代达罗斯和伊卡洛斯

  •  
  •  
  • diǎn
  • de
  • dài
  • luó
  • shì
  • wēng
  • de
  • ér
  •  
  • è
  •   雅典的代达罗斯是墨提翁的儿子,厄
  • ruì
  • tòu
  • de
  • céng
  • sūn
  •  
  • shì
  • è
  • ruì
  • rén
  •  
  • shì
  • wèi
  • 瑞克透斯的曾孙,也是厄瑞克族人。他是一位
  • wěi
  • de
  • shù
  • jiā
  •  
  • shì
  • wèi
  • zhù
  • shī
  • diāo
  • jiā
  •  
  • shì
  • jiè
  • 伟大的艺术家,是位建筑师和雕刻家。世界各
  • de
  • rén
  • dōu
  • shí
  • fèn
  • zàn
  • shǎng
  • de
  • shù
  • pǐn
  •  
  • shuō
  • de
  • diāo
  • xiàng
  • shì
  • 地的人都十分赞赏他的艺术品,说他的雕像是
  • yǒu
  • líng
  • hún
  • de
  • chuàng
  • zào
  •  
  • yīn
  • wéi
  • cóng
  • qián
  • de
  • shī
  • chuàng
  • zuò
  • shí
  • xiàng
  • 具有灵魂的创造物,因为从前的大师创作石像
  • shí
  •  
  • dōu
  • ràng
  • shí
  • xiàng
  • shàng
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • shuāng
  • shǒu
  • lián
  • zhe
  • shēn
  •  
  • 时,都让石像闭上眼睛,双手连着身体,无力
  • chuí
  • luò
  • xià
  • lái
  •  
  • ér
  • ràng
  • diāo
  • de
  • rén
  • xiàng
  • zhāng
  • kāi
  • yǎn
  • 地垂落下来。而他第一个让雕刻的人像张开眼
  • jīng
  •  
  • wǎng
  • qián
  • shēn
  • chū
  • shuāng
  • shǒu
  •  
  • bìng
  • mài
  • kāi
  • shuāng
  • tuǐ
  • hǎo
  • xiàng
  • zǒu
  • yàng
  • 睛,往前伸出双手,并迈开双腿好像走路一样
  •  
  • shì
  •  
  • dài
  • luó
  • què
  • shì
  • ài
  • róng
  • ài
  • de
  • 。可是,代达罗斯却是一个爱虚荣和爱妒嫉的
  • rén
  •  
  • zhè
  • quē
  • diǎn
  • yòu
  • shǐ
  • zuò
  • è
  •  
  • shǐ
  • xiàn
  • bēi
  • cǎn
  • de
  • jìng
  • 人。这一缺点诱使他作恶,使他陷于悲惨的境
  •  
  • 地。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • yǒu
  • wài
  • shēng
  •  
  • míng
  • jiào
  • luò
  •  
  •   代达罗斯有个外甥,名叫塔洛斯。塔
  • luò
  • xiàng
  • xué
  •  
  • ér
  • de
  • tiān
  • fèn
  • dài
  • luó
  • gāo
  •  
  • bìng
  • 洛斯向他学艺,而他的天分比代达罗斯高,并
  • zhì
  • zuò
  • chū
  • gèng
  • de
  • chéng
  • jiù
  •  
  • hái
  • zài
  • ér
  • tóng
  • shí
  • dài
  •  
  • luò
  • 立志作出更大的成就。还在儿童时代,塔洛斯
  • jiù
  • jīng
  • míng
  • le
  • táo
  • gōng
  • xuán
  • pán
  •  
  • yòng
  • shé
  • de
  • zuò
  • wéi
  • 就已经发明了陶工旋盘,他用蛇的颌骨作为锯
  •  
  • yòng
  • chǐ
  • duàn
  • kuài
  • xiǎo
  • bǎn
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • yòu
  • yàng
  • 子,用锯齿锯断一块小木板。后来,他又依样
  • zào
  • le
  • tiě
  •  
  • cóng
  • ér
  • chéng
  • wéi
  • de
  • míng
  • zhě
  •  
  • hái
  • 造了一把铁锯,从而成为锯子的发明者。他还
  • míng
  • le
  • yuán
  • guī
  •  
  • chū
  •  
  • men
  • liǎng
  • gēn
  • tiě
  • bàng
  • lián
  • jié
  • lái
  •  
  • 发明了圆规。起初,他们两根铁棒连结起来,
  • rán
  • hòu
  • ràng
  • zhōng
  • gēn
  • wèi
  • zhì
  •  
  • ràng
  • lìng
  • gēn
  • xuán
  • zhuǎn
  •  
  • 然后让其中一根固定位置,让另一根旋转。他
  • shì
  • shàn
  • dòng
  • nǎo
  • jīn
  • de
  • rén
  •  
  • hái
  • míng
  • le
  • bié
  • de
  • qiǎo
  • miào
  • de
  • gōng
  • 是个善于动脑筋的人,还发明了别的巧妙的工
  •  
  • ér
  • zhè
  • qiē
  • dōu
  • shì
  • wán
  • chéng
  • de
  •  
  • méi
  • yǒu
  • jiù
  • jiù
  • 具。而这一切都是他独立完成的,没有他舅舅
  • de
  • bāng
  • zhù
  •  
  • yīn
  • ér
  • chū
  • le
  • míng
  •  
  • yíng
  • le
  • hěn
  • de
  • shēng
  •  
  • 的帮助。因而他出了名,赢得了很大的声誉。
  • dài
  • luó
  • dān
  • xīn
  • de
  • xué
  • shēng
  • huì
  • chāo
  • guò
  •  
  • de
  • 代达罗斯担心他的学生会超过他,一股嫉妒的
  • huǒ
  • yóu
  • rán
  • ér
  • shēng
  •  
  • jìng
  • yīn
  • xiǎn
  • cóng
  • diǎn
  • chéng
  • qiáng
  • shàng
  • tuī
  • 怒火油然而生,竟阴险地把他从雅典城墙上推
  • le
  • xià
  •  
  • cán
  • shā
  • hài
  • le
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  • dài
  • luó
  • 了下去,残酷地杀害了自己的学生。代达罗斯
  • mái
  • zàng
  • shī
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shí
  • fèn
  • jīng
  • kǒng
  •  
  • huāng
  • huāng
  • zhāng
  •  
  • bèi
  • rén
  • 埋葬尸体的时候,十分惊恐,慌里慌张,被人
  • xiàn
  • le
  •  
  • huǎng
  • chēng
  • zài
  • mái
  • tiáo
  • shé
  •  
  • shì
  • réng
  • bèi
  • zhǐ
  • kòng
  • 发现了,他谎称在埋一条蛇。可是他仍被指控
  • móu
  • shā
  •  
  • shòu
  • dào
  • diǎn
  • zuì
  • gāo
  • yuàn
  • de
  • chuán
  • huàn
  • shěn
  • xùn
  •  
  • 谋杀,受到希腊雅典最高法院的传唤和审讯。
  • jié
  • guǒ
  • bèi
  • pàn
  • yǒu
  • zuì
  •  
  • 结果被判有罪。
  •  
  •  
  • dàn
  • táo
  • tuō
  • le
  •  
  • zài
  • jīng
  • huāng
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • zài
  • ā
  •   但他逃脱了,在惊慌之中,在阿提喀
  • shī
  • le
  • fāng
  • xiàng
  •  
  • liú
  • làng
  • duō
  • shí
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • dǎo
  •  
  • 迷失了方向,流浪多时,最后来到克里特岛。
  • zhǎo
  • dào
  • guó
  • wáng
  • nuò
  •  
  • bìng
  • zài
  • zhù
  • xià
  • lái
  •  
  • chéng
  • wéi
  • 他找到国王弥诺斯,并在那里住下来。他成为
  • guó
  • wáng
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • bèi
  • dāng
  • zuò
  • yǒu
  • míng
  • wàng
  • de
  • shù
  • jiā
  • shòu
  • dào
  • 国王的朋友,被当作有名望的艺术家受到极大
  • de
  • zūn
  • zhòng
  •  
  • guó
  • wáng
  • wěi
  • pài
  • gěi
  • niú
  • tóu
  • rén
  • shēn
  • de
  • guài
  • nuò
  • táo
  • 的尊重。国王委派他给牛头人身的巨怪弥诺陶
  • luò
  • zào
  • suǒ
  • zhù
  • zhái
  •  
  • yào
  • ràng
  • jìn
  • de
  • rén
  • dōu
  • gǎn
  • dào
  • yūn
  • tóu
  • 洛斯建造一所住宅,要让进去的人都感到晕头
  • zhuǎn
  • xiàng
  •  
  • shī
  • fāng
  • xiàng
  •  
  • dài
  • luó
  • tóu
  • nǎo
  • líng
  • huó
  •  
  • jìn
  • xīn
  • 转向,迷失方向。代达罗斯头脑灵活,尽心建
  • zào
  • le
  • zuò
  • gōng
  •  
  • miàn
  • huí
  • shé
  •  
  • shǐ
  • jìn
  • de
  • rén
  • 造了一座迷宫。里面迂回曲折,使进去的人不
  • yóu
  • yǎn
  • g
  • liáo
  • luàn
  •  
  • shuāng
  • jiǎo
  • yóu
  • zhǔ
  • zǒu
  • dào
  • chà
  • dào
  • shàng
  • 由得眼花缭乱,双脚不由自主地走到岔道上去
  •  
  • shù
  • de
  • guò
  • dào
  • xiàng
  • jiāo
  • cuò
  •  
  • yóu
  • ā
  • de
  • ān
  • 。无数的过道互相交错,犹如夫利基阿的密安
  • huí
  • de
  • shuǐ
  •  
  • huì
  • ér
  • shùn
  • liú
  •  
  • huì
  • ér
  • dǎo
  • liú
  •  
  • 得河迂回的河水,一会儿顺流,一会儿倒流,
  • yòu
  • huí
  • dào
  • de
  • yuán
  • tóu
  •  
  • gōng
  • zào
  • hǎo
  • hòu
  •  
  • dài
  • luó
  • zǒu
  • jìn
  • 又回到它的源头。迷宫造好后,代达罗斯走进
  • chá
  • kàn
  •  
  • lián
  • zhǎo
  • dào
  • chū
  • kǒu
  • chù
  •  
  • nuò
  • táo
  • 去察看,连自己也几乎找不到出口处。弥诺陶
  • luò
  • jiù
  • shēn
  • cáng
  • zài
  • gōng
  • de
  • shēn
  • chù
  •  
  • gēn
  • lǎo
  • de
  • guī
  •  
  • 洛斯就深藏在迷宫的深处。根据古老的规定,
  • diǎn
  • chéng
  • měi
  • jiǔ
  • nián
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • sòng
  • shàng
  • míng
  • tóng
  • nán
  • 雅典城每九年必须给克里特国王送上七名童男
  • tóng
  •  
  • zuò
  • wéi
  • jìn
  • gòng
  • nuò
  • táo
  • luò
  • de
  • pǐn
  •  
  • 童女,作为进贡弥诺陶洛斯的祭品。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • suī
  • rán
  • shòu
  • dào
  • zàn
  •  
  • dàn
  • yīn
  • jiā
  •   代达罗斯虽然受到赞誉,但因离家日
  • jiǔ
  •  
  • zǒng
  • shì
  • huái
  • zhe
  • duì
  • jiā
  • xiāng
  • de
  • juàn
  • liàn
  • zhī
  • qíng
  •  
  • ér
  • qiě
  • gǎn
  • jiào
  • 久,总是怀着对家乡的眷恋之情,而且他感觉
  • dào
  • guó
  • wáng
  • shí
  • bìng
  • xìn
  • rèn
  •  
  • duì
  • quē
  • zhēn
  • chéng
  •  
  • yīn
  • 到国王其实并不信任他,对他缺乏真诚,因此
  • yuàn
  • zài
  • zhè
  • dǎo
  • shàng
  • shēng
  •  
  • xiǎng
  • shè
  • táo
  • 他不愿意在这个孤岛上虚度一生。他想设法逃
  • zǒu
  •  
  • jiǔ
  • jīng
  • kǎo
  • hòu
  •  
  • gāo
  • xìng
  • shuō
  •  
  • nuò
  • suī
  • rán
  • 走。久经考虑后,他高兴地说,弥诺斯虽然可
  • cóng
  • shàng
  • shuǐ
  • shàng
  • fēng
  • zhù
  • de
  •  
  • dàn
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • shì
  • 以从陆上和水上封住我的去路,但在空中我是
  • chàng
  • tōng
  • de
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • shōu
  • zhěng
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • máo
  • 畅通无阻的。他开始收集整理大大小小的羽毛
  •  
  • zuì
  • xiǎo
  • zuì
  • duǎn
  • de
  • máo
  • pīn
  • chéng
  • zhǎng
  • máo
  •  
  • kàn
  • shàng
  • xiàng
  • tiān
  • shēng
  • ,把最小最短的羽毛拼成长毛,看上去像天生
  • de
  • bān
  •  
  • máo
  • yòng
  • xiàn
  • zài
  • zhōng
  • jiān
  • kǔn
  • zhù
  •  
  • zài
  • duān
  • 的一般。他把羽毛用麻线在中间捆住,在末端
  • yòng
  • fēng
  • láo
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • máo
  • wēi
  • wēi
  • wān
  •  
  • kàn
  • lái
  • wán
  • 用腊封牢。最后,把羽毛微微弯曲,看起来完
  • quán
  • xiàng
  • niǎo
  • yàng
  •  
  • 全像鸟翼一样。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • yǒu
  • ér
  • jiào
  • luò
  •  
  • zhè
  •   代达罗斯有一个儿子叫伊卡洛斯。这
  • hái
  • huān
  • zhàn
  • zài
  • de
  • shēn
  • páng
  •  
  • yòng
  • shuāng
  • xiǎo
  • shǒu
  • bāng
  • qīn
  • láo
  • 孩子喜欢站在他的身旁,用一双小手帮父亲劳
  • dòng
  •  
  • qīn
  • tīng
  • píng
  • zài
  • páng
  • suí
  • bǎi
  • nòng
  • máo
  •  
  • wēi
  • xiào
  • 动。父亲听凭他在一旁随意地摆弄羽毛,微笑
  • kàn
  • zhe
  • de
  • bèn
  • zhuō
  • de
  • dòng
  • zuò
  •  
  • zhōng
  • qiē
  • dōu
  • wán
  • chéng
  • le
  •  
  • 地看着他的笨拙的动作。终于一切都完成了。
  • dài
  • luó
  • chì
  • bǎng
  • zài
  • shēn
  • shàng
  • shì
  • le
  • shì
  •  
  • xiàng
  • niǎo
  • yàng
  • 代达罗斯把翅膀缚在身上试了试。他像鸟一样
  • fēi
  • le
  • lái
  •  
  • qīng
  • qīng
  • shēng
  • shàng
  • yún
  • tiān
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhòng
  • xīn
  • jiàng
  • luò
  • xià
  • 飞了起来,轻轻地升上云天,然后重新降落下
  • lái
  •  
  • yòu
  • zhǐ
  • jiāo
  • ér
  • luò
  • cāo
  • zòng
  •  
  • gěi
  • 来。他又指教儿子伊卡洛斯如何操纵。他已给
  • zuò
  • le
  • duì
  • xiǎo
  •  
  •  
  • yào
  • dāng
  • xīn
  •  
  •  
  • dīng
  • zhǔ
  • dào
  • 他做了一对小羽翼。“你要当心,”他叮嘱道
  •  
  •  
  • zài
  • bàn
  • kōng
  • zhōng
  • fēi
  • háng
  •  
  • guǒ
  • fēi
  • tài
  •  
  • ,“必须在半空中飞行。你如果飞得太低,羽
  • huì
  • pèng
  • dào
  • hǎi
  • shuǐ
  •  
  • zhān
  • shī
  • le
  • huì
  • biàn
  • chén
  • zhòng
  •  
  • jiù
  • huì
  • bèi
  • 翼会碰到海水,沾湿了会变得沉重,你就会被
  • zhuài
  • zài
  • hǎi
  •  
  • yào
  • shì
  • fēi
  • tài
  • gāo
  •  
  • chì
  • bǎng
  • shàng
  • de
  • máo
  • huì
  • 拽在大海里;要是飞得太高,翅膀上的羽毛会
  • yīn
  • kào
  • jìn
  • tài
  • yáng
  • ér
  • zhe
  • huǒ
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • biān
  • shuō
  •  
  • biān
  • 因靠近太阳而着火。”代达罗斯一边说,一边
  • gěi
  • ér
  • zài
  • de
  • shuāng
  • jiān
  • shàng
  •  
  • dàn
  • de
  • shǒu
  • què
  • zài
  • 把羽翼给儿子缚在他的双肩上,但他的手却在
  • wēi
  • wēi
  • dǒu
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • yōng
  • bào
  • zhe
  • ér
  •  
  • hái
  • gěi
  • le
  • 微微地发抖。最后,他拥抱着儿子,还给了他
  • de
  • wěn
  •  
  • 一个鼓励的吻。
  •  
  •  
  • liǎng
  • rén
  • chì
  • bǎng
  • jiàn
  • jiàn
  • shēng
  • shàng
  • le
  • tiān
  • kōng
  •  
  •   两个人鼓起翅膀渐渐地升上了天空。
  • qīn
  • fēi
  • zài
  • qián
  • tóu
  •  
  • xiàng
  • dài
  • zhe
  • chū
  • chū
  • cháo
  • de
  • chú
  • niǎo
  • fēi
  • háng
  • 父亲飞在前头,他像带着初次出巢的雏鸟飞行
  • de
  • lǎo
  • niǎo
  • yàng
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • shàn
  • zhe
  • chì
  • bǎng
  •  
  • shí
  • huí
  • guò
  • tóu
  • 的老鸟一样,小心地扇着翅膀,不时地回过头
  • lái
  •  
  • kàn
  • ér
  • fēi
  • háng
  • zěn
  • yàng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • shí
  • qiē
  • dōu
  • hěn
  • shùn
  • 来,看儿子飞行得怎样。开始时一切都很顺利
  •  
  • jiǔ
  • men
  • jiù
  • dào
  • dǎo
  • shàng
  • kōng
  •  
  • suí
  • hòu
  • yòu
  • fēi
  • guò
  • le
  • 。不久他们就到达萨玛岛上空,随后又飞过了
  • luò
  • péi
  • luó
  •  
  • luò
  • xìng
  • gāo
  • cǎi
  • liè
  •  
  • gǎn
  • dào
  • 提洛斯和培罗斯。伊卡洛斯兴高采烈,他感到
  • fēi
  • háng
  • hěn
  • qīng
  • kuài
  •  
  • yóu
  • jiāo
  • ào
  • lái
  •  
  • shì
  •  
  • cāo
  • zòng
  • 飞行很轻快,不由得骄傲起来。于是,他操纵
  • zhe
  • cháo
  • gāo
  • kōng
  • fēi
  •  
  • shì
  • chéng
  • zhōng
  • fēi
  • lái
  • le
  •  
  • 着羽翼朝高空飞去,可是惩罚也终于飞来了!
  • tài
  • yáng
  • qiáng
  • liè
  • de
  • yáng
  • guāng
  • róng
  • huà
  • le
  • fēng
  •  
  • yòng
  • fēng
  • zài
  • de
  • 太阳强烈的阳光融化了封蜡,用蜡封在一起的
  • máo
  • kāi
  • shǐ
  • sōng
  • dòng
  •  
  • luò
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • xiàn
  •  
  • 羽毛开始松动。伊卡洛斯还没有发现,羽翼已
  • jīng
  • wán
  • quán
  • sàn
  • kāi
  •  
  • cóng
  • de
  • shuāng
  • jiān
  • shàng
  • gǔn
  • luò
  • xià
  •  
  • xìng
  • de
  • 经完全散开,从他的双肩上滚落下去。不幸的
  • hái
  • zhī
  • yòng
  • liǎng
  • shǒu
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • jué
  • wàng
  • huá
  • dòng
  •  
  • shì
  • 孩子只得用两手在空中绝望地划动,可是他浮
  • lái
  •  
  • tóu
  • zāi
  • luò
  • xià
  •  
  • zuì
  • hòu
  • diào
  • zài
  • wāng
  • yáng
  • hǎi
  • zhōng
  • 不起来,一头栽落下去,最后掉在汪洋大海中
  •  
  • wàn
  • qǐng
  • yān
  • méi
  • le
  •  
  • zhè
  • qiē
  • shēng
  • hěn
  • rán
  • ,万顷碧波把他淹没了。这一切发生得很突然
  •  
  • shùn
  • jiān
  • biàn
  • jié
  • shù
  • le
  •  
  • dài
  • luó
  • gēn
  • běn
  • méi
  • yǒu
  • jiào
  • chá
  • dào
  •  
  • ,瞬间便结束了,代达罗斯根本没有觉察到。
  • dāng
  • zài
  • huí
  • guò
  • tóu
  • lái
  • shí
  •  
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • ér
  •  
  •  
  • 当他再次回过头来时,没有看见他的儿子。“
  • luò
  •  
  • luò
  •  
  •  
  • gǎn
  • miào
  •  
  • shēng
  • 伊卡洛斯,伊卡洛斯!”他预感不妙,大声呼
  • hǎn
  • lái
  •  
  •  
  • zài
  •  
  • dào
  • cái
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  •  
  • 喊起来,“你在哪里?我到哪里才能找到你?
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • jīng
  • kǒng
  • cháo
  • xià
  • miàn
  • chǒu
  • le
  • yǎn
  •  
  • kàn
  • dào
  • hǎi
  • ”最后,他惊恐地朝下面瞅了一眼。他看到海
  • miàn
  • shàng
  • piāo
  • zhe
  • duō
  • máo
  •  
  • dài
  • luó
  • lián
  • máng
  • shōu
  • zhù
  •  
  • 面上漂着许多羽毛。代达罗斯连忙收住羽翼,
  • jiàng
  • luò
  • zài
  • zuò
  • hǎi
  • dǎo
  • shàng
  •  
  • jiāng
  • fàng
  • zài
  • biān
  •  
  • zhāng
  • 降落在一座海岛上,将羽翼放在一边,他张大
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • mǎn
  • huái
  • wàng
  • xún
  • zhǎo
  • zhe
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • xiōng
  • yǒng
  • de
  • hǎi
  • 眼睛,满怀希望地寻找着。一会儿,汹涌的海
  • làng
  • ér
  • de
  • shī
  • tuī
  • shàng
  • le
  • hǎi
  • àn
  •  
  • tiān
  •  
  • bèi
  • shā
  • 浪把他儿子的尸体推上了海岸。天哪!被他杀
  • hài
  • de
  • luò
  • le
  • chóu
  • xuě
  • le
  • hèn
  •  
  • jué
  • wàng
  • de
  • qīn
  • yǎn
  • 害的塔洛斯以此报了仇雪了恨!绝望的父亲掩
  • mái
  • le
  • ér
  • de
  • shī
  •  
  • wéi
  • niàn
  • de
  • ér
  •  
  • cóng
  •  
  • mái
  • 埋了儿子的尸体。为纪念他的儿子,从此,埋
  • zàng
  • luò
  • shī
  • de
  • hǎi
  • dǎo
  • jiào
  • zuò
  •  
  • 葬伊卡洛斯尸体的海岛叫做伊卡利亚。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • huái
  • zhe
  • bēi
  • tòng
  •  
  • yòu
  • fēi
  • háng
  •  
  •   代达罗斯怀着悲痛,又继续飞行。他
  • fēi
  • xiàng
  • dǎo
  •  
  • zhè
  • shì
  • guó
  • wáng
  • luó
  • tǒng
  • zhì
  • de
  • 飞向西西里岛,这里是国王科卡罗斯统治的地
  • fāng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • cóng
  • qián
  • zài
  • dǎo
  • shàng
  • shòu
  • dào
  • nuò
  • de
  • kuǎn
  • dài
  • 方。就像从前在克里特岛上受到弥诺斯的款待
  • yàng
  •  
  • zài
  • zhè
  • shòu
  • dào
  • shèng
  • qíng
  • jiē
  • dài
  •  
  • bèi
  • dāng
  • zuò
  • guì
  • 一样,他在这里也受到盛情接待,被当作贵客
  •  
  • de
  • shù
  • tiān
  • cái
  • shǐ
  • dāng
  • mín
  • shí
  • fèn
  • jīng
  •  
  • zài
  • 。他的艺术天才使当地居民十分惊喜。他在那
  • xìng
  • xiū
  • shuǐ
  •  
  • zào
  • le
  • rén
  • gōng
  •  
  • yòu
  • shuǐ
  • shùn
  • zhe
  • 里兴修水利,造了人工湖泊,又把湖水顺着河
  • liú
  • zhí
  • sòng
  • dào
  • jìn
  • de
  • hǎi
  •  
  • zài
  • dǒu
  • qiào
  • de
  • shān
  • luán
  • dǐng
  • shàng
  •  
  • 流一直送到附近的大海。在陡峭的山峦顶上,
  • yǒu
  • kuài
  • pān
  • dēng
  • chōng
  • de
  • xiǎn
  • yào
  • fāng
  •  
  • lián
  • shù
  • nán
  • 有一块无法攀登冲击的险要地方,连树木也难
  • shēng
  • zhǎng
  •  
  • zài
  • shàng
  • miàn
  • zào
  • le
  • zuò
  • jiān
  • de
  • chéng
  • chí
  •  
  • xiū
  • zhù
  • 生长,他在上面建造了一座坚固的城池,修筑
  • le
  • tiáo
  • yáng
  • cháng
  • xiǎo
  • dào
  • pán
  • xuán
  • ér
  • shàng
  •  
  • zhí
  • dào
  • shān
  • dǐng
  •  
  • zhè
  • yàng
  • de
  • 了一条羊肠小道盘旋而上,直到山顶。这样的
  • chéng
  • bǎo
  • zhī
  • yào
  • sān
  •  
  • rén
  • jiù
  • shǒu
  •  
  • ruò
  • pán
  • shí
  •  
  • 城堡只要三、四个人就可以守护,固若磐石。
  • luó
  • guó
  • wáng
  • xuǎn
  • zhè
  • zuò
  • nán
  • gōng
  • de
  • chéng
  • bǎo
  • cún
  • fàng
  • 科卡罗斯国王选择这座难以攻克的城堡存放他
  • de
  • zhēn
  • bǎo
  •  
  • dài
  • luó
  • zài
  • dǎo
  • shàng
  • wán
  • chéng
  • de
  • sān
  • jiàn
  • 的珍宝。代达罗斯在西西里岛上完成的第三件
  • gōng
  • chéng
  • shì
  • zài
  • miàn
  • shàng
  • zuò
  • shēn
  • dòng
  •  
  • cóng
  • dòng
  • qiǎo
  • miào
  • 工程是在地面上挖一座深洞。他从洞里巧妙地
  • yǐn
  • xià
  • huǒ
  • de
  •  
  • suǒ
  •  
  • shǐ
  • zuò
  • cháo
  • shī
  • de
  • yán
  • 引取地下火的热气,所以,即使一座潮湿的岩
  • dòng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shū
  • shì
  • tóng
  • nuǎn
  • shì
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • yán
  • dòng
  • ān
  • le
  • 洞,现在也舒适得如同暖室,好像岩洞里安了
  • nuǎn
  • shè
  • bèi
  • yàng
  •  
  • rén
  • zài
  • màn
  • màn
  • chū
  • hàn
  •  
  • què
  • yòu
  • xián
  • tài
  • 取暖设备一样,人在慢慢地出汗,却又不嫌太
  •  
  • wài
  •  
  • hái
  • kuò
  • le
  • è
  • shān
  • shàng
  • de
  • ā
  • luò
  • 热。此外,他还扩建了厄里克斯山上的阿佛洛
  • tuī
  • shén
  • miào
  •  
  • gěi
  • shén
  • xiàn
  • le
  • zhī
  • jīn
  • fēng
  • fáng
  •  
  • dài
  • luó
  • 狄忒神庙,给女神献祭了一只金蜂房。代达罗
  • jīng
  • xīn
  • diāo
  •  
  • xiē
  • xiǎo
  • fēng
  • dào
  • luàn
  • zhēn
  • de
  • 斯精心雕刻,那些小蜂窝几乎达到乱真的地步
  •  
  • gēn
  • tiān
  • rán
  • de
  • fēng
  • yàng
  •  
  • ,跟天然的蜂窝一模一样。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • nuò
  • tīng
  • shuō
  • dài
  • luó
  • táo
  • dào
  •   国王弥诺斯听说代达罗斯逃到西西里
  • dǎo
  •  
  • fēi
  • cháng
  • nǎo
  •  
  • jué
  • xīn
  • pài
  • chū
  • qiáng
  • de
  • duì
  •  
  • zhòng
  • 岛,非常恼怒,决心派出强大的部队,把他重
  • xīn
  • qiǎng
  • huí
  • lái
  •  
  • zhuāng
  • bèi
  • le
  • zhī
  • jiàn
  • duì
  •  
  • cóng
  • zhí
  • 新抢回来。他装备了一支舰队,从克里特一直
  • shǐ
  • wǎng
  • dǎo
  •  
  • de
  • jun
  • duì
  • shàng
  • dǎo
  • hòu
  • zhù
  • zhā
  • xià
  • lái
  •  
  • 驶往西西里岛。他的军队上岛以后驻扎下来,
  • rán
  • hòu
  • pài
  • chū
  • shǐ
  • zhě
  • qián
  • wǎng
  • jīng
  • chéng
  •  
  • yào
  • qiú
  • guó
  • wáng
  • luó
  • 然后他派出使者前往京城,要求国王科卡罗斯
  • jiāo
  • chū
  • táo
  • wáng
  • de
  • dài
  • luó
  •  
  • luó
  • tīng
  • le
  • zhè
  • bāng
  • jun
  • 交出逃亡的代达罗斯。科卡罗斯听了这异邦君
  • zhǔ
  • de
  • mán
  • héng
  • de
  • yào
  • qiú
  • fēi
  • cháng
  • fèn
  •  
  • liàng
  • zhe
  • zěn
  • yàng
  • 主的蛮横的要求非常愤怒。他思量着怎样一举
  • xiāo
  • miè
  • zhè
  • wèi
  • lái
  • fàn
  • de
  • tóu
  • lǐng
  •  
  • luó
  • zhuāng
  • zuò
  • yīng
  • de
  • 消灭这位来犯的头领。科卡罗斯装作答应他的
  • yào
  • qiú
  •  
  • yāo
  • qǐng
  • huì
  • shāng
  • tán
  •  
  • nuò
  • lái
  • le
  •  
  • shòu
  • dào
  • 要求,邀请他赴会商谈。弥诺斯来了,受到科
  • luó
  • de
  • shèng
  • qíng
  • kuǎn
  • dài
  •  
  • jīng
  • guò
  • zhǎng
  • shè
  •  
  • nuò
  • zhǔn
  • 卡罗斯的盛情款待。经过长途跋涉,弥诺斯准
  • bèi
  • wēn
  • shuǐ
  • zǎo
  • lái
  • xiāo
  • chú
  • de
  • láo
  •  
  • děng
  • zuò
  • zài
  • 备洗个温水澡来消除旅途的疲劳。等他坐在浴
  • gāng
  • shí
  •  
  • luó
  • ràng
  • rén
  • duàn
  • jiā
  • huǒ
  • shēng
  • wēn
  •  
  • zhí
  • dào
  • 缸里时,科卡罗斯让人不断加火升温,直到弥
  • nuò
  • tàng
  • zài
  • fèi
  • shuǐ
  •  
  • guó
  • wáng
  • shī
  • jiāo
  • gěi
  • 诺斯烫死在沸水里。西西里国王把尸体交给克
  • rén
  •  
  • shuō
  • nuò
  • shì
  • zài
  • zǎo
  • shí
  • shī
  • diē
  • fèi
  • shuǐ
  • chí
  • 里特人,说弥诺斯是在洗澡时失足跌入沸水池
  • zhī
  • zhōng
  • de
  •  
  • de
  • shì
  • bīng
  • zài
  • ā
  • gēn
  • chéng
  • jiāo
  • lóng
  • zhòng
  • 之中的。克里特的士兵在阿格里根特城郊隆重
  • mái
  • zàng
  • le
  • nuò
  •  
  • bìng
  • zài
  • de
  • páng
  • zào
  • le
  • zuò
  • ā
  • 地埋葬了弥诺斯,并在他的墓旁建造了一座阿
  • luò
  • tuī
  • shén
  • miào
  •  
  • 佛洛狄忒神庙。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • chéng
  • le
  • luó
  • guó
  • wáng
  • de
  • zuò
  • shàng
  •   代达罗斯成了科卡罗斯国王的座上客
  •  
  • zài
  • zhè
  • péi
  • yǎng
  • le
  • duō
  • yǒu
  • míng
  • de
  • shù
  • jiā
  •  
  • chéng
  • wéi
  • 。他在这里培养了许多有名的艺术家,成为西
  • dǎo
  • zhe
  • wén
  • huà
  • de
  • diàn
  • rén
  •  
  • zài
  • suī
  • rán
  • shòu
  • dào
  • 西里岛土著文化的奠基人。他在那里虽然受到
  • jìng
  • zhòng
  •  
  • dàn
  • yóu
  • ér
  • cǎn
  • hǎi
  • zhōng
  •  
  • nèi
  • xīn
  • què
  • 敬重和礼遇,但由于儿子惨死海中,他内心却
  • zhí
  • mèn
  • mèn
  •  
  • wǎn
  • nián
  • shí
  • gèng
  • jiā
  • yōu
  •  
  • nǎo
  •  
  • zuì
  • hòu
  • 一直闷闷不乐,晚年时更加忧郁,苦恼。最后
  •  
  • zài
  •  
  • bìng
  • bèi
  • mái
  • zàng
  • zài
  •  
  • ,他死在西西里,并被埋葬在那里。
     

    相关内容

    鳄鱼的眼泪

  •  
  •  
  • è
  • jué
  • dào
  • shàng
  • pèng
  • pèng
  • yùn
  •  
  • cóng
  •   鳄鱼决定到陆地上去碰碰运气。它从
  • chū
  • lái
  •  
  • yán
  • zhe
  • tián
  • háng
  •  
  • zhí
  • wǎng
  • qián
  •  
  • 河里爬出来,沿着田野爬行。它一直往前爬,
  • tíng
  • zhe
  •  
  • dāng
  • jìn
  • shā
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiàn
  • dào
  • de
  • shì
  • 不停地爬着。当它进入沙漠的时候,见到的是
  • biān
  • de
  • shā
  • hǎi
  •  
  • lián
  • xiǎo
  • shù
  • xiǎo
  • guàn
  • dōu
  • shēng
  • zhǎng
  •  
  • 无边无际的沙海,连小树和小灌木都不生长。
  • zhè
  • shí
  • liè
  • dāng
  • kōng
  •  
  • shā
  • gǔn
  • tàng
  •  
  • è
  • jīng
  • 这时烈日当空,砂砾滚烫,鳄鱼已经爬得

    地下鲁滨逊

  • 1924
  • nián
  • xià
  • de
  • tiān
  •  
  • shí
  • jìn
  • zhōng
  •  
  • lán
  • de
  • 1924年夏季的一天,时近中午,波兰的布
  • liè
  • de
  • jiāo
  • wài
  • rán
  • chuán
  • lái
  • shēng
  • jīng
  • tiān
  • dòng
  • de
  • bào
  • zhà
  • shēng
  • 列斯特的郊外突然传来一声惊天动地的爆炸声
  •  
  • zuò
  • xiǎo
  • shān
  • bān
  • xiǎo
  • de
  • shí
  • kuài
  •  
  •  
  • hōng
  •  
  • de
  • xià
  • ,一座小山般大小的泥土石块,“轰”的一下
  • zhí
  • bèi
  • pāo
  • shàng
  • tiān
  • kōng
  •  
  • suí
  • zhe
  • zhōu
  • wéi
  • shì
  • bīng
  • de
  • zhèn
  • huān
  •  
  • 一直被抛上天空。随着周围士兵的一阵欢呼,
  • xià
  • cāng
  • de
  • kǒu
  • chù
  • xiǎn
  • le
  • chū
  • lái
  •  
  • shàng
  • 地下仓库的入口处显露了出来。上

    曲突徒薪

  •  
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • rén
  • dào
  • mǒu
  • rén
  • jiā
  • zuò
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • zhǔ
  • rén
  •   有位客人到某人家里作客,看见主人
  • jiā
  • de
  • zào
  • shàng
  • yān
  • cōng
  • shì
  • zhí
  • de
  •  
  • páng
  • biān
  • yòu
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • cái
  •  
  • 家的灶上烟囱是直的,旁边又有很多木材。客
  • rén
  • gào
  • zhǔ
  • rén
  • shuō
  •  
  • yān
  • cōng
  • yào
  • gǎi
  •  
  • cái
  •  
  • fǒu
  • 人告诉主人说,烟囱要改曲,木材须移去,否
  • jiāng
  • lái
  • néng
  • huì
  • yǒu
  • huǒ
  • zāi
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • tīng
  • le
  • méi
  • yǒu
  • zuò
  • rèn
  • biǎo
  • 则将来可能会有火灾,主人听了没有做任何表
  • shì
  •  
  • 示。
  •  
  •  
  • jiǔ
  • zhǔ
  • rén
  • jiā
  • guǒ
  • rán
  • shī
  • huǒ
  •  
  •   不久主人家里果然失火,

    卡里的第一个案子

  •  
  •  
  • měi
  • guó
  • yǒu
  • shí
  • liù
  • suì
  • de
  • shǎo
  • nián
  •  
  • míng
  • jiào
  •  
  • zhè
  •   美国有个十六岁的少年,名叫卡里,这个
  • xiǎo
  • jiā
  • huǒ
  • tiān
  • shēng
  • huān
  • zhēn
  • tàn
  • zhè
  • háng
  • dāng
  •  
  • gāng
  • gāng
  • 小家伙似乎天生喜欢于侦探这一行当。他刚刚
  • jié
  • shù
  • mén
  • hán
  • shòu
  • chéng
  •  
  •  
  • chéng
  • wéi
  • míng
  • rén
  • zhēn
  • tàn
  • 结束一门函授课程——如何成为一名私人侦探
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • zài
  • rén
  • zhù
  • de
  • xiǎo
  • xiǎng
  • xiàng
  • 。这天,他在他那独自一人居住的小屋里想像
  • zhe
  • de
  • àn
  • jiàn
  •  
  • xiǎng
  • xiàng
  • zhe
  • 着他的第一个案件,想像着那无法比拟

    牧鹅姑娘

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • yǒu
  • lǎo
  • wáng
  • hòu
  •  
  • de
  • guó
  • wáng
  •   很久以前,有一个老王后,她的国王
  • zhàng
  • jīng
  • le
  • duō
  • nián
  •  
  • yǒu
  • měi
  • piāo
  • liàng
  • de
  • 丈夫已经死了许多年,她有一个美丽漂亮的女
  • ér
  •  
  • ér
  • zhǎng
  • hòu
  •  
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • guó
  • jiā
  • de
  • wáng
  • 儿。女儿长大以后,与很远的国家的一个王子
  • dìng
  • le
  • hūn
  •  
  • dào
  • le
  • kuài
  • jié
  • hūn
  • de
  •  
  • lǎo
  • wáng
  • hòu
  • qiē
  • dōu
  • 订了婚。到了快结婚的日子,老王后把一切都
  • diǎn
  • hǎo
  • le
  •  
  • ràng
  • chéng
  • wáng
  • suǒ
  • zài
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  • 打点好了,让她启程去王子所在的国家。

    热门内容

    夸夸我的妈妈

  •  
  •  
  •  
  • xiū
  • zhǎng
  • de
  • shēn
  • cái
  •  
  • bái
  • jìng
  • de
  • liǎn
  • shàng
  • xiāng
  • qiàn
  • zhe
  •   她,修长的身材,白净的脸上镶嵌着一
  • duì
  • jiǒng
  • jiǒng
  • yǒu
  • shén
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • liú
  • zhe
  • tóu
  • juàn
  • de
  • duǎn
  •  
  • 对炯炯有神的大眼睛,留着一头卷曲的短发,
  • jiù
  • shì
  • de
  •  
  • qín
  • fèn
  • hǎo
  • xué
  • de
  •  
  •  
  • 她就是我的妈妈,一个勤奋好学的妈妈。 
  •  
  •  
  • jiā
  • de
  • shū
  • chú
  •  
  • yǒu
  • běn
  • hòu
  • hòu
  • de
  •  
  • yǎng
  • shēng
  •   我家的书橱里,有一本厚厚的“养生杂
  • zhì
  •  
  •  
  • shí
  • shì
  • 志”,其实它可不是哪

    “有钱就幸福”吗?

  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • qián
  • jiù
  • xìng
  •  
  • ma
  •  
  •   “有钱就幸福”吗?
  •  
  •  
  • qián
  •  
  • shì
  • wéi
  • duō
  • rén
  • suǒ
  • xiàng
  • wǎng
  • de
  • dōng
  •  
  • zài
  • yǒu
  • de
  •   钱,是为许多人所向往的东西。在有的
  • rén
  • yǎn
  •  
  • zhī
  • yào
  • yǒu
  • le
  • qián
  •  
  • jiù
  • huì
  • yǒu
  • diàn
  • shì
  •  
  • yīn
  • 人眼里,只要有了钱,就会有电视机、录音机
  • gāo
  • jiā
  •  
  • jiù
  • huì
  • yǒu
  • qiē
  •  
  • yīn
  •  
  • jiù
  • huì
  • yǒu
  • xìng
  • 和高级家具,就会有一切,因此,也就会有幸
  •  
  • 福。
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • yǒu
  • qián
  • jiù
  • huì
  • xìng
  • ma
  •  
  • wèi
  •   真的有钱就一定会幸福吗?未必

    我爱家乡的四季

  •  
  •  
  • ài
  • jiā
  • xiāng
  •  
  • ài
  • jiā
  • xiāng
  • de
  • shān
  •  
  •  
  • shèn
  •   我爱家乡,我爱家乡的山川、大河,甚
  • zhì
  • cǎo
  •  
  • 至一草一木。
  •  
  •  
  • ài
  • jiā
  • xiāng
  • de
  • chūn
  • tiān
  •  
  • ài
  • zài
  • chūn
  • zhōng
  • màn
  •  
  • chūn
  •   我爱家乡的春天,爱在春雨中漫步。春
  • tiān
  •  
  • xià
  • le
  • xiǎo
  •  
  • zhe
  • gāng
  • gāng
  • de
  • xiǎo
  • cǎo
  •  
  • xiǎo
  • 天,下起了小雨,哺育着刚刚发芽的小草、小
  • g
  •  
  • zài
  • chūn
  • de
  • ài
  • xià
  •  
  • xiǎo
  • cǎo
  • tàn
  • chū
  • le
  • tóu
  •  
  • xiǎo
  • g
  • kāi
  • 花。在春雨的爱护下,小草探出了头,小花开
  • chū
  • yán
  • liù
  • de
  • 出五颜六色的

    我的宝贝

  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • jìn
  • jiāo
  • shì
  •  
  • jiù
  • kàn
  • jiàn
  • tóng
  • xué
  • men
  •   早晨,一进教室,就看见同学们一个个
  • dài
  • zhe
  • náng
  • náng
  • de
  • dōng
  •  
  • jiù
  • shì
  • dào
  • shí
  • hòu
  • bié
  • 带着鼓鼓囊囊的东西,可就是不到时候不许别
  • rén
  • kàn
  •  
  • rán
  • wài
  •  
  • 人看。我自然也不例外。
  •  
  •  
  • shàng
  • le
  •  
  • lǎo
  • shī
  • lái
  • le
  • dài
  • dōng
  •  
  •   上课了,杜老师也提来了一袋东西,我
  • men
  • cāi
  • shì
  • lǎo
  • shī
  • de
  • bǎo
  • bèi
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • cóng
  • dài
  • zhōng
  • dǎo
  • chū
  • 们猜一定是老师的宝贝。只见他从袋子中捣出
  • lái
  • sān
  • 来三

    狮毛狗

  •  
  •  
  • ài
  • de
  • shī
  • máo
  • gǒu
  •   可爱的狮毛狗
  •  
  •  
  • jiě
  • jiě
  • jiā
  • yǒu
  • zhī
  • ài
  • de
  • shī
  • máo
  • gǒu
  • ,
  • shì
  • shēng
  • de
  •   姐姐家有一只可爱的狮毛狗,是她生日的
  • shí
  • hòu
  • ,
  • sòng
  • gěi
  • de
  • ,
  • jiě
  • jiě
  • jiù
  • gěi
  • le
  • ài
  • 时候,我送给她的礼物,姐姐就给它取了个可爱
  • ér
  • yòu
  • líng
  • de
  • míng
  • -----
  • máo
  • máo
  • ,
  • zěn
  • me
  • yàng
  • ,
  • hái
  • cuò
  • ba
  • !
  • 而又伶俐的名字-----毛毛,怎么样,还不错吧!
  •  
  •  
  • xiǎo
  • gǒu
  • gāng
  • shēng
  • xià
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • máo
  • shì
  • zōng
  •   小狗刚生下来的时候,毛是棕