代达罗斯和伊卡洛斯

  •  
  •  
  • diǎn
  • de
  • dài
  • luó
  • shì
  • wēng
  • de
  • ér
  •  
  • è
  •   雅典的代达罗斯是墨提翁的儿子,厄
  • ruì
  • tòu
  • de
  • céng
  • sūn
  •  
  • shì
  • è
  • ruì
  • rén
  •  
  • shì
  • wèi
  • 瑞克透斯的曾孙,也是厄瑞克族人。他是一位
  • wěi
  • de
  • shù
  • jiā
  •  
  • shì
  • wèi
  • zhù
  • shī
  • diāo
  • jiā
  •  
  • shì
  • jiè
  • 伟大的艺术家,是位建筑师和雕刻家。世界各
  • de
  • rén
  • dōu
  • shí
  • fèn
  • zàn
  • shǎng
  • de
  • shù
  • pǐn
  •  
  • shuō
  • de
  • diāo
  • xiàng
  • shì
  • 地的人都十分赞赏他的艺术品,说他的雕像是
  • yǒu
  • líng
  • hún
  • de
  • chuàng
  • zào
  •  
  • yīn
  • wéi
  • cóng
  • qián
  • de
  • shī
  • chuàng
  • zuò
  • shí
  • xiàng
  • 具有灵魂的创造物,因为从前的大师创作石像
  • shí
  •  
  • dōu
  • ràng
  • shí
  • xiàng
  • shàng
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • shuāng
  • shǒu
  • lián
  • zhe
  • shēn
  •  
  • 时,都让石像闭上眼睛,双手连着身体,无力
  • chuí
  • luò
  • xià
  • lái
  •  
  • ér
  • ràng
  • diāo
  • de
  • rén
  • xiàng
  • zhāng
  • kāi
  • yǎn
  • 地垂落下来。而他第一个让雕刻的人像张开眼
  • jīng
  •  
  • wǎng
  • qián
  • shēn
  • chū
  • shuāng
  • shǒu
  •  
  • bìng
  • mài
  • kāi
  • shuāng
  • tuǐ
  • hǎo
  • xiàng
  • zǒu
  • yàng
  • 睛,往前伸出双手,并迈开双腿好像走路一样
  •  
  • shì
  •  
  • dài
  • luó
  • què
  • shì
  • ài
  • róng
  • ài
  • de
  • 。可是,代达罗斯却是一个爱虚荣和爱妒嫉的
  • rén
  •  
  • zhè
  • quē
  • diǎn
  • yòu
  • shǐ
  • zuò
  • è
  •  
  • shǐ
  • xiàn
  • bēi
  • cǎn
  • de
  • jìng
  • 人。这一缺点诱使他作恶,使他陷于悲惨的境
  •  
  • 地。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • yǒu
  • wài
  • shēng
  •  
  • míng
  • jiào
  • luò
  •  
  •   代达罗斯有个外甥,名叫塔洛斯。塔
  • luò
  • xiàng
  • xué
  •  
  • ér
  • de
  • tiān
  • fèn
  • dài
  • luó
  • gāo
  •  
  • bìng
  • 洛斯向他学艺,而他的天分比代达罗斯高,并
  • zhì
  • zuò
  • chū
  • gèng
  • de
  • chéng
  • jiù
  •  
  • hái
  • zài
  • ér
  • tóng
  • shí
  • dài
  •  
  • luò
  • 立志作出更大的成就。还在儿童时代,塔洛斯
  • jiù
  • jīng
  • míng
  • le
  • táo
  • gōng
  • xuán
  • pán
  •  
  • yòng
  • shé
  • de
  • zuò
  • wéi
  • 就已经发明了陶工旋盘,他用蛇的颌骨作为锯
  •  
  • yòng
  • chǐ
  • duàn
  • kuài
  • xiǎo
  • bǎn
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • yòu
  • yàng
  • 子,用锯齿锯断一块小木板。后来,他又依样
  • zào
  • le
  • tiě
  •  
  • cóng
  • ér
  • chéng
  • wéi
  • de
  • míng
  • zhě
  •  
  • hái
  • 造了一把铁锯,从而成为锯子的发明者。他还
  • míng
  • le
  • yuán
  • guī
  •  
  • chū
  •  
  • men
  • liǎng
  • gēn
  • tiě
  • bàng
  • lián
  • jié
  • lái
  •  
  • 发明了圆规。起初,他们两根铁棒连结起来,
  • rán
  • hòu
  • ràng
  • zhōng
  • gēn
  • wèi
  • zhì
  •  
  • ràng
  • lìng
  • gēn
  • xuán
  • zhuǎn
  •  
  • 然后让其中一根固定位置,让另一根旋转。他
  • shì
  • shàn
  • dòng
  • nǎo
  • jīn
  • de
  • rén
  •  
  • hái
  • míng
  • le
  • bié
  • de
  • qiǎo
  • miào
  • de
  • gōng
  • 是个善于动脑筋的人,还发明了别的巧妙的工
  •  
  • ér
  • zhè
  • qiē
  • dōu
  • shì
  • wán
  • chéng
  • de
  •  
  • méi
  • yǒu
  • jiù
  • jiù
  • 具。而这一切都是他独立完成的,没有他舅舅
  • de
  • bāng
  • zhù
  •  
  • yīn
  • ér
  • chū
  • le
  • míng
  •  
  • yíng
  • le
  • hěn
  • de
  • shēng
  •  
  • 的帮助。因而他出了名,赢得了很大的声誉。
  • dài
  • luó
  • dān
  • xīn
  • de
  • xué
  • shēng
  • huì
  • chāo
  • guò
  •  
  • de
  • 代达罗斯担心他的学生会超过他,一股嫉妒的
  • huǒ
  • yóu
  • rán
  • ér
  • shēng
  •  
  • jìng
  • yīn
  • xiǎn
  • cóng
  • diǎn
  • chéng
  • qiáng
  • shàng
  • tuī
  • 怒火油然而生,竟阴险地把他从雅典城墙上推
  • le
  • xià
  •  
  • cán
  • shā
  • hài
  • le
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  • dài
  • luó
  • 了下去,残酷地杀害了自己的学生。代达罗斯
  • mái
  • zàng
  • shī
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shí
  • fèn
  • jīng
  • kǒng
  •  
  • huāng
  • huāng
  • zhāng
  •  
  • bèi
  • rén
  • 埋葬尸体的时候,十分惊恐,慌里慌张,被人
  • xiàn
  • le
  •  
  • huǎng
  • chēng
  • zài
  • mái
  • tiáo
  • shé
  •  
  • shì
  • réng
  • bèi
  • zhǐ
  • kòng
  • 发现了,他谎称在埋一条蛇。可是他仍被指控
  • móu
  • shā
  •  
  • shòu
  • dào
  • diǎn
  • zuì
  • gāo
  • yuàn
  • de
  • chuán
  • huàn
  • shěn
  • xùn
  •  
  • 谋杀,受到希腊雅典最高法院的传唤和审讯。
  • jié
  • guǒ
  • bèi
  • pàn
  • yǒu
  • zuì
  •  
  • 结果被判有罪。
  •  
  •  
  • dàn
  • táo
  • tuō
  • le
  •  
  • zài
  • jīng
  • huāng
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • zài
  • ā
  •   但他逃脱了,在惊慌之中,在阿提喀
  • shī
  • le
  • fāng
  • xiàng
  •  
  • liú
  • làng
  • duō
  • shí
  •  
  • zuì
  • hòu
  • lái
  • dào
  • dǎo
  •  
  • 迷失了方向,流浪多时,最后来到克里特岛。
  • zhǎo
  • dào
  • guó
  • wáng
  • nuò
  •  
  • bìng
  • zài
  • zhù
  • xià
  • lái
  •  
  • chéng
  • wéi
  • 他找到国王弥诺斯,并在那里住下来。他成为
  • guó
  • wáng
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • bèi
  • dāng
  • zuò
  • yǒu
  • míng
  • wàng
  • de
  • shù
  • jiā
  • shòu
  • dào
  • 国王的朋友,被当作有名望的艺术家受到极大
  • de
  • zūn
  • zhòng
  •  
  • guó
  • wáng
  • wěi
  • pài
  • gěi
  • niú
  • tóu
  • rén
  • shēn
  • de
  • guài
  • nuò
  • táo
  • 的尊重。国王委派他给牛头人身的巨怪弥诺陶
  • luò
  • zào
  • suǒ
  • zhù
  • zhái
  •  
  • yào
  • ràng
  • jìn
  • de
  • rén
  • dōu
  • gǎn
  • dào
  • yūn
  • tóu
  • 洛斯建造一所住宅,要让进去的人都感到晕头
  • zhuǎn
  • xiàng
  •  
  • shī
  • fāng
  • xiàng
  •  
  • dài
  • luó
  • tóu
  • nǎo
  • líng
  • huó
  •  
  • jìn
  • xīn
  • 转向,迷失方向。代达罗斯头脑灵活,尽心建
  • zào
  • le
  • zuò
  • gōng
  •  
  • miàn
  • huí
  • shé
  •  
  • shǐ
  • jìn
  • de
  • rén
  • 造了一座迷宫。里面迂回曲折,使进去的人不
  • yóu
  • yǎn
  • g
  • liáo
  • luàn
  •  
  • shuāng
  • jiǎo
  • yóu
  • zhǔ
  • zǒu
  • dào
  • chà
  • dào
  • shàng
  • 由得眼花缭乱,双脚不由自主地走到岔道上去
  •  
  • shù
  • de
  • guò
  • dào
  • xiàng
  • jiāo
  • cuò
  •  
  • yóu
  • ā
  • de
  • ān
  • 。无数的过道互相交错,犹如夫利基阿的密安
  • huí
  • de
  • shuǐ
  •  
  • huì
  • ér
  • shùn
  • liú
  •  
  • huì
  • ér
  • dǎo
  • liú
  •  
  • 得河迂回的河水,一会儿顺流,一会儿倒流,
  • yòu
  • huí
  • dào
  • de
  • yuán
  • tóu
  •  
  • gōng
  • zào
  • hǎo
  • hòu
  •  
  • dài
  • luó
  • zǒu
  • jìn
  • 又回到它的源头。迷宫造好后,代达罗斯走进
  • chá
  • kàn
  •  
  • lián
  • zhǎo
  • dào
  • chū
  • kǒu
  • chù
  •  
  • nuò
  • táo
  • 去察看,连自己也几乎找不到出口处。弥诺陶
  • luò
  • jiù
  • shēn
  • cáng
  • zài
  • gōng
  • de
  • shēn
  • chù
  •  
  • gēn
  • lǎo
  • de
  • guī
  •  
  • 洛斯就深藏在迷宫的深处。根据古老的规定,
  • diǎn
  • chéng
  • měi
  • jiǔ
  • nián
  • gěi
  • guó
  • wáng
  • sòng
  • shàng
  • míng
  • tóng
  • nán
  • 雅典城每九年必须给克里特国王送上七名童男
  • tóng
  •  
  • zuò
  • wéi
  • jìn
  • gòng
  • nuò
  • táo
  • luò
  • de
  • pǐn
  •  
  • 童女,作为进贡弥诺陶洛斯的祭品。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • suī
  • rán
  • shòu
  • dào
  • zàn
  •  
  • dàn
  • yīn
  • jiā
  •   代达罗斯虽然受到赞誉,但因离家日
  • jiǔ
  •  
  • zǒng
  • shì
  • huái
  • zhe
  • duì
  • jiā
  • xiāng
  • de
  • juàn
  • liàn
  • zhī
  • qíng
  •  
  • ér
  • qiě
  • gǎn
  • jiào
  • 久,总是怀着对家乡的眷恋之情,而且他感觉
  • dào
  • guó
  • wáng
  • shí
  • bìng
  • xìn
  • rèn
  •  
  • duì
  • quē
  • zhēn
  • chéng
  •  
  • yīn
  • 到国王其实并不信任他,对他缺乏真诚,因此
  • yuàn
  • zài
  • zhè
  • dǎo
  • shàng
  • shēng
  •  
  • xiǎng
  • shè
  • táo
  • 他不愿意在这个孤岛上虚度一生。他想设法逃
  • zǒu
  •  
  • jiǔ
  • jīng
  • kǎo
  • hòu
  •  
  • gāo
  • xìng
  • shuō
  •  
  • nuò
  • suī
  • rán
  • 走。久经考虑后,他高兴地说,弥诺斯虽然可
  • cóng
  • shàng
  • shuǐ
  • shàng
  • fēng
  • zhù
  • de
  •  
  • dàn
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • shì
  • 以从陆上和水上封住我的去路,但在空中我是
  • chàng
  • tōng
  • de
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • shōu
  • zhěng
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • máo
  • 畅通无阻的。他开始收集整理大大小小的羽毛
  •  
  • zuì
  • xiǎo
  • zuì
  • duǎn
  • de
  • máo
  • pīn
  • chéng
  • zhǎng
  • máo
  •  
  • kàn
  • shàng
  • xiàng
  • tiān
  • shēng
  • ,把最小最短的羽毛拼成长毛,看上去像天生
  • de
  • bān
  •  
  • máo
  • yòng
  • xiàn
  • zài
  • zhōng
  • jiān
  • kǔn
  • zhù
  •  
  • zài
  • duān
  • 的一般。他把羽毛用麻线在中间捆住,在末端
  • yòng
  • fēng
  • láo
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • máo
  • wēi
  • wēi
  • wān
  •  
  • kàn
  • lái
  • wán
  • 用腊封牢。最后,把羽毛微微弯曲,看起来完
  • quán
  • xiàng
  • niǎo
  • yàng
  •  
  • 全像鸟翼一样。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • yǒu
  • ér
  • jiào
  • luò
  •  
  • zhè
  •   代达罗斯有一个儿子叫伊卡洛斯。这
  • hái
  • huān
  • zhàn
  • zài
  • de
  • shēn
  • páng
  •  
  • yòng
  • shuāng
  • xiǎo
  • shǒu
  • bāng
  • qīn
  • láo
  • 孩子喜欢站在他的身旁,用一双小手帮父亲劳
  • dòng
  •  
  • qīn
  • tīng
  • píng
  • zài
  • páng
  • suí
  • bǎi
  • nòng
  • máo
  •  
  • wēi
  • xiào
  • 动。父亲听凭他在一旁随意地摆弄羽毛,微笑
  • kàn
  • zhe
  • de
  • bèn
  • zhuō
  • de
  • dòng
  • zuò
  •  
  • zhōng
  • qiē
  • dōu
  • wán
  • chéng
  • le
  •  
  • 地看着他的笨拙的动作。终于一切都完成了。
  • dài
  • luó
  • chì
  • bǎng
  • zài
  • shēn
  • shàng
  • shì
  • le
  • shì
  •  
  • xiàng
  • niǎo
  • yàng
  • 代达罗斯把翅膀缚在身上试了试。他像鸟一样
  • fēi
  • le
  • lái
  •  
  • qīng
  • qīng
  • shēng
  • shàng
  • yún
  • tiān
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhòng
  • xīn
  • jiàng
  • luò
  • xià
  • 飞了起来,轻轻地升上云天,然后重新降落下
  • lái
  •  
  • yòu
  • zhǐ
  • jiāo
  • ér
  • luò
  • cāo
  • zòng
  •  
  • gěi
  • 来。他又指教儿子伊卡洛斯如何操纵。他已给
  • zuò
  • le
  • duì
  • xiǎo
  •  
  •  
  • yào
  • dāng
  • xīn
  •  
  •  
  • dīng
  • zhǔ
  • dào
  • 他做了一对小羽翼。“你要当心,”他叮嘱道
  •  
  •  
  • zài
  • bàn
  • kōng
  • zhōng
  • fēi
  • háng
  •  
  • guǒ
  • fēi
  • tài
  •  
  • ,“必须在半空中飞行。你如果飞得太低,羽
  • huì
  • pèng
  • dào
  • hǎi
  • shuǐ
  •  
  • zhān
  • shī
  • le
  • huì
  • biàn
  • chén
  • zhòng
  •  
  • jiù
  • huì
  • bèi
  • 翼会碰到海水,沾湿了会变得沉重,你就会被
  • zhuài
  • zài
  • hǎi
  •  
  • yào
  • shì
  • fēi
  • tài
  • gāo
  •  
  • chì
  • bǎng
  • shàng
  • de
  • máo
  • huì
  • 拽在大海里;要是飞得太高,翅膀上的羽毛会
  • yīn
  • kào
  • jìn
  • tài
  • yáng
  • ér
  • zhe
  • huǒ
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • biān
  • shuō
  •  
  • biān
  • 因靠近太阳而着火。”代达罗斯一边说,一边
  • gěi
  • ér
  • zài
  • de
  • shuāng
  • jiān
  • shàng
  •  
  • dàn
  • de
  • shǒu
  • què
  • zài
  • 把羽翼给儿子缚在他的双肩上,但他的手却在
  • wēi
  • wēi
  • dǒu
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • yōng
  • bào
  • zhe
  • ér
  •  
  • hái
  • gěi
  • le
  • 微微地发抖。最后,他拥抱着儿子,还给了他
  • de
  • wěn
  •  
  • 一个鼓励的吻。
  •  
  •  
  • liǎng
  • rén
  • chì
  • bǎng
  • jiàn
  • jiàn
  • shēng
  • shàng
  • le
  • tiān
  • kōng
  •  
  •   两个人鼓起翅膀渐渐地升上了天空。
  • qīn
  • fēi
  • zài
  • qián
  • tóu
  •  
  • xiàng
  • dài
  • zhe
  • chū
  • chū
  • cháo
  • de
  • chú
  • niǎo
  • fēi
  • háng
  • 父亲飞在前头,他像带着初次出巢的雏鸟飞行
  • de
  • lǎo
  • niǎo
  • yàng
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  • shàn
  • zhe
  • chì
  • bǎng
  •  
  • shí
  • huí
  • guò
  • tóu
  • 的老鸟一样,小心地扇着翅膀,不时地回过头
  • lái
  •  
  • kàn
  • ér
  • fēi
  • háng
  • zěn
  • yàng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • shí
  • qiē
  • dōu
  • hěn
  • shùn
  • 来,看儿子飞行得怎样。开始时一切都很顺利
  •  
  • jiǔ
  • men
  • jiù
  • dào
  • dǎo
  • shàng
  • kōng
  •  
  • suí
  • hòu
  • yòu
  • fēi
  • guò
  • le
  • 。不久他们就到达萨玛岛上空,随后又飞过了
  • luò
  • péi
  • luó
  •  
  • luò
  • xìng
  • gāo
  • cǎi
  • liè
  •  
  • gǎn
  • dào
  • 提洛斯和培罗斯。伊卡洛斯兴高采烈,他感到
  • fēi
  • háng
  • hěn
  • qīng
  • kuài
  •  
  • yóu
  • jiāo
  • ào
  • lái
  •  
  • shì
  •  
  • cāo
  • zòng
  • 飞行很轻快,不由得骄傲起来。于是,他操纵
  • zhe
  • cháo
  • gāo
  • kōng
  • fēi
  •  
  • shì
  • chéng
  • zhōng
  • fēi
  • lái
  • le
  •  
  • 着羽翼朝高空飞去,可是惩罚也终于飞来了!
  • tài
  • yáng
  • qiáng
  • liè
  • de
  • yáng
  • guāng
  • róng
  • huà
  • le
  • fēng
  •  
  • yòng
  • fēng
  • zài
  • de
  • 太阳强烈的阳光融化了封蜡,用蜡封在一起的
  • máo
  • kāi
  • shǐ
  • sōng
  • dòng
  •  
  • luò
  • hái
  • méi
  • yǒu
  • xiàn
  •  
  • 羽毛开始松动。伊卡洛斯还没有发现,羽翼已
  • jīng
  • wán
  • quán
  • sàn
  • kāi
  •  
  • cóng
  • de
  • shuāng
  • jiān
  • shàng
  • gǔn
  • luò
  • xià
  •  
  • xìng
  • de
  • 经完全散开,从他的双肩上滚落下去。不幸的
  • hái
  • zhī
  • yòng
  • liǎng
  • shǒu
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • jué
  • wàng
  • huá
  • dòng
  •  
  • shì
  • 孩子只得用两手在空中绝望地划动,可是他浮
  • lái
  •  
  • tóu
  • zāi
  • luò
  • xià
  •  
  • zuì
  • hòu
  • diào
  • zài
  • wāng
  • yáng
  • hǎi
  • zhōng
  • 不起来,一头栽落下去,最后掉在汪洋大海中
  •  
  • wàn
  • qǐng
  • yān
  • méi
  • le
  •  
  • zhè
  • qiē
  • shēng
  • hěn
  • rán
  • ,万顷碧波把他淹没了。这一切发生得很突然
  •  
  • shùn
  • jiān
  • biàn
  • jié
  • shù
  • le
  •  
  • dài
  • luó
  • gēn
  • běn
  • méi
  • yǒu
  • jiào
  • chá
  • dào
  •  
  • ,瞬间便结束了,代达罗斯根本没有觉察到。
  • dāng
  • zài
  • huí
  • guò
  • tóu
  • lái
  • shí
  •  
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • ér
  •  
  •  
  • 当他再次回过头来时,没有看见他的儿子。“
  • luò
  •  
  • luò
  •  
  •  
  • gǎn
  • miào
  •  
  • shēng
  • 伊卡洛斯,伊卡洛斯!”他预感不妙,大声呼
  • hǎn
  • lái
  •  
  •  
  • zài
  •  
  • dào
  • cái
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  •  
  • 喊起来,“你在哪里?我到哪里才能找到你?
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • jīng
  • kǒng
  • cháo
  • xià
  • miàn
  • chǒu
  • le
  • yǎn
  •  
  • kàn
  • dào
  • hǎi
  • ”最后,他惊恐地朝下面瞅了一眼。他看到海
  • miàn
  • shàng
  • piāo
  • zhe
  • duō
  • máo
  •  
  • dài
  • luó
  • lián
  • máng
  • shōu
  • zhù
  •  
  • 面上漂着许多羽毛。代达罗斯连忙收住羽翼,
  • jiàng
  • luò
  • zài
  • zuò
  • hǎi
  • dǎo
  • shàng
  •  
  • jiāng
  • fàng
  • zài
  • biān
  •  
  • zhāng
  • 降落在一座海岛上,将羽翼放在一边,他张大
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • mǎn
  • huái
  • wàng
  • xún
  • zhǎo
  • zhe
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • xiōng
  • yǒng
  • de
  • hǎi
  • 眼睛,满怀希望地寻找着。一会儿,汹涌的海
  • làng
  • ér
  • de
  • shī
  • tuī
  • shàng
  • le
  • hǎi
  • àn
  •  
  • tiān
  •  
  • bèi
  • shā
  • 浪把他儿子的尸体推上了海岸。天哪!被他杀
  • hài
  • de
  • luò
  • le
  • chóu
  • xuě
  • le
  • hèn
  •  
  • jué
  • wàng
  • de
  • qīn
  • yǎn
  • 害的塔洛斯以此报了仇雪了恨!绝望的父亲掩
  • mái
  • le
  • ér
  • de
  • shī
  •  
  • wéi
  • niàn
  • de
  • ér
  •  
  • cóng
  •  
  • mái
  • 埋了儿子的尸体。为纪念他的儿子,从此,埋
  • zàng
  • luò
  • shī
  • de
  • hǎi
  • dǎo
  • jiào
  • zuò
  •  
  • 葬伊卡洛斯尸体的海岛叫做伊卡利亚。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • huái
  • zhe
  • bēi
  • tòng
  •  
  • yòu
  • fēi
  • háng
  •  
  •   代达罗斯怀着悲痛,又继续飞行。他
  • fēi
  • xiàng
  • dǎo
  •  
  • zhè
  • shì
  • guó
  • wáng
  • luó
  • tǒng
  • zhì
  • de
  • 飞向西西里岛,这里是国王科卡罗斯统治的地
  • fāng
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • cóng
  • qián
  • zài
  • dǎo
  • shàng
  • shòu
  • dào
  • nuò
  • de
  • kuǎn
  • dài
  • 方。就像从前在克里特岛上受到弥诺斯的款待
  • yàng
  •  
  • zài
  • zhè
  • shòu
  • dào
  • shèng
  • qíng
  • jiē
  • dài
  •  
  • bèi
  • dāng
  • zuò
  • guì
  • 一样,他在这里也受到盛情接待,被当作贵客
  •  
  • de
  • shù
  • tiān
  • cái
  • shǐ
  • dāng
  • mín
  • shí
  • fèn
  • jīng
  •  
  • zài
  • 。他的艺术天才使当地居民十分惊喜。他在那
  • xìng
  • xiū
  • shuǐ
  •  
  • zào
  • le
  • rén
  • gōng
  •  
  • yòu
  • shuǐ
  • shùn
  • zhe
  • 里兴修水利,造了人工湖泊,又把湖水顺着河
  • liú
  • zhí
  • sòng
  • dào
  • jìn
  • de
  • hǎi
  •  
  • zài
  • dǒu
  • qiào
  • de
  • shān
  • luán
  • dǐng
  • shàng
  •  
  • 流一直送到附近的大海。在陡峭的山峦顶上,
  • yǒu
  • kuài
  • pān
  • dēng
  • chōng
  • de
  • xiǎn
  • yào
  • fāng
  •  
  • lián
  • shù
  • nán
  • 有一块无法攀登冲击的险要地方,连树木也难
  • shēng
  • zhǎng
  •  
  • zài
  • shàng
  • miàn
  • zào
  • le
  • zuò
  • jiān
  • de
  • chéng
  • chí
  •  
  • xiū
  • zhù
  • 生长,他在上面建造了一座坚固的城池,修筑
  • le
  • tiáo
  • yáng
  • cháng
  • xiǎo
  • dào
  • pán
  • xuán
  • ér
  • shàng
  •  
  • zhí
  • dào
  • shān
  • dǐng
  •  
  • zhè
  • yàng
  • de
  • 了一条羊肠小道盘旋而上,直到山顶。这样的
  • chéng
  • bǎo
  • zhī
  • yào
  • sān
  •  
  • rén
  • jiù
  • shǒu
  •  
  • ruò
  • pán
  • shí
  •  
  • 城堡只要三、四个人就可以守护,固若磐石。
  • luó
  • guó
  • wáng
  • xuǎn
  • zhè
  • zuò
  • nán
  • gōng
  • de
  • chéng
  • bǎo
  • cún
  • fàng
  • 科卡罗斯国王选择这座难以攻克的城堡存放他
  • de
  • zhēn
  • bǎo
  •  
  • dài
  • luó
  • zài
  • dǎo
  • shàng
  • wán
  • chéng
  • de
  • sān
  • jiàn
  • 的珍宝。代达罗斯在西西里岛上完成的第三件
  • gōng
  • chéng
  • shì
  • zài
  • miàn
  • shàng
  • zuò
  • shēn
  • dòng
  •  
  • cóng
  • dòng
  • qiǎo
  • miào
  • 工程是在地面上挖一座深洞。他从洞里巧妙地
  • yǐn
  • xià
  • huǒ
  • de
  •  
  • suǒ
  •  
  • shǐ
  • zuò
  • cháo
  • shī
  • de
  • yán
  • 引取地下火的热气,所以,即使一座潮湿的岩
  • dòng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shū
  • shì
  • tóng
  • nuǎn
  • shì
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • yán
  • dòng
  • ān
  • le
  • 洞,现在也舒适得如同暖室,好像岩洞里安了
  • nuǎn
  • shè
  • bèi
  • yàng
  •  
  • rén
  • zài
  • màn
  • màn
  • chū
  • hàn
  •  
  • què
  • yòu
  • xián
  • tài
  • 取暖设备一样,人在慢慢地出汗,却又不嫌太
  •  
  • wài
  •  
  • hái
  • kuò
  • le
  • è
  • shān
  • shàng
  • de
  • ā
  • luò
  • 热。此外,他还扩建了厄里克斯山上的阿佛洛
  • tuī
  • shén
  • miào
  •  
  • gěi
  • shén
  • xiàn
  • le
  • zhī
  • jīn
  • fēng
  • fáng
  •  
  • dài
  • luó
  • 狄忒神庙,给女神献祭了一只金蜂房。代达罗
  • jīng
  • xīn
  • diāo
  •  
  • xiē
  • xiǎo
  • fēng
  • dào
  • luàn
  • zhēn
  • de
  • 斯精心雕刻,那些小蜂窝几乎达到乱真的地步
  •  
  • gēn
  • tiān
  • rán
  • de
  • fēng
  • yàng
  •  
  • ,跟天然的蜂窝一模一样。
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • nuò
  • tīng
  • shuō
  • dài
  • luó
  • táo
  • dào
  •   国王弥诺斯听说代达罗斯逃到西西里
  • dǎo
  •  
  • fēi
  • cháng
  • nǎo
  •  
  • jué
  • xīn
  • pài
  • chū
  • qiáng
  • de
  • duì
  •  
  • zhòng
  • 岛,非常恼怒,决心派出强大的部队,把他重
  • xīn
  • qiǎng
  • huí
  • lái
  •  
  • zhuāng
  • bèi
  • le
  • zhī
  • jiàn
  • duì
  •  
  • cóng
  • zhí
  • 新抢回来。他装备了一支舰队,从克里特一直
  • shǐ
  • wǎng
  • dǎo
  •  
  • de
  • jun
  • duì
  • shàng
  • dǎo
  • hòu
  • zhù
  • zhā
  • xià
  • lái
  •  
  • 驶往西西里岛。他的军队上岛以后驻扎下来,
  • rán
  • hòu
  • pài
  • chū
  • shǐ
  • zhě
  • qián
  • wǎng
  • jīng
  • chéng
  •  
  • yào
  • qiú
  • guó
  • wáng
  • luó
  • 然后他派出使者前往京城,要求国王科卡罗斯
  • jiāo
  • chū
  • táo
  • wáng
  • de
  • dài
  • luó
  •  
  • luó
  • tīng
  • le
  • zhè
  • bāng
  • jun
  • 交出逃亡的代达罗斯。科卡罗斯听了这异邦君
  • zhǔ
  • de
  • mán
  • héng
  • de
  • yào
  • qiú
  • fēi
  • cháng
  • fèn
  •  
  • liàng
  • zhe
  • zěn
  • yàng
  • 主的蛮横的要求非常愤怒。他思量着怎样一举
  • xiāo
  • miè
  • zhè
  • wèi
  • lái
  • fàn
  • de
  • tóu
  • lǐng
  •  
  • luó
  • zhuāng
  • zuò
  • yīng
  • de
  • 消灭这位来犯的头领。科卡罗斯装作答应他的
  • yào
  • qiú
  •  
  • yāo
  • qǐng
  • huì
  • shāng
  • tán
  •  
  • nuò
  • lái
  • le
  •  
  • shòu
  • dào
  • 要求,邀请他赴会商谈。弥诺斯来了,受到科
  • luó
  • de
  • shèng
  • qíng
  • kuǎn
  • dài
  •  
  • jīng
  • guò
  • zhǎng
  • shè
  •  
  • nuò
  • zhǔn
  • 卡罗斯的盛情款待。经过长途跋涉,弥诺斯准
  • bèi
  • wēn
  • shuǐ
  • zǎo
  • lái
  • xiāo
  • chú
  • de
  • láo
  •  
  • děng
  • zuò
  • zài
  • 备洗个温水澡来消除旅途的疲劳。等他坐在浴
  • gāng
  • shí
  •  
  • luó
  • ràng
  • rén
  • duàn
  • jiā
  • huǒ
  • shēng
  • wēn
  •  
  • zhí
  • dào
  • 缸里时,科卡罗斯让人不断加火升温,直到弥
  • nuò
  • tàng
  • zài
  • fèi
  • shuǐ
  •  
  • guó
  • wáng
  • shī
  • jiāo
  • gěi
  • 诺斯烫死在沸水里。西西里国王把尸体交给克
  • rén
  •  
  • shuō
  • nuò
  • shì
  • zài
  • zǎo
  • shí
  • shī
  • diē
  • fèi
  • shuǐ
  • chí
  • 里特人,说弥诺斯是在洗澡时失足跌入沸水池
  • zhī
  • zhōng
  • de
  •  
  • de
  • shì
  • bīng
  • zài
  • ā
  • gēn
  • chéng
  • jiāo
  • lóng
  • zhòng
  • 之中的。克里特的士兵在阿格里根特城郊隆重
  • mái
  • zàng
  • le
  • nuò
  •  
  • bìng
  • zài
  • de
  • páng
  • zào
  • le
  • zuò
  • ā
  • 地埋葬了弥诺斯,并在他的墓旁建造了一座阿
  • luò
  • tuī
  • shén
  • miào
  •  
  • 佛洛狄忒神庙。
  •  
  •  
  • dài
  • luó
  • chéng
  • le
  • luó
  • guó
  • wáng
  • de
  • zuò
  • shàng
  •   代达罗斯成了科卡罗斯国王的座上客
  •  
  • zài
  • zhè
  • péi
  • yǎng
  • le
  • duō
  • yǒu
  • míng
  • de
  • shù
  • jiā
  •  
  • chéng
  • wéi
  • 。他在这里培养了许多有名的艺术家,成为西
  • dǎo
  • zhe
  • wén
  • huà
  • de
  • diàn
  • rén
  •  
  • zài
  • suī
  • rán
  • shòu
  • dào
  • 西里岛土著文化的奠基人。他在那里虽然受到
  • jìng
  • zhòng
  •  
  • dàn
  • yóu
  • ér
  • cǎn
  • hǎi
  • zhōng
  •  
  • nèi
  • xīn
  • què
  • 敬重和礼遇,但由于儿子惨死海中,他内心却
  • zhí
  • mèn
  • mèn
  •  
  • wǎn
  • nián
  • shí
  • gèng
  • jiā
  • yōu
  •  
  • nǎo
  •  
  • zuì
  • hòu
  • 一直闷闷不乐,晚年时更加忧郁,苦恼。最后
  •  
  • zài
  •  
  • bìng
  • bèi
  • mái
  • zàng
  • zài
  •  
  • ,他死在西西里,并被埋葬在那里。
     

    相关内容

    天鹅和厨子

  • zài
  • dòng
  • yuán
  • yǎng
  • le
  • hěn
  • duō
  • fēi
  • qín
  •  
  • 在一个动物园里养了很多飞禽,
  • tiān
  • é
  • xiǎo
  • é
  • dōu
  • zài
  • shēng
  • huó
  •  
  • 天鹅和小鹅都在一起生活。
  • tiān
  • é
  • gòng
  • zhǔ
  • rén
  • guān
  • shǎng
  •  
  • 天鹅供主人观赏,
  • xiǎo
  • é
  • mǎn
  • de
  • kǒu
  • zhī
  •  
  • 小鹅则满足他的口腹之乐。
  • kuā
  • shì
  • g
  • yuán
  • de
  • cháng
  •  
  • 一个自夸是花园里的常客,
  • chēng
  • shì
  • jiā
  • de
  • guì
  • bīn
  •  
  • 一个自称是家里的贵宾。
  • men
  • zài
  • de
  • shuǐ
  • gōu
  • sàn
  •  
  • 他们在府第的水沟里散步,
  • yǒu
  • shí
  • kàn
  • dào
  • men
  • zài
  • bìng
  • pái
  • 有时可以看到他们在并排

    两个赶骡人

  •  
  •  
  • xiàng
  • chuán
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • liǎng
  • gǎn
  • luó
  • rén
  •  
  • liǎng
  • shì
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •   相传,从前有两个赶骡人,他俩是好朋友
  •  
  • xìn
  • fèng
  • shàng
  •  
  • lìng
  • xìn
  • fèng
  • guǐ
  •  
  • tiān
  •  
  • ,一个信奉上帝,另一个信奉魔鬼。一天,他
  • liǎng
  • gǎn
  • zhe
  • luó
  • zǒu
  •  
  • zhōng
  • duì
  • lìng
  • shuō
  •  
  •  
  • 俩赶着骡子一起走,其中一个对另一个说:“
  • huǒ
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • guǐ
  • cái
  • bāng
  • zhù
  • men
  •  
  •  
  • 伙计,只有魔鬼才帮助我们。”
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lìng
  • gǎn
  • luó
  • rén
  • fǎn
  • shuō
  •  
  •  
  • shuí
  •   “不,”另一个赶骡人反驳说,“谁
  • xiàng
  • xìn
  • shàng
  • 相信上帝

    活的金银

  • yào
  • láo
  • dòng
  •  
  • yào
  • qín
  •  
  • zhè
  • shì
  • zuì
  • kào
  • de
  • cái
  •  
  • 要劳动,要勤苦;这是最可靠的财富!
  • de
  • lǎo
  • nóng
  • rén
  •  
  • 一个富裕的老农人,
  • zhī
  • dào
  • wáng
  • jīng
  • lín
  • jìn
  •  
  • jiào
  • hái
  • men
  • lái
  • dào
  • chuáng
  • qián
  •  
  • 知道死亡已经临近;叫孩子们来到床前,
  • xià
  • jiāo
  • dài
  • de
  • yán
  •  
  • 私下交代他的遗言:
  •  
  • qiān
  • wàn
  • bié
  • biàn
  • mài
  • zán
  • men
  • tián
  •  
  • “千万别变卖咱们祖田,
  • yǒu
  • bǎo
  • cáng
  • mái
  • zài
  • miàn
  •  
  • zhī
  • dào
  • mái
  • cáng
  • de
  • fāng
  • 有一个宝藏埋在里面;我不知道埋藏的地方
  •  
  • dàn
  • shì
  • men
  • huì
  • xiàn
  • 但是你们一定会发现

    山毛榉大力士和美丽的茨冈姑娘

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • biān
  • fāng
  • yǒu
  • zuò
  • lín
  •  
  • miàn
  • zhù
  •   从前边区地方有一座大密林,里面住
  • zhe
  • láng
  • xióng
  •  
  • men
  • jǐn
  • shā
  • shēng
  • chù
  •  
  • hái
  • rén
  •  
  • lín
  • 着狼和熊。它们不仅杀死牲畜,还袭击人。邻
  • cái
  • de
  • nóng
  • mín
  • bèi
  • zhè
  • xiē
  • shòu
  • nào
  • hěn
  • hǎo
  • guò
  •  
  • 材的农民被这些野兽闹得日子很不好过。
  •  
  •  
  • shì
  • yǒu
  • gāng
  • lǎo
  • rén
  •  
  •  
  • piān
  • piān
  • dài
  • zhe
  •   可是有一个茨冈老人①,偏偏带着妻
  • ér
  •  
  • bān
  • dào
  • zhè
  • zuò
  • sēn
  • lín
  • jìn
  • zhù
  • xià
  • le
  •  
  • 子女儿,搬到这座森林附近住下了。

    生气

  •  
  •  
  • yǒu
  • me
  • wèi
  • xiān
  • shēng
  •  
  • chéng
  • zhe
  • qíng
  • lǎng
  • de
  • tiān
  •  
  • shàng
  • jiē
  •   有那么一位先生,乘着晴朗的天气,上街
  • xián
  • guàng
  • le
  •  
  • xiǎng
  • chū
  • tóu
  • miàn
  •  
  • xiǎn
  • shì
  • xiǎn
  • shì
  • de
  • cái
  • gàn
  • 闲逛了。他想出头露面,显示显示自己的才干
  •  
  • zài
  • shàng
  •  
  • pèng
  • jiàn
  • le
  • wèi
  • lǎo
  • xiàng
  • shí
  •  
  • wéi
  • ér
  • ,在路上,他碰见了一位老相识。他为不期而
  • gǎn
  • dào
  • xīn
  •  
  • bìng
  • xiǎng
  • qīng
  • zhōng
  • cháng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • xīn
  • pán
  • 遇感到欣喜,并想一倾衷肠。他开始热心地盘
  • wèn
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • 问起自己的朋友:
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • zěn
  • me
  •   “哎呀,你怎么啦

    热门内容

    生活就像一首歌

  • 2
  • yuè
  • 21
  • xià
  •  
  • men
  • zhǎng
  • shā
  • wǎn
  • xiào
  • yuán
  • xiǎo
  • zhě
  • 221日下午,我们长沙晚报校园小记者
  • men
  • lái
  • dào
  • le
  • zhǎng
  • shā
  • shì
  • guǎn
  •  
  • zhōng
  • guān
  • kàn
  • le
  •  
  • gǎi
  • kāi
  • 们来到了长沙市博物馆,集中观看了《改革开
  • fàng
  • sān
  • shí
  • nián
  • nán
  • mín
  • shēng
  • zhǎn
  •  
  • de
  • zhuān
  • zhǎn
  • lǎn
  •  
  • xiàn
  • dài
  • huà
  • 放三十年湖南民生发展》的专题展览。现代化
  • de
  • zhǎn
  • shì
  • tīng
  • chén
  • liè
  • zhe
  • de
  •  
  • lǎo
  •  
  • shí
  • piàn
  •  
  • ràng
  • 的展示大厅陈列着的“古老”实物和图片,让
  • zhè
  • mǎn
  • shí
  • suì
  • de
  • xiǎo
  • xué
  • shēng
  • zhě
  • 我这个不满十岁的小学生记者

    小椅子

  •  
  •  
  • huán
  • chéng
  • wén
  • huà
  • èr
  • cūn
  • duì
  • miàn
  •  
  • yǒu
  • jiā
  •  
  • xiù
  • fāng
  •   环城西路文化二村对面,有一家“秀芳
  • diàn
  •  
  •  
  • diàn
  • miàn
  • hěn
  • xiǎo
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • shí
  • lái
  • píng
  • fāng
  •  
  • diàn
  • 理发店”。店面很小,只有十来个平方米,店
  • miàn
  • suī
  • háo
  • huá
  •  
  • què
  • jiǎn
  • jié
  • gàn
  • jìng
  •  
  • gèng
  • nán
  • de
  • shì
  • diàn
  • zhǔ
  • 面虽不豪华,却也简洁干净。更难得的是店主
  • chù
  • chù
  • wéi
  • zhe
  • xiǎng
  •  
  • jìn
  • mén
  •  
  • kào
  • qiáng
  • de
  • yǒu
  • tiáo
  • zhǎng
  • shā
  • 处处为顾客着想,一进门,靠墙的有一条长沙
  •  
  • duì
  • miàn
  • yǒu
  • tái
  • diàn
  • shì
  •  
  • ràng
  • děng
  • dài
  • 发,对面有一台电视机,让等待理

    假如我是一位科学家

  •  
  •  
  • jiǎ
  • shì
  • wèi
  • xué
  • jiā
  •  
  • xiǎng
  • míng
  • qiú
  •   假如我是一位科学家,我想发明一个球
  •  
  • zhī
  • yào
  • zài
  • de
  • tóu
  • shàng
  • gǔn
  •  
  • jiù
  • nián
  • qīng
  • le
  •  
  • ,只要在妈妈的头上一滚,妈妈就年轻了,几
  • gēn
  • bái
  • biàn
  • chéng
  • le
  • hēi
  • tóu
  •  
  • duō
  • me
  • měi
  • de
  • ya
  •  
  • 根白发变成了黑头发,多么美丽的妈妈呀。
  •  
  •  
  • jiǎ
  • shì
  • wèi
  • xué
  • jiā
  •  
  • xiǎng
  • míng
  • kuài
  •   假如我是一位科学家,我想发明一个快
  • xīng
  • qiú
  •  
  • jiāng
  • kuài
  • de
  • hái
  • wàng
  • diào
  • suǒ
  • 乐星球,将不快乐的孩子忘掉所

    校园的黄昏

  •  
  •  
  • yáng
  • xià
  •  
  • xiào
  • yuán
  •  
  • suí
  • zhe
  • shēng
  • fàng
  • xué
  • líng
  • xiǎng
  •   夕阳西下。校园里,随着一声放学铃响
  •  
  • piàn
  • huān
  •  
  • ér
  • měi
  • de
  • huáng
  • hūn
  •  
  • gēn
  • zhe
  • zhè
  • huān
  • ,激起一片欢呼。而美丽的黄昏,也跟着这欢
  • shēng
  • pǎo
  • lái
  • le
  •  
  • 呼声跑来了。
  •  
  •  
  • tiān
  • àn
  • xià
  • lái
  • le
  •  
  • yóu
  • dàn
  • lán
  • biàn
  • wéi
  • huáng
  •  
  • yóu
  •   天色暗下来了,由淡蓝变为橘黄,由橘
  • huáng
  • biàn
  • wéi
  • le
  • huáng
  •  
  • yòu
  • yóu
  • huáng
  • biàn
  • wéi
  • huáng
  •  
  • fǎng
  • shì
  • 黄变为了腊黄,又由腊黄变为土黄,仿佛是一
  • ?
  • hài
  • de
  • shù
  • ?利害的魔术

    小王子的梦

  •  
  •  
  • qiū
  • guó
  • de
  • guó
  • wáng
  • lǎo
  • le
  •  
  • yào
  • ràng
  • xiǎo
  • wáng
  • míng
  • míng
  • dāng
  •   比丘国的国王老了,要让小王子明明当
  • chéng
  • rén
  •  
  • 继承人。
  •  
  •  
  • míng
  • míng
  • shì
  • ài
  • gàn
  • jìng
  • de
  • hái
  •  
  • zhǐ
  • jiǎ
  • jiǎn
  •   明明是个不爱干净的孩子,指甲也不剪
  •  
  • quán
  • shēn
  • zāng
  • de
  •  
  • rén
  • hǎn
  • zǎo
  • zǒng
  • shuō
  •  
  •  
  • ,全身脏兮兮的。仆人喊他洗澡他总说:“不
  •  
  • jiù
  • shì
  •  
  •  
  • měi
  • wèi
  • chén
  • dōu
  • xiǎng
  • jiē
  • jìn
  • míng
  • míng
  • 去,就是不去。”每一位大臣都不想接近明明
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • chòu
  • hōng
  • ,因为他的衣服臭烘