进宫。主教走上宫
  • tíng
  •  
  • guó
  • wáng
  • wèn
  • 廷,国王问

    聪聪和他的好朋友

  •  
  •  
  • cōng
  • cōng
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • shì
  • shuí
  • ne
  •  
  • shì
  • xiào
  • yuán
  •   聪聪的好朋友是谁呢?是校园里那棵
  • zhǎng
  • shù
  • ya
  •  
  • 长鼻子树呀。
  •  
  •  
  • cōng
  • cōng
  • wéi
  • shí
  • me
  • huān
  • zhè
  • shù
  • ne
  •  
  • duì
  •  
  • jiù
  • shì
  •   聪聪为什么喜欢这棵树呢?对,就是
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • shù
  •  
  • yǒu
  • guāng
  • liū
  • liū
  • de
  • zhǎng
  •  
  • zhǎng
  • 因为这棵树,有一个光溜溜的长鼻子。长鼻子
  • shù
  • yòng
  • zhǎng
  • gēn
  • cōng
  • cōng
  • shuō
  • huà
  •  
  • yòng
  • zhǎng
  • gēn
  • cōng
  • cōng
  • shǒu
  • 树用长鼻子跟聪聪说话,用长鼻子跟聪聪握手
  •  
  •  
  •  
  • zhǎng
  • shù
  • shuō
  •   长鼻子树说

    阿波罗和札弗妮

  •  
  •  
  • ào
  • jīng
  • de
  • hóng
  • shuǐ
  • guò
  • hòu
  •  
  •   泽夫卡利奥纳斯经历的大洪水过后,
  • shàng
  • de
  • shuǐ
  • liú
  • zǒu
  •  
  • dàn
  • zài
  • shàng
  • què
  • liú
  • xià
  • le
  • tiáo
  • 陆地上的水流走,但在大陆上却留下了一条可
  • de
  • lóng
  •  
  • de
  • kǒu
  • yóu
  • de
  • shān
  • dòng
  •  
  • 怕的巨龙。它的大口犹如一个巨大的山洞,牙
  • chǐ
  • tóng
  • shé
  • de
  • yàng
  • zhān
  • mǎn
  • le
  •  
  • de
  • cún
  • zài
  • shǐ
  • 齿如同毒蛇的牙一样沾满了毒液。它的存在使
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • qiē
  • chōng
  • mǎn
  • le
  • kǒng
  • ān
  •  
  • suǒ
  • dào
  • zhī
  • 周围的一切充满了恐惧和不安。它所到之

    哈里发和苍蝇

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • yǒu
  • míng
  • de
  •  
  • de
  • wēi
  •   从前,有一位赫赫有名的哈里发,他的威
  • quán
  • shì
  • měi
  • háo
  • huá
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • rén
  • rén
  • chēng
  • zàn
  •  
  • 力和权势以及美丽豪华的宫殿,人人称赞,举
  • shì
  • wén
  • míng
  •  
  • tiān
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • xué
  • zhě
  • qiú
  • jiàn
  •  
  • rén
  • xué
  • duō
  • cái
  • 世闻名。一天,有位学者求见。此人博学多才
  •  
  • suǒ
  • zhī
  •  
  • yóu
  • jīng
  • tōng
  • shén
  • xué
  •  
  • bèi
  • dài
  • lái
  • jiàn
  • ,无所不知,尤其精通神学。他被带来见哈里
  •  
  • men
  • zuò
  • zài
  • huì
  • tīng
  •  
  • dāng
  • shí
  •  
  • zhèng
  • zhí
  • shèng
  • xià
  •  
  • 发。他们坐在会客厅里。当时,正值盛夏,

    热门内容

    小蜜蜂

  •  
  •  
  • xiǎo
  • fēng
  •  
  • zhēn
  • qín
  • láo
  •  
  •   小蜜蜂,真勤劳。
  •  
  •  
  • fēi
  • lái
  • fēi
  • cǎi
  • máng
  •  
  •   飞来飞去采蜜忙。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • fēng
  •  
  • tíng
  • tíng
  •  
  •   小蜜蜂,停一停,
  •  
  •  
  • lèi
  • huài
  • le
  • qǐng
  • xiē
  • xiē
  •  
  •   累坏了请歇一歇。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • fēng
  •  
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  •  
  •   小蜜蜂,摇摇头,
  •  
  •  
  • pāi
  • pāi
  • chì
  • bǎng
  • shuō
  • le
  • shēng
  •  
  •  
  •   拍拍翅膀说了声:“
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • cǎi
  •  
  •   没有我采蜜,
  •  
  •  
  • jiù
  • méi
  •   就没

    浪漫庄园

  •  
  •  
  • zài
  • wǎng
  • luò
  •  
  • yōng
  • yǒu
  • shǔ
  • měi
  • de
  • zhuāng
  •   在网络,我拥有一个属于自己美丽的庄
  • yuán
  •  
  • 园。
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • zhuāng
  • yuán
  •  
  • zhǒng
  • shù
  • ,
  • zāi
  • g
  • ,
  • yǎng
  • dòng
  • ,
  •   在这个庄园,我可以种树,栽花,养动物,
  • fáng
  •  
  • guò
  • zhe
  • yōu
  • xián
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • 建房子。过着悠闲的生活。
  •  
  •  
  • lái
  •  
  • lái
  • cān
  • guān
  • xià
  • de
  • zhuāng
  • yuán
  •  
  • xiān
  • yìng
  • yǎn
  • lián
  •   来!来参观一下我的庄园:先映入眼帘
  • de
  • shì
  • zào
  • de
  • fáng
  •  
  • suī
  • shuō
  • shì
  • hěn
  • huá
  • 的是我建造的房子,虽说不是很华

    习惯

  •  
  •  
  • zài
  • gōng
  • gòng
  • chǎng
  • suǒ
  •  
  • rén
  • de
  • guàn
  • hěn
  • zhòng
  • yào
  •  
  •   在公共场所,一个人的习惯很重要,如
  • guǒ
  • yǎng
  • chéng
  • liáng
  • hǎo
  • de
  • guàn
  •  
  • huì
  • lìng
  • rén
  • tǎo
  • yàn
  •  
  • 果不养成良好的习惯,会令人讨厌。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • dào
  • měi
  • huá
  • kāng
  • chǎng
  •   今天,我和爸爸妈妈到美华康乐浴场洗
  • zǎo
  •  
  • wán
  • zǎo
  • hòu
  •  
  • zài
  • chī
  • zhù
  • cān
  • shí
  •  
  • ràng
  • 澡,洗完澡后,在那里吃自助餐时,爸爸让我
  • chī
  • duō
  • shǎo
  • jiá
  • duō
  • shǎo
  • cài
  •  
  • shì
  • jìn
  • měi
  • wèi
  • de
  • 吃多少夹多少菜,可是我禁不起美味的

    小草

  •  
  •  
  • ài
  • xiǎo
  • cǎo
  •  
  • ài
  • wán
  • qiáng
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  •   我爱小草,爱她顽强的生命力。
  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • cǎo
  • yíng
  • zhe
  • chūn
  • de
  •  
  • màn
  • màn
  •   春天,小草迎着春雨的沐浴,慢慢地
  • zuàn
  • chū
  • xiǎo
  • nǎo
  • dài
  •  
  • chù
  • zhāng
  • wàng
  •  
  • guò
  • le
  • yuè
  •  
  • xiǎo
  • cǎo
  • cóng
  • 钻出小脑袋,四处张望。过了几个月,小草从
  • yòu
  • biàn
  • chéng
  • le
  • bàn
  • diǎn
  • de
  • xiǎo
  • cǎo
  •  
  •  
  • zhěng
  • cǎo
  •  
  • quán
  • biàn
  • 幼芽变成了半点大的小草,,整个草地,全变
  • chéng
  • le
  •  
  • xià
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • cǎo
  • zhǎng
  • gāo
  • le
  • 成了一墨绿。夏天,小草长高了

  •  
  •  
  • xià
  • xuě
  • le
  •  
  • jié
  • bái
  • de
  • xuě
  • g
  • cóng
  • tiān
  • ér
  • jiàng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • chuān
  •   下雪了!洁白的雪花从天而降,就像穿
  • zhe
  • bái
  • de
  • xiǎo
  • sǎn
  • bīng
  •  
  • fēn
  • fēn
  • yáng
  • yáng
  • luò
  • xià
  • lái
  •  
  •  
  • 着白色的小伞兵,纷纷扬扬地落下来。 
  •  
  •  
  • xuě
  • zhú
  • jiàn
  • xià
  • le
  •  
  • luò
  • dào
  • le
  • tóu
  • shàng
  •  
  • shàng
  •  
  •   雪逐渐下大了,落到了头上、衣服上、
  • shàng
  •  
  • xié
  • shàng
  •  
  •  
  • wàng
  • yǎn
  • kàn
  •  
  • dào
  • chù
  • dōu
  • shì
  • bái
  • 裤子上、鞋子上……望眼看去,到处都是白色
  • de
  • xiǎo
  • jīng
  • líng
  •  
  • yǒu
  • de
  • luò
  • zài
  • shù
  • shàng
  •  
  • yǒu
  • 的小精灵,有的落在树上,有