聪明的卡捷琳娜

  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  • men
  •  
  • gěi
  • men
  • jiǎng
  • shāng
  • de
  • shì
  •  
  • zhè
  •   先生们,我给你们讲一个富商的故事。这
  • shāng
  • zhù
  • zài
  •  
  • yǒu
  • ér
  •  
  • gāng
  • duàn
  • nǎi
  • shí
  • jiù
  • 富商住在巴勒莫,他有一个女儿,刚断奶时就
  • néng
  • jiào
  • chū
  • fáng
  • zhǒng
  • dōng
  • de
  • míng
  • chēng
  •  
  • shāng
  • yīn
  • wéi
  • 能叫出房子里各种东西的名称。富商因为她如
  • cōng
  • míng
  •  
  • jiù
  • gěi
  • le
  • míng
  •  
  • jiào
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • jié
  • 此聪明,就给她起了个名字,叫“聪明的卡捷
  • lín
  •  
  •  
  • 琳娜”。
  •  
  •  
  • dāng
  • cōng
  • míng
  • de
  • jié
  • lín
  • shí
  • liù
  • suì
  • shí
  •  
  • qīn
  •   当聪明的卡捷琳娜十六岁时,她母亲
  • le
  •  
  • niáng
  • shí
  • fèn
  • shāng
  • xīn
  •  
  • zhěng
  • tiān
  • mén
  • chū
  •  
  • lùn
  • 故去了。姑娘十分伤心,整天闭门不出,无论
  • shí
  • me
  • shì
  • dōu
  • chū
  • lái
  •  
  • duì
  • lái
  • shuō
  •  
  • gēn
  • běn
  • cún
  • zài
  • sàn
  • 什么事她都不出来,对她来说,根本不存在散
  •  
  • kàn
  • děng
  • huó
  • dòng
  •  
  • 步、看戏和娱乐等活动。
  •  
  •  
  • shāng
  • zhī
  • dào
  • gāi
  • zěn
  • me
  • bàn
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • cōng
  • míng
  • rén
  •   富商不知道该怎么办,就去向聪明人
  • tǎo
  • jiāo
  •  
  • chéng
  • zuì
  • zhe
  • míng
  • de
  • rén
  • dōu
  • qǐng
  • dào
  • jiā
  • lái
  •  
  • duì
  • 讨教。他把城里最著名的人都请到家里来,对
  • men
  • shuō
  •  
  • 他们说:
  •  
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  • men
  •  
  • ài
  • de
  • shēng
  •  
  • yóu
  •   “先生们,我爱自己的独生女,犹如
  • ài
  • de
  • yǎn
  • zhū
  •  
  • cóng
  • qīn
  • hòu
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • 爱自己的眼珠。自从她母亲死后,她就像猫一
  • yàng
  • zuò
  • zài
  • jiā
  •  
  • lián
  • jiān
  • xiǎng
  • wǎng
  • mén
  • wài
  • shēn
  • xià
  •  
  • 样坐在家里,连鼻子尖也不想往门外伸一下…
  •  
  •  
  • …”
  •  
  •  
  • xiān
  • shēng
  • men
  • huí
  • shuō
  •  
  •   先生们回答他说:
  •  
  •  
  • zhòng
  • suǒ
  • zhōu
  • zhī
  •  
  • nín
  • de
  • ér
  • wéi
  • rén
  • cōng
  • yǐng
  •  
  • gěi
  •   一众所周知,您的女儿为人聪颖,给
  • kāi
  • suǒ
  • xué
  • xiào
  •  
  • ràng
  • jiāo
  • shū
  •  
  • jiù
  • zài
  • me
  • shāng
  • xīn
  • 她开所学校,让她教书,也许就不再那么伤心
  • le
  •  
  •  
  • 了。”
  •  
  •  
  • shāng
  • shuō
  •  
  •   富商说:
  •  
  •  
  •  
  • nín
  • men
  • de
  • xiǎng
  • hěn
  • hǎo
  •  
  •  
  •   “您们的想法很好。”
  •  
  •  
  • shāng
  • jiù
  • zǒu
  • dào
  • ér
  • fáng
  • jiān
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •   富商就走到女儿房间里,对她说:
  •  
  •  
  •  
  • ér
  •  
  • kàn
  • dào
  • duì
  • rèn
  • dōu
  • gǎn
  •   “女儿,我看到你对任何娱乐都不感
  • xìng
  •  
  • guǒ
  • kāi
  • bàn
  • suǒ
  • xué
  • xiào
  •  
  • wéi
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • 兴趣,如果我开办一所学校,你以为怎么样?
  • lái
  • guǎn
  • xué
  • xiào
  •  
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • 你来管理学校,好吗?”
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  • shàng
  • jiù
  • tóng
  • le
  •  
  • shì
  • shāng
  • hěn
  •   卡捷琳娜马上就同意了。于是富商很
  • kuài
  • bàn
  • le
  • suǒ
  • xué
  • xiào
  •  
  • jié
  • lín
  • jiào
  • rén
  • zài
  • mén
  • kǒu
  • xiě
  • le
  • 快办了一所学校,卡捷琳娜叫人在门口写了个
  • guǎng
  • gào
  •  
  •  
  • yào
  • xiàng
  • jié
  • lín
  • xué
  • de
  • rén
  •  
  • qǐng
  • lái
  • shàng
  • xué
  •  
  • 广告:“要向卡捷琳娜学习的人,请来上学。
  • jié
  • lín
  • yuàn
  • jiāo
  • rèn
  • rén
  •  
  •  
  • 卡捷琳娜愿意教任何人。”
  •  
  •  
  • duō
  • qīng
  • nián
  • kàn
  • le
  •  
  • dōu
  • qián
  • lái
  • míng
  • xué
  •  
  •   许多青年看了,都前来报名学习。卡
  • jié
  • lín
  • gěi
  • jiā
  • pái
  • hǎo
  • le
  • zuò
  • wèi
  •  
  • 捷琳娜给大家排好了座位。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • méi
  • gōng
  • de
  • ér
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • zhǐ
  • zhe
  •   “这是挖煤工的儿子,”有人指着一
  • qīng
  • nián
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • ràng
  • tóng
  • gōng
  • jué
  • de
  • ér
  • zuò
  • 个青年对她说,“你怎么让他同公爵的女儿坐
  • zài
  •  
  •  
  • 在一起?”
  •  
  •  
  •  
  • yào
  • jǐn
  •  
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • duì
  • lái
  • shuō
  •   “不要紧,”她回答说,“对我来说
  •  
  • shuí
  • xué
  • hǎo
  •  
  • shuí
  • jiù
  • shì
  • hǎo
  • xué
  • shēng
  •  
  •  
  • ,谁学习好,谁就是好学生。”
  •  
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • shàng
  • le
  •  
  • jié
  • lín
  • shēn
  • biān
  • yǒu
  • gēn
  • shàng
  •   开始上课了。卡捷琳娜身边有一根上
  • tóu
  • zhuāng
  • zhe
  • hěn
  • duō
  • dìng
  • de
  • biān
  •  
  • shuí
  • hǎo
  • hǎo
  • xué
  •  
  • jiù
  • āi
  • 头装着很多钉子的鞭子,谁不好好学习,就挨
  •  
  • 打。
  •  
  •  
  • bàn
  • xué
  • xiào
  • de
  • xiāo
  • chuán
  • dào
  • le
  • wáng
  • gōng
  •  
  • wáng
  •   办学校的消息传到了王宫里,王子也
  • xiǎng
  • lái
  • xué
  •  
  • chuān
  • zhe
  • zuì
  • hǎo
  • de
  • lái
  • dào
  • jié
  • lín
  • de
  • 想来学习。他穿着最好的衣服来到卡捷琳娜的
  • xué
  • xiào
  •  
  • jié
  • lín
  • jiē
  • dài
  • le
  •  
  • qǐng
  • zuò
  • zài
  • zuò
  • wèi
  • shàng
  • 学校里。卡捷琳娜接待了他,请他坐在座位上
  •  
  • tóng
  • xué
  • shēng
  • yàng
  •  
  • ,同其他学生一样。
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • lún
  • dào
  • wáng
  • huí
  • wèn
  •  
  • jié
  • lín
  •   有一次,轮到王子回答问题。卡捷琳
  • jiào
  • dào
  • hēi
  • bǎn
  • biān
  •  
  • xiàng
  • le
  • wèn
  •  
  • wáng
  • 娜叫他到黑板边,向他提了一个问题。王子答
  • chū
  • jié
  • lín
  • jiù
  • yòng
  • biān
  • chōu
  • le
  • xià
  •  
  • wáng
  • tiào
  • 不出入卡捷琳娜就用鞭子抽了他一下。王子跳
  • le
  • lái
  •  
  • fèn
  • táo
  • chū
  • le
  •  
  • pǎo
  • dào
  • wáng
  • gōng
  •  
  • zhí
  • jiē
  • 了起来,愤怒地逃出去了。他跑到王宫,直接
  • zhǎo
  • de
  • qīn
  •  
  • 去找自己的父亲。
  •  
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • xià
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • yào
  • jié
  • hūn
  •  
  •   “国王陛下!”他说,“我要结婚,
  • yào
  • cōng
  • míng
  • de
  • jié
  • lín
  •  
  •  
  • 我要娶聪明的卡捷琳娜。”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • pài
  • rén
  • jiào
  • lái
  • le
  • jié
  • lín
  • de
  • qīn
  •  
  •   国王派人叫来了卡捷琳娜的父亲。他
  • lái
  • le
  •  
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  • 来了,对国王说:
  •  
  •  
  •  
  • yuàn
  • wéi
  • xià
  • fàng
  • láo
  •  
  •  
  •   “我愿为陛下放劳。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • le
  •  
  • de
  • ér
  • bèi
  • ér
  • nòng
  • shén
  •   “好极了!我的儿子被你女儿弄得神
  • hún
  • diān
  • dǎo
  •  
  • men
  • zěn
  • me
  • bàn
  •  
  • men
  • ràng
  • men
  • jié
  • hūn
  • ba
  •  
  •  
  • 魂颠倒,我们怎么办?我们让他们结婚吧。”
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • yóu
  • guó
  • wáng
  • xià
  • jué
  • ba
  •  
  • zhī
  • guò
  •   “这事由国王陛下决定吧,我只不过
  • shì
  • shāng
  • rén
  •  
  • de
  • ér
  • shì
  • wáng
  •  
  •  
  • 是个商人,可你的儿子是王族。”
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhè
  • yào
  • jǐn
  •  
  • zhī
  • yào
  • de
  • ér
  • yuàn
  •   “哎,这不要紧,只要我的儿子愿意
  • ér
  • jiù
  • háng
  • le
  •  
  •  
  • 娶你女儿就行了。”
  •  
  •  
  • shāng
  • rén
  • huí
  • dào
  • jiā
  •  
  • duì
  • ér
  • shuō
  •  
  •   商人回到家里,对女儿说:
  •  
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  •  
  • wáng
  • yào
  • tóng
  • jié
  • hūn
  •  
  • yǒu
  •   “卡捷琳娜,王子要同你结婚,你有
  • shí
  • me
  • xiǎng
  •  
  •  
  • 什么想法?”
  •  
  •  
  • niáng
  • huí
  • shuō
  •  
  •   姑娘回答说:
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • shí
  • me
  •  
  • yuàn
  • jià
  • gěi
  •  
  •  
  •   “没什么,我愿意嫁给他。”
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  • de
  • hěn
  • duō
  •  
  • jiā
  • hái
  • yǒu
  • zuò
  • diàn
  •   卡捷琳娜的衣服很多,家里还有做垫
  • de
  • zhān
  •  
  • suǒ
  • xīng
  • hòu
  •  
  • yào
  • de
  • qiē
  • jun
  • 子的毡子,所以一个星期后,需要的一切均已
  • zhǔn
  • bèi
  • hǎo
  •  
  • wáng
  • pài
  • le
  • shí
  • èr
  • chū
  • shēn
  • gāo
  • guì
  • de
  • niáng
  • yíng
  • 准备好。王子派了十二个出身高贵的姑娘去迎
  • jiē
  • wèi
  • hūn
  •  
  • gōng
  • tíng
  • zhuān
  • yòng
  • de
  • jiāo
  • táng
  • de
  • mén
  • kāi
  • le
  •  
  • wáng
  • 接未婚妻。宫廷专用的教堂的大门打开了,王
  • tóng
  • cōng
  • míng
  • de
  • jié
  • lín
  • jié
  • hūn
  • le
  •  
  • 子同聪明的卡捷琳娜结婚了。
  •  
  •  
  • jié
  • hūn
  • hòu
  •  
  • wáng
  • hòu
  • jiào
  • shì
  • hòu
  • de
  • niáng
  • dào
  • wáng
  •   结婚后,王后叫侍候她的姑娘到王子
  • de
  •  
  • bāng
  • zhù
  • tuō
  •  
  • jiù
  • qǐn
  •  
  • 的妻子那里去,帮助她脱衣、就寝。
  •  
  •  
  • dàn
  • wáng
  • shuō
  •  
  •   但王子说:
  •  
  •  
  •  
  • men
  • yào
  • bié
  • rén
  • gěi
  • men
  • tuō
  •  
  • chuān
  •   “我们不需要别人给我们脱衣、穿衣
  •  
  • yào
  • fáng
  • mén
  • wài
  • de
  • wèi
  • bīng
  •  
  •  
  • ,也不需要房门外的卫兵。”
  •  
  •  
  • wáng
  • tóng
  • nián
  • qīng
  • de
  • liú
  • le
  • xià
  • lái
  •  
  • duì
  •   王子同年轻的妻子留了下来,他对妻
  • shuō
  •  
  • 子说:
  •  
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  •  
  • shì
  • fǒu
  •  
  • céng
  • guò
  •   “卡捷琳娜,你是否记得,你曾打过
  • xià
  • ma
  •  
  • duì
  • de
  • háng
  • dòng
  • hòu
  • huǐ
  • ma
  •  
  •  
  • 我一下吗?你对自己的行动后悔吗?”
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • huì
  • hòu
  • huǐ
  •  
  •  
  • yào
  • shì
  • yào
  • de
  • huà
  •  
  •   “怎么会后悔……要是需要的话,我
  • zhǔn
  • bèi
  • zài
  • xià
  •  
  •  
  • 准备再打一下!”
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  •  
  • hòu
  • huǐ
  •  
  •  
  •   “怎么?你不后悔?”
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yào
  • hòu
  • huǐ
  •  
  •  
  •   “没必要后悔。”
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • qiú
  • yuán
  • liàng
  • ma
  •  
  •  
  •   “你不请求我原谅吗?”
  •  
  •  
  •  
  • huì
  • de
  •  
  •  
  •   “不会的!”
  •  
  •  
  •  
  • hēng
  •  
  • jìng
  • gǎn
  •  
  • shàng
  • jiù
  • jiāo
  • xùn
  •   “哼,你竟敢如此!我马上就教训你
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • shì
  • wáng
  • chū
  • zǎo
  • zhǔn
  • bèi
  • hǎo
  • de
  • gēn
  • shéng
  •   于是王子拿出早已准备好的一根绳子
  •  
  • yào
  • diào
  • xià
  • jiào
  •  
  • wáng
  • shuō
  •  
  • ,要把妻子吊下地窖里去。王子说:
  •  
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  •  
  • yào
  • me
  • hòu
  • huǐ
  •  
  • yào
  • me
  •   “卡捷琳娜,要么你后悔,要么把你
  • guān
  • dào
  • jiào
  •  
  • 关到地窖里去。
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • jiào
  • liáng
  • kuài
  • xiē
  •   卡捷琳娜回答说:“地窖里凉快一些
  •  
  • yuàn
  • dào
  •  
  •  
  • ,我愿意到那里去。”
  •  
  •  
  • shì
  • zhǔ
  • diào
  • xià
  • jiào
  •  
  • ràng
  • rén
  •   于是主子把她吊下地窖,让她一个人
  • zuò
  • zài
  • biān
  •  
  • 坐在里边。
  •  
  •  
  • zài
  • měi
  • tiān
  • gēn
  • jié
  • lín
  • zuò
  • bàn
  • de
  • zhī
  • yǒu
  •   在那里每天跟卡捷琳娜作伴的只有一
  • zhāng
  • xiǎo
  • zhuō
  •  
  •  
  • sháo
  • shuǐ
  • kuài
  • miàn
  • bāo
  •  
  • 张小桌子、一把椅子、一勺子水和一块面包…
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • guó
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  • lái
  • xiàng
  • qīng
  • nián
  • wèn
  • hǎo
  • …  第二天,国王和王后来向青年夫妇问好
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yòng
  • lái
  • kàn
  • men
  •  
  •  
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • jié
  •   “不用来看我们,”王子说,“卡捷
  • lín
  • shēn
  • shū
  •  
  •  
  • 琳娜身体不舒服。”
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  • wáng
  • kāi
  • le
  • tōng
  • wǎng
  • jiào
  • de
  • xiǎo
  • dòng
  •  
  • wèn
  •   接着王子打开了通往地窖的小洞,问
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guò
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  •   “夜里过得好吗?”
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • ér
  • hěn
  • liáng
  • kuài
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  • dào
  •  
  •   “这儿很凉快。”卡捷琳娜答道。
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • kǎo
  • ma
  •  
  •  
  •   “你还考虑打我吗?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zài
  • kǎo
  •  
  •  
  •   “是的,我在考虑。”
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • liǎng
  • tiān
  •  
  • jié
  • lín
  • nán
  • rěn
  • shòu
  • è
  • de
  •   过了两天,卡捷琳娜难以忍受饥饿的
  • shé
  •  
  • chū
  • jǐn
  • yāo
  • dài
  • shàng
  • de
  • báo
  • piàn
  •  
  • zài
  • qiáng
  • shàng
  • 折磨,她拿出紧腰带上的薄骨片,在墙上挖起
  • dòng
  • lái
  • le
  •  
  • ya
  •  
  • ya
  •  
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  • èr
  • 洞来了。挖呀,挖呀,她挖了很长时间,第二
  • tiān
  • cái
  • dào
  • yǒu
  • shù
  • guāng
  • xiàn
  • tòu
  • guò
  • xiǎo
  • kǒng
  • shè
  • jìn
  • lái
  •  
  • jié
  • lín
  • 天才挖到有一束光线透过小孔射进来。卡捷琳
  •  
  • dòng
  • zài
  • xiē
  •  
  • jiù
  • yǎn
  • jīng
  • tiē
  • 娜鼓足力气,把洞再挖得大一些,就把眼睛贴
  • zài
  • xiǎo
  • kǒng
  • shàng
  • kàn
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • qīn
  • de
  • shū
  • gāng
  • qiǎo
  • zǒu
  • 在小孔上看。这时,她看见父亲的秘书刚巧走
  • guò
  •  
  • 过。
  •  
  •  
  •  
  • táng
  •  
  • tuō
  • zhuó
  •  
  • tuō
  • zhuó
  •  
  •  
  •   “堂·托马卓!托马卓!”
  •  
  •  
  • tīng
  • chū
  • zhè
  • shì
  • jié
  • lín
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • dàn
  • shì
  •   他听出这是卡捷琳娜的声音,但是他
  • zěn
  • me
  • nòng
  • qīng
  • shēng
  • yīn
  • shì
  • cóng
  • lái
  • de
  •  
  • 怎么也弄不清声音是从哪里来的。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • jié
  • lín
  •  
  • qǐng
  • nín
  • gào
  •   “是我,聪明的卡捷琳娜。请您告诉
  • de
  • qīn
  •  
  • yǒu
  • huà
  • yào
  • tóng
  • jiǎng
  •  
  •  
  • 我的父亲,我有话要同他讲。”
  •  
  •  
  • táng
  •  
  • tuō
  • zhuó
  • hěn
  • kuài
  • jiù
  • tóng
  • jié
  • lín
  • de
  • qīn
  •   堂·托马卓很快就同卡捷琳娜的父亲
  • lái
  • dào
  • le
  • yǒu
  • shēng
  • yīn
  • de
  • fāng
  •  
  • 来到了有声音的地方。
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  • shuō
  •  
  •   卡捷琳娜说:
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  •  
  • nín
  • jiào
  • rén
  • tiáo
  • dào
  •  
  • cóng
  • men
  • jiā
  •   “父亲,您叫人挖条地道,从我们家
  • tōng
  • dào
  • zhè
  • jiào
  •  
  • měi
  • èr
  • shí
  • yào
  • yǒu
  • zhù
  • dēng
  •  
  • 里通到这个地窖。每隔二十步要有柱子和灯,
  • bié
  • de
  • wéi
  • kǎo
  • ba
  •  
  •  
  • 别的你为我考虑吧。”
  •  
  •  
  • zài
  • dào
  • shí
  •  
  • shāng
  • rén
  • měi
  • tiān
  • cóng
  • xiǎo
  • kǒng
  • gěi
  •   在挖地道时,商人每天从小孔里给女
  • ér
  • sòng
  • lái
  • ròu
  •  
  • bǐng
  • gàn
  • děng
  • shí
  • pǐn
  •  
  • 儿送来鸡肉、饼干等食品。
  •  
  •  
  • wáng
  • měi
  • tiān
  • sān
  • dào
  • jiào
  • lái
  • jiān
  • shì
  •  
  •   王子也每天三次到地窖里来监视她。
  •  
  •  
  •  
  • chōu
  • biān
  •  
  • xiàn
  • zài
  • hòu
  • huǐ
  • le
  • ma
  •  
  •  
  •   “你抽我一鞭子,现在后悔了吗?”
  •  
  •  
  •  
  • jué
  •  
  • yào
  • hǎo
  • hǎo
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  •   “决不!你自己要好好想一想,我以
  • hòu
  • hái
  • yào
  •  
  •  
  • 后还要打你!”
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • tóng
  • shí
  •  
  • dào
  • hǎo
  • le
  •  
  • měi
  • èr
  • shí
  •   在这同时,地道挖好了,每隔二十步
  • dōu
  • yǒu
  • zhù
  • dēng
  •  
  • cóng
  •  
  • jié
  • lín
  • měi
  • tóng
  • wáng
  • tán
  • 都有柱子和灯。从此,卡捷琳娜每次同王子谈
  • huà
  • hòu
  •  
  • jiù
  • dào
  • qīn
  •  
  • zhè
  • yàng
  • guò
  • le
  • tiān
  •  
  • 话后,就到自己父亲那里去。这样过了几天,
  • wáng
  • duì
  • zhè
  • jiàn
  • shì
  • gǎn
  • dào
  • wèi
  • le
  •  
  • yǒu
  • kāi
  • jiào
  • mén
  • 王子对这件事感到乏味了,有一次他打开窖门
  • shuō
  •  
  • 说:
  •  
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  •  
  • yào
  • dào
  •  
  •   “卡捷琳娜,我要到那不勒斯去,你
  • yǒu
  • shí
  • me
  • huà
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • 有什么话对我说?”
  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • chéng
  • gōng
  •  
  • kāi
  • xīn
  • ba
  •  
  • zhī
  • yào
  • xiě
  •   “祝你成功,你去开心吧。你只要写
  • xìn
  • gào
  •  
  • suàn
  • shí
  • huí
  • jiā
  •  
  •  
  • 信告诉我,打算几时回家。”
  •  
  •  
  •  
  • me
  • le
  •  
  •  
  •   “那么我去了!”
  •  
  •  
  • wáng
  • zǒu
  • le
  •  
  • dāng
  • jiào
  • mén
  • guān
  • shàng
  •  
  • jié
  •   王子走了,当他把窖门一关上,卡捷
  • lín
  • jiù
  • pǎo
  • huí
  • qīn
  • jiā
  • le
  •  
  • 琳娜就跑回自己父亲家去了。
  •  
  •  
  •  
  • qīn
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • yǒu
  • nín
  • néng
  • bāng
  • zhù
  •  
  •   “父亲,现在只有您能帮助我。我马
  • shàng
  • yào
  • zhī
  • liǎng
  • wéi
  • fān
  • chuán
  •  
  • qīng
  • jié
  • gōng
  •  
  • liǎng
  • 上需要一只两桅帆船、一个清洁女工、两个女
  • hǎo
  • de
  •  
  • dōng
  • yùn
  • wǎng
  •  
  • 仆和好的衣服。把女仆和东西运往那不勒斯。
  • zài
  • wáng
  • gōng
  • de
  • duì
  • miàn
  • jiān
  • fáng
  •  
  • děng
  • dào
  •  
  •  
  • 在那里王宫的对面租一间房子,等我到达。”
  •  
  •  
  • shāng
  • rén
  • wéi
  • de
  • ér
  • zhuāng
  • bèi
  • hǎo
  • le
  • sōu
  • kuài
  •   商人为自己的女儿装备好了一艘快速
  • fān
  • chuán
  •  
  • ér
  • wáng
  • zhè
  • shí
  • chéng
  • zhe
  • jun
  • jiàn
  • chū
  • le
  •  
  • 帆船,而王子这时已乘着军舰出发了。
  •  
  •  
  • jié
  • lín
  • cóng
  • qīn
  • jiā
  • de
  • yáng
  • tái
  • shàng
  • kàn
  • dào
  • wáng
  •   卡捷琳娜从父亲家的阳台上看到王子
  • jīng
  • kāi
  • chuán
  • zǒu
  • le
  •  
  • zuò
  • shàng
  • de
  • liǎng
  • wéi
  • fān
  • chuán
  •  
  • jié
  • 已经开船走了,她也坐上自己的两桅帆船,结
  • guǒ
  •  
  • wáng
  • zǎo
  • dào
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jiā
  • zhī
  • dào
  • 果,她比王子早到达那不勒斯。因为大家知道
  •  
  • xiǎo
  • chuán
  • yào
  • chuán
  • kuài
  •  
  • ,小船要比大船快。
  •  
  •  
  • zài
  •  
  • jié
  • lín
  • měi
  • tiān
  • chuān
  • zhe
  • zuì
  • piāo
  •   在那不勒斯;卡捷琳娜每天穿着最漂
  • liàng
  • de
  •  
  • dào
  • de
  • yáng
  • tái
  • shàng
  •  
  • yáng
  • tái
  • zhèng
  • hǎo
  • zài
  • wáng
  • 亮的衣服,到自己的阳台上去,阳台正好在王
  • gōng
  • duì
  • miàn
  •  
  • 宫对面。
  •  
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • duō
  • me
  • xiàng
  • cōng
  • míng
  • de
  • jié
  • lín
  •  
  •  
  •   “哎,她多么像聪明的卡捷琳娜。”
  • wáng
  • kàn
  • dào
  • zhè
  • rén
  •  
  • jīng
  • tàn
  • dào
  •  
  • jīng
  • ài
  • shàng
  • le
  • 王子看到这个女人,惊叹道。他已经爱上了她
  •  
  • jiù
  • pài
  • rén
  • duì
  • zhè
  • rén
  • shuō
  •  
  • ,就派人对这女人说:
  •  
  •  
  •  
  • tài
  • tài
  •  
  • guǒ
  • nín
  • fǎn
  • duì
  • de
  • huà
  •  
  • wáng
  • xiǎng
  •   “太太,如果您不反对的话,王子想
  • lái
  • bài
  • fǎng
  • nín
  •  
  •  
  • 来拜访您。”
  •  
  •  
  •  
  • suí
  • biàn
  • hǎo
  • le
  •  
  •  
  •   “随他便好了。”
  •  
  •  
  • huì
  •  
  • wáng
  • chuān
  • zhe
  • piāo
  • liàng
  • de
  • lái
  • le
  •  
  •   不一会,王子穿着漂亮的衣服来了。
  • duì
  • jié
  • lín
  • bīn
  • bīn
  • yǒu
  •  
  • le
  • fān
  •  
  • rán
  • hòu
  • 他对卡捷琳娜彬彬有礼,客气了一番,然后他
  • men
  • zuò
  • xià
  • lái
  • tán
  • huà
  •  
  • 们坐下来谈话。
  •  
  •  
  •  
  • tài
  • tài
  •  
  •  
  • wáng
  • wèn
  •  
  •  
  • nín
  • hái
  • méi
  • jié
  • hūn
  • ba
  •   “太太,”王子问,“您还没结婚吧
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  •  
  • hái
  • méi
  • yǒu
  •  
  • nín
  • ne
  •  
  •  
  •   “还没有,您呢?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • dān
  • shēn
  • hàn
  •  
  • zhèng
  • xiǎng
  • tóng
  • nín
  • tán
  • zhè
  •  
  •   “我是单身汉,我正想同您谈这个。
  • tài
  • tài
  •  
  • nín
  • fēi
  • cháng
  • xiàng
  • zài
  • shí
  • céng
  • jīng
  • ài
  • guò
  • de
  • wèi
  • 太太,您非常像我在巴勒莫时曾经爱过的一位
  • niáng
  •  
  • men
  • liǎng
  • jié
  • hūn
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • 姑娘,我们俩结婚好吗?”
  •  
  •  
  •  
  • chéng
  • méng
  • nín
  • chuí
  • qīng
  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • jié
  • lín
  • huí
  •   “承蒙您垂青。”聪明的卡捷琳娜回
  •  
  • 答。
  •  
  •  
  • guò
  • le
  • xīng
  •  
  • men
  • jié
  • hūn
  • le
  •  
  • yòu
  • guò
  • le
  •   过了一个星期,他们结婚了。又过了
  • jiǔ
  • yuè
  •  
  • jié
  • lín
  • shēng
  • le
  • fēi
  • cháng
  • ài
  • de
  • hái
  •  
  • 九个月,卡捷琳娜生了一个非常可爱的孩子。
     

    相关内容

    勇敢的小裁缝

  •  
  •  
  • xià
  • de
  • zǎo
  • chén
  •  
  • xiǎo
  • cái
  • féng
  • xīn
  • qíng
  • fēi
  • cháng
  • kuài
  •  
  •   一个夏日的早晨,小裁缝心情非常愉快,
  • zhuān
  • xīn
  • zhì
  • zhì
  • zuò
  • zài
  • chuāng
  • qián
  • de
  • zhuō
  • páng
  • biān
  • féng
  •  
  • rán
  • 专心致志地坐在窗前的桌子旁边缝衣服。忽然
  •  
  • nóng
  • cóng
  • jiē
  • shàng
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • mài
  • guǒ
  • jiàng
  • ,一个农妇从街上走过来,喊道:“卖果酱啦
  •  
  • yòu
  • xiāng
  • yòu
  • tián
  • de
  • guǒ
  • jiàng
  •  
  • kuài
  • lái
  • mǎi
  • ya
  •  
  •  
  • !又香又甜的果酱,快来买呀!”
  •  
  •  
  • zhè
  • yuè
  • ěr
  • dòng
  • tīng
  • de
  • jiào
  • mài
  • shēng
  • chuán
  • jìn
  • xiǎo
  • cái
  • féng
  • de
  • ěr
  •   这悦耳动听的叫卖声传进小裁缝的耳
  • duǒ
  •  
  • 朵,他

    魔枝

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • wèi
  • rén
  •  
  • de
  • le
  •  
  • gěi
  • liú
  •   从前有一位富人,他的妻子死了,给他留
  • xià
  • piāo
  • liàng
  • de
  • ér
  •  
  • dāng
  • zuò
  • zhǎng
  • shàng
  • míng
  • zhū
  •  
  • 下一个漂亮的女儿,他把她当作掌上明珠,女
  • ér
  • zhǎng
  • wài
  • měi
  •  
  • xiǎng
  • yào
  • shí
  • me
  •  
  • qīn
  • jiù
  • gěi
  • shí
  • 儿长得格外美丽,她想要什么,父亲就给她什
  • me
  •  
  • zhī
  • yào
  • néng
  • shǐ
  • ér
  • gāo
  • xìng
  •  
  • jiù
  • shì
  • zuì
  • de
  • xìng
  •  
  • 么,只要能使女儿高兴,就是他最大的幸福。
  • shì
  •  
  • yīn
  • wéi
  • de
  • rèn
  • yuàn
  • wàng
  • dōu
  • néng
  • shí
  • 也许她是个魔女,因为她的任何愿望都能实

    金苹果

  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • shén
  • zhòu
  • tiān
  • hòu
  • jié
  • hūn
  • shí
  •  
  • lǎo
  • de
  •   天神宙斯与天后赫拉结婚时,古老的地
  • shén
  • gāi
  • sòng
  • gěi
  • men
  • zhū
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  • shù
  •  
  • zhòu
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  • 神该亚送给他们一株金苹果树。宙斯把金苹果
  • zuò
  • wéi
  • zuì
  • gāo
  • jiǎng
  • shǎng
  •  
  • 作为最高奖赏。
  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎng
  • dào
  • xià
  • jiè
  • de
  • rén
  • lèi
  •  
  • biàn
  • zhào
  • zhòng
  •   有一天,他想到下界的人类,便召集众
  • shén
  • kāi
  • huì
  •  
  • tǎo
  • lùn
  • yīng
  • gāi
  • jīn
  • píng
  • guǒ
  • jiǎng
  • gěi
  • háng
  • de
  • rén
  • 神开会,讨论应该把金苹果奖给哪个行业的人
  •  
  •  
  •  
  • hǎi
  • shén
  • shuō
  •  
  •  
  •   海神说:“

    白雪公主和七个小爱人

  •  
  •  
  • yán
  • dōng
  • shí
  • jiē
  •  
  • é
  • máo
  • yàng
  • de
  • xuě
  • piàn
  • zài
  • tiān
  • kōng
  • zhōng
  • dào
  •   严冬时节,鹅毛一样的大雪片在天空中到
  • chù
  • fēi
  • zhe
  •  
  • yǒu
  • wáng
  • hòu
  • zuò
  • zài
  • wáng
  • gōng
  • de
  • shàn
  • chuāng
  • 处飞舞着,有一个王后坐在王宫里的一扇窗子
  • biān
  •  
  • zhèng
  • zài
  • wéi
  • de
  • ér
  • zuò
  • zhēn
  • xiàn
  • huó
  • ér
  •  
  • hán
  • fēng
  • juàn
  • zhe
  • xuě
  • 边,正在为她的女儿做针线活儿,寒风卷着雪
  • piàn
  • piāo
  • jìn
  • le
  • chuāng
  •  
  • chuāng
  • tái
  • shàng
  • piāo
  • luò
  • le
  • shǎo
  • xuě
  • g
  •  
  • 片飘进了窗子,乌木窗台上飘落了不少雪花。
  • tái
  • tóu
  • xiàng
  • chuāng
  • wài
  • wàng
  •  
  • liú
  • shén
  •  
  • zhēn
  • jìn
  • le
  • 她抬头向窗外望去,一不留神,针刺进了她

    白兔奶奶的摇椅

  •  
  •  
  • dōng
  • tiān
  • dào
  • le
  •  
  • bái
  • nǎi
  • nǎi
  • lǎo
  • ài
  • bān
  • xiǎo
  • bǎn
  • dèng
  • zuò
  •   冬天到了。白兔奶奶老爱搬个小板凳坐
  • zài
  • mén
  • qián
  • shài
  • tài
  • yáng
  •  
  • xiǎo
  • hēi
  • kàn
  • zhe
  •  
  • zǒng
  • shì
  • xīn
  • diào
  • de
  • 在门前晒太阳。小黑兔看着,总是提心吊胆的
  •  
  • yīn
  • wéi
  • nǎi
  • nǎi
  • shài
  • tài
  • yáng
  • jiù
  • yào
  • shuì
  •  
  • huì
  • ér
  • cháo
  • ,因为奶奶一晒太阳就要打瞌睡。她一会儿朝
  • qián
  • huǎng
  •  
  • huì
  • ér
  • cháo
  • biān
  • shàng
  • wāi
  •  
  • zhēn
  • ràng
  • rén
  • dān
  • xīn
  •  
  •  
  •  
  • zuì
  • 前晃,一会儿朝边上歪,真让人担心。  最
  • jìn
  •  
  • xué
  • xiào
  • shàng
  • shǒu
  • gōng
  •  
  • lǎo
  • shuǐ
  • jiāo
  • men
  • zuò
  • 近,学校上手工课,老水獭伯伯教他们做木

    热门内容

    我的童年

  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • shì
  • jiè
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  •   在这一个世界里,每个人都
  • yǒu
  • jīng
  •  
  • guò
  • yàng
  • de
  • tóng
  • nián
  •  
  • 有经历 过一个不一样的童年,
  • wài
  •  
  • 我也不例外。
  •  
  •  
  • jīng
  • cǎi
  • de
  •  
  • càn
  • làn
  • de
  • jīn
  • tóng
  • nián
  •   我精彩的,灿烂的金色童年
  •  
  • shì
  • ,是

    给小猫刷牙

  •  
  •  
  • jiā
  • yǎng
  • le
  • zhī
  • ??
  • yáng
  • yáng
  •  
  • shì
  • de
  • xīn
  • gān
  •   我家养了一只猫??洋洋,它是我的心肝
  • bǎo
  • bèi
  •  
  • 宝贝。
  •  
  •  
  • zuó
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • xiàn
  • yáng
  • yáng
  • zhuā
  • zhù
  • lǎo
  • shǔ
  • chī
  • wán
  •   昨天晚上,我发现洋洋抓住老鼠吃完以
  • hòu
  • jiù
  • yáo
  • bǎi
  • tǎng
  • zhe
  • shuì
  • jiào
  • le
  •  
  • shuā
  •  
  • zhè
  • yàng
  • 后就大摇大摆地躺着睡觉了,也不刷牙,这样
  • duō
  • wèi
  • shēng
  • ya
  •  
  • shì
  •  
  • jué
  • gěi
  • xiǎo
  • shuā
  • shuā
  •  
  • 多不卫生呀!于是,我决定给小猫刷刷牙。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  •   今天早上,

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • zhǎng
  • jiù
  • xiàng
  • xiǎo
  • dòu
  • ,
  • shàng
  • miàn
  •   有一个人鼻子长得就像个小土豆,上面布
  • mǎn
  • le
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • què
  • bān
  • ,
  • xià
  • miàn
  • zhǎng
  • zhe
  • zhāng
  • yīng
  • táo
  • xiǎo
  • 满了可爱的小雀斑,鼻子下面长着一张樱桃小
  • zuǐ
  • ,
  • chǐ
  • jié
  • bái
  • ér
  • zhěng
  • ,
  • ài
  • chuān
  • fěn
  • hóng
  • de
  • g
  • qún
  • ,
  • men
  • cāi
  • cāi
  • ,牙齿洁白而整齐,爱穿粉红的花裙,你们猜猜
  • shì
  • shuí
  • ?
  • jiù
  • shì
  • huī
  • huī
  • dòu
  • .
  • 她是谁?那就是我辉辉豆.
  •  
  •  
  • zuì
  • ài
  • gàn
  • de
  • shì
  • shì
  • kàn
  • shū
  • ,
  • kàn
  • shū
  • le
  •   我最爱干的事是看书,看书入了迷

    我敬佩的一个人

  •  
  •  
  • jìng
  • pèi
  • de
  • rén
  •  
  • shì
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  •   我敬佩的一个人,是我的一个朋友,也
  • shì
  • de
  • jiě
  • jiě
  •  
  • jiào
  • kǒng
  • kǎi
  • wēi
  •  
  • zhǎng
  • suàn
  • 是我的一个大姐姐。她叫孔凯薇。她长得不算
  • chū
  • zhòng
  •  
  • dàn
  • zǒng
  • shì
  • dài
  • zhe
  • tián
  • de
  • wēi
  • xiào
  •  
  • zhè
  • shì
  • kàn
  • 出众,但她总是带着甜蜜的微笑,这是她看起
  • lái
  • xiǎn
  • bié
  • qīn
  • qiē
  •  
  • ài
  •  
  •  
  • 来显得特别亲切、可爱。 
  •  
  •  
  • kǒng
  • kǎi
  • wēi
  • jiě
  • jiě
  • bèi
  • míng
  • yōu
  • xiù
  • xué
  • shēng
  • de
  •   孔凯薇姐姐几乎具备一名优秀学生的

    感人的一幕

  •  
  •  
  • xīng
  • liù
  • de
  • xià
  •  
  • cóng
  • xué
  • xiào
  • chéng
  • chē
  • huí
  • jiā
  •   一个星期六的下午,我从学校乘车回家
  • zhōng
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • shí
  • suì
  • de
  • wài
  • qīng
  • nián
  • rén
  • zuò
  • zài
  • chē
  • 中途,看见一个十七八岁的外地青年人坐在车
  • shàng
  •  
  • xiàng
  • bèi
  •  
  • suō
  •  
  • guò
  •  
  • jiù
  • kān
  •  
  • tóu
  • 椅上,衣服像被“压缩”过,破旧不堪,头发
  • líng
  • luàn
  • le
  •  
  • liǎn
  • zāng
  • de
  •  
  • jiǎo
  • xià
  • de
  • jiāo
  • xié
  • jīng
  • 凌乱极了,脸脏兮兮的,脚下的破胶鞋已经露
  • chū
  • le
  • jiǎo
  • zhǐ
  •  
  • bèi
  • zhe
  •  
  • shǒu
  • 出了个大脚趾。他背着椅子,手里