杜鹃鸟和斑鸠

  • juān
  • niǎo
  • zài
  • zhī
  • tóu
  • míng
  • shèn
  • āi
  •  
  • 杜鹃鸟在枝头啼鸣甚哀,
  • zhe
  • zhī
  • ér
  • qíng
  • guān
  • huái
  •  
  • 母鸽隔着枝儿热情关怀。
  •  
  • de
  • míng
  • shēng
  • wéi
  • zhè
  • yàng
  • āi
  • yuàn
  •  
  • “你的鸣声为何这样哀怨,
  • fēi
  • shāng
  • gǎn
  • chūn
  • zhī
  • jiāng
  • dōng
  • jiāng
  • lái
  •  
  • 莫非伤感春之将去冬将来?
  • suí
  • zhe
  • chūn
  • guī
  •  
  • ài
  • qíng
  • jiāng
  • shì
  •  
  • 随着春归去,爱情亦将逝,
  • yáng
  • guāng
  • zài
  • ài
  •  
  •  
  • 阳光也不再和煦可爱!”
  •  
  • qīn
  • ài
  • de
  •  
  • zěn
  • néng
  • shāng
  • huái
  •  
  • “亲爱的,我怎能不伤怀?
  • píng
  • píng
  •  
  • gōng
  • zài
  •  
  • 你替我评评,公理何在!
  • chūn
  • lái
  • céng
  • xìng
  • liàn
  • ài
  •  
  • 春来我曾幸福地恋爱,
  • zuò
  • le
  • qīn
  •  
  • yǒu
  • le
  • hòu
  • dài
  •  
  • 我作了母亲,有了后代。
  • zhǔn
  • zhī
  • hái
  • men
  • quán
  • cǎi
  •  
  • 准知孩子们全不把我理睬,
  • zhè
  • nán
  • dào
  • shì
  • yuán
  • xiān
  • de
  • dài
  •  
  • 这难道是我原先的期待?
  • chú
  • wéi
  • zhe
  • me
  • qīn
  • ne
  •  
  • 鸭雏围着妈妈那么亲呢。
  •  
  • xiǎo
  • diǎn
  • ér
  • bān
  • lái
  •  
  • 母鸡一呼,小鸡雨点儿般扑来,
  • qíng
  • jǐng
  • zěn
  • shǐ
  • shà
  •  
  • 此情此景怎不使我慕煞,
  •  
  • liáng
  • nán
  • āi
  •  
  •  
  • 我独自一个,凄凉难挨。”
  •  
  • duō
  • me
  • zhí
  • tóng
  • qíng
  •  
  • de
  • juān
  • niǎo
  •  
  • “多么值得同情,我的杜鹃鸟!
  • guǒ
  • ér
  • xiào
  •  
  • shòu
  • le
  •  
  • 如果儿女不孝,我可受不了。
  • shì
  • shàng
  • qíng
  • de
  • ér
  • què
  • shǎo
  •  
  • 世上无情的儿女确也不少。
  • zhè
  • yàng
  • shuō
  •  
  • chū
  • le
  • chú
  • niǎo
  •  
  • 这样说,你已孵出了雏鸟?
  • shí
  • me
  • shí
  • hòu
  • zào
  • de
  • xīn
  • cháo
  •  
  • 什么时候你造的新巢?
  • zěn
  • me
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  •  
  • 我怎么没有看见?
  • zhī
  • jiàn
  • zǒng
  • zài
  • zhī
  • jiān
  • fēi
  • rào
  •  
  •  
  • 我只见你总在绿枝间飞绕。”
  •  
  • liáng
  • chén
  • měi
  • jǐng
  •  
  • “良辰美景岂可辜负?
  • sháo
  • huá
  • néng
  • zài
  • cháo
  •  
  • 韶华不能在巢里虚度。
  • shǎ
  • dào
  • cháo
  • zhù
  •  
  • 我哪里傻到去把巢筑!
  • luǎn
  • fàng
  • zài
  • bié
  • rén
  • cháo
  • dài
  •  
  •  
  • 我把卵放在别人巢里代孵。”
  •  
  • zhè
  • yàng
  • hái
  • xiǎng
  • hái
  • ài
  •  
  •  
  • “这样你还想孩子爱你!”
  • zhī
  • bān
  • jiū
  • niǎo
  • chā
  • yán
  • fěng
  •  
  • 一只斑鸠鸟插言讽刺。
  • zuò
  • de
  • yào
  • dǒng
  • yán
  • hán
  •  
  • 作父母的要懂寓言含意,
  • juān
  • niǎo
  • ér
  • de
  • jiāo
  • xùn
  •  
  • 杜鹃鸟儿的教训必须汲取。
  • méi
  • yǒu
  • tiān
  • lún
  • zhī
  • ài
  • zhēn
  • shì
  • zuì
  • è
  •  
  • 没有天伦之爱真是罪恶,
  • quán
  • guài
  •  
  • què
  • guài
  •  
  • 全怪父母,却不怪子女。
  • men
  • yǎng
  • zhī
  • tuī
  • tuō
  •  
  • 你们把养育之责推脱,
  • hái
  • chéng
  • zhǎng
  • què
  • méi
  • yǒu
  • guān
  • qiē
  •  
  • 孩子成长却没有父母关切。
  • dāng
  • men
  • nián
  • lǎo
  • shí
  • men
  • lěng
  •  
  • 当你们年老时他们冷漠,
  • zhè
  • wán
  • quán
  • shì
  • men
  • de
  • guò
  • cuò
  •  
  • 这完全是你们自己的过错。
     

    相关内容

    羽毛蛇秘密

  •  
  •  
  • āi
  • luó
  • shí
  • sān
  • suì
  •  
  • shì
  • bān
  • shàng
  • zuì
  • cōng
  • míng
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  •   皮埃罗十三岁,是班上最聪明的学生。他
  • cóng
  • xiǎo
  • le
  • qīn
  •  
  • qīn
  • shì
  • guó
  • jiā
  • liàn
  • yóu
  • chǎng
  • de
  • gōng
  • rén
  • 从小死了母亲,父亲是法国一家炼油厂的工人
  •  
  • duō
  • kuī
  • jiù
  • jiù
  • lái
  • máng
  • de
  • jiē
  •  
  • cái
  • néng
  • shū
  •  
  • ,多亏舅舅克莱芒的接济,他才能继续读书。
  • jiù
  • jiù
  • shì
  • wèi
  • míng
  • jiā
  •  
  • rén
  • zhù
  • zài
  • zuò
  • jiào
  • máo
  • shé
  • 舅舅是位发明家,一个人住在一座叫羽毛蛇古
  • bǎo
  • de
  • fāng
  •  
  • 堡的地方。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • āi
  • luó
  •   这一天,皮埃罗

    会说话的果树

  •  
  •  
  • nán
  • rén
  • yǒu
  • liǎng
  •  
  • jiào
  • kāng
  •  
  •   一个男人有两个妻子,一个叫康蒂,一个
  • jiào
  •  
  • men
  • yǒu
  • ér
  •  
  • kāng
  • xīn
  • shàn
  • 叫玛库萨,她们各自有一个女儿。康蒂心地善
  • liáng
  •  
  • lùn
  • shuí
  • yǒu
  • kùn
  • nán
  •  
  • dōu
  • qíng
  • gěi
  • bāng
  • zhù
  •  
  • 良,不论谁有困难,她都热情地给予帮助。玛
  • què
  • shì
  • xīn
  • yǎn
  • hěn
  • de
  • rén
  •  
  • duì
  • shuí
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  • shàn
  • 库萨却是一个心眼狠毒的女人,对谁都没有善
  •  
  • yóu
  • shì
  • tóng
  • kāng
  • guò
  •  
  • jīng
  • cháng
  • zhǎo
  • kāng
  • de
  • 意,尤其是同康蒂过不去,经常找康蒂的麻

    蝉的新生

  •  
  •  
  • chán
  • de
  • yòu
  • chóng
  • cóng
  • zhé
  • de
  • dòng
  • chū
  • lái
  •  
  • shēn
  •   蝉的幼虫从它蛰居的土洞里爬出来,一身
  • huáng
  • de
  • yìng
  • jǐn
  • jǐn
  • shù
  • zhe
  • jiāo
  • xiǎo
  • de
  •  
  • yǒu
  • 土黄色的硬壳紧紧地束缚着它娇小的躯体,有
  • chì
  • néng
  • fēi
  •  
  • yǒu
  • zuǐ
  • néng
  • chàng
  •  
  • lián
  • de
  •  
  • zhī
  • néng
  • 翅不能飞,有嘴不能唱,可怜巴巴的,只能默
  • ya
  •  
  • 默地爬呀爬。
  •  
  •  
  • bèn
  • zhuō
  • shàng
  • xiǎo
  • shù
  •  
  • liù
  • zhī
  • zhuā
  • zhù
  •   它笨拙地爬上一棵小树,六只足抓住一
  • gēn
  • zhī
  •  
  • dòng
  • dòng
  •  
  • fǎng
  • 根细枝。一动也不动,仿佛

    蝙蝠的“本事”

  •  
  •  
  • yòu
  • xiǎo
  • de
  • biān
  •  
  • yòu
  • xiàng
  • fēi
  • qín
  • yòu
  • xiàng
  • zǒu
  • shòu
  •  
  •   幼小的蝙蝠,又像飞禽又像走兽,它
  • suī
  • rán
  • hěn
  • cōng
  • míng
  •  
  • dàn
  • róng
  • xīn
  • tài
  • qiáng
  •  
  • zǒng
  • xiǎng
  • xià
  • 虽然很聪明,但虚荣心太强,它总想一下子把
  • qín
  • shòu
  • de
  • běn
  • lǐng
  • tǒng
  • tǒng
  • dōu
  • xué
  • dào
  • shǒu
  •  
  • 禽兽的本领统统都学到手。
  •  
  •  
  • zài
  • mǎn
  • shān
  • biàn
  • bǎi
  • g
  • jìng
  • fàng
  • de
  • chūn
  • tiān
  •  
  • biān
  • lái
  •   在满山遍野百花竞放的春天,蝙蝠来
  • dào
  • le
  • fāng
  • xiāng
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  • zài
  • zhè
  •  
  • wàng
  • zhe
  • shí
  • ér
  • zhǎn
  • 到了芳香扑鼻的花园。在这里,它望着时而展
  • chì
  • fēi
  • xiàng
  • lán
  • tiān
  • 翅飞向蓝天

    国王大发雷霆

  •  
  •  
  • huà
  • shuō
  • guó
  • wáng
  • xià
  • gōng
  • zhōng
  • guǎn
  • guó
  • de
  • guān
  • yuán
  •   话说国王夏姆斯宫中负责管理国库的官员
  • ,
  • shǒu
  • zhí
  • zhuān
  • yòng
  • yào
  • shí
  • kāi
  • guó
  • shí
  • ,
  • rán
  • xiàn
  • zhōng
  • ,手执专用钥匙打开国库取物时,突然发现库中
  • chǔ
  • cáng
  • de
  • guì
  • zhòng
  • pǐn
  • quán
  • dōu
  • jiàn
  • le
  • ,
  • guó
  • kōng
  • kōng
  • dàng
  • dàng
  • ,
  • shí
  • 储藏的贵重物品全都不见了,国库空空荡荡,
  • me
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  • le
  • .
  • jīng
  • dāi
  • le
  • ,
  • hài
  • rán
  • jiào
  • shēng
  • ,
  • tōng
  • 么都没有了.他惊呆了,骇然大叫一声,扑通一
  • shēng
  • dǎo
  • zài
  • shàng
  • ,
  • hūn
  • guò
  • le
  • .
  • guò
  • le
  • huì
  • 声倒在地上,昏死过去了.过了一会

    热门内容

    虚伪

  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • dào
  • chù
  • dōu
  • shì
  • wěi
  •  
  • rén
  • rén
  • zhī
  • jiān
  •  
  •   世界上到处都是虚伪,人与人之间,不
  • zài
  • yǒu
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • yǒu
  •  
  • zài
  • wěi
  • zhuāng
  • de
  • xiào
  • liǎn
  • hòu
  • miàn
  •  
  • zhī
  • 再有真正的友谊,在那伪装的笑脸后面,不知
  • dào
  • cáng
  • zhe
  • duō
  • shǎo
  • yīn
  • xiǎn
  •  
  • duō
  • shǎo
  • hěn
  •  
  • hěn
  • duō
  • rén
  • míng
  • míng
  • liǎn
  • shàng
  • 道藏着多少阴险,多少狠毒。很多人明明脸上
  • xiào
  • me
  • càn
  • làn
  •  
  • xīn
  • què
  • zài
  • shé
  • xiǎo
  • suàn
  • pán
  •  
  • zhè
  • 笑得那么灿烂,可心里却再打折小算盘,这个
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • hái
  • yǒu
  • shí
  • me
  • shì
  • zhēn
  • de
  • ne
  •  
  • 世界上还有什么是真的呢?

    我喜爱的一群小猪

  •  
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • qún
  • xiǎo
  • zhū
  •  
  • shí
  • fèn
  • ài
  • men
  •  
  •   我家有一群小猪,我十分喜爱它们。
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  • zhè
  • qún
  • xiǎo
  • zhū
  • de
  • yǎn
  • jīng
  • zhēng
  • gēn
  • xiǎo
  •   你看,这群小猪的眼睛个个睁得跟小玻
  • qiú
  • yàng
  • yuán
  •  
  • hòu
  • biān
  • dōu
  • yǒu
  • tiáo
  • de
  • xiǎo
  • wěi
  • 璃球一样圆。屁股后边都有一条细细的小尾巴
  •  
  • xiǎo
  • wěi
  • hái
  • juàn
  • le
  • liǎng
  • quān
  •  
  • duān
  • qiào
  • shàng
  • le
  • tiān
  •  
  • men
  • pàng
  • ,小尾巴还卷了两圈,末端翘上了天。它们胖
  • de
  •  
  • wǎng
  • xià
  • chū
  • kuài
  •  
  • zǒu
  • 乎乎的,肚子往下鼓出一块,走

    美丽的东方公园

  •  
  •  
  • dōng
  • fāng
  • gōng
  • yuán
  • zài
  • men
  • xiàn
  • chéng
  • de
  • zhōng
  • yāng
  •  
  • gěi
  • men
  •   东方公园在我们县城的中央,它给我们
  • dài
  • lái
  • qīng
  • sōng
  • kuài
  •  
  • 带来轻松和快乐。
  •  
  •  
  • xīng
  • tiān
  •  
  • lái
  • dào
  • dōng
  • fāng
  • gōng
  • yuán
  •  
  • cóng
  • nán
  • mén
  • wǎng
  •   星期天,我来到东方公园。从南大门往
  • zǒu
  •  
  • mén
  • qián
  • yǒu
  • sān
  • zuò
  • hàn
  • bái
  • shí
  • qiáo
  •  
  • shí
  • qiáo
  • de
  • shān
  • lán
  • shàng
  • 里走,门前有三座汉白玉石桥,石桥的栅栏上
  • diāo
  • zhe
  • zhǒng
  • àn
  •  
  • yǒu
  • cuì
  • zhú
  •  
  • dān
  •  
  • shī
  •  
  • g
  • 雕刻着各种图案,有翠竹、牡丹、狮子、菊花
  •  
  • cāng
  • lóng
  •  
  • fèng
  • 、苍龙、凤

  •  
  •  
  •  
  • píng
  • píng
  • cháng
  • cháng
  • de
  •  
  • méi
  • yǒu
  • cháng
  • é
  • de
  •   我,一个平平常常的我,既没有嫦娥的
  • fēng
  • cǎi
  •  
  • méi
  • yǒu
  • shī
  • de
  • ē
  •  
  •  
  • 风采,也没有西施的婀那。 
  •  
  •  
  •  
  • zhāng
  • zhèng
  • zōng
  • de
  • guā
  • liǎn
  • shàng
  •  
  • xiāng
  • qiàn
  • zhe
  • duì
  • yuè
  •    一张正宗的瓜子脸上,镶嵌着一对月
  • bān
  • de
  • méi
  • máo
  •  
  • shuǐ
  • wāng
  • wāng
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • zài
  • jiā
  • shàng
  • zhāng
  • néng
  • shuō
  • 牙般的眉毛。水汪汪的眼睛,再加上一张能说
  • huì
  • dào
  • de
  • zuǐ
  •  
  • yīng
  • gāi
  • suàn
  • shàng
  • shì
  • tóng
  • huà
  • de
  • 会道的嘴。应该可以算得上是童话里的

    磨难造英雄

  •  
  •  
  • nán
  • zào
  • yīng
  • xióng
  •   磨难造英雄
  • --
  • guān
  •  
  • rén
  • yuán
  • tài
  • shān
  •  
  • yǒu
  • gǎn
  • --观《人猿泰山》有感
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • kàn
  • le
  • 1917
  • nián
  • 10
  • yuè
  • yóu
  • āi
  • jiā
  • .
  • lái
  •   今天我看了自191710月由埃德加.莱斯
  • .
  • luò
  • de
  • mào
  • xiǎn
  • xiǎo
  • shuō
  • gǎi
  • biān
  • de
  • shì
  • dòng
  • huà
  • piàn
  •  
  • rén
  • .布洛的冒险小说改编的迪士尼动画大片《人
  • yuán
  • tài
  • shān
  •  
  •  
  • zhōng
  • de
  • qíng
  • jiē
  • ràng
  • wéi
  • zhī
  • zhèn
  • jīng
  •  
  • 猿泰山》,其中的情节让我不得不为之震惊。