城里的老鼠和乡村的老鼠

  •  
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • yāo
  • qǐng
  • xiāng
  • cūn
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • lái
  • jiā
  • zuò
  •  
  •   城市里的老鼠邀请乡村的老鼠来家做客,
  • chéng
  • shì
  • de
  • lǎo
  • shǔ
  • zhǔn
  • bèi
  • dàn
  • gāo
  •  
  • lào
  •  
  • huáng
  • yóu
  •  
  • miàn
  • bāo
  • 城市里的老鼠准备大蛋糕、乳酪、黄油、面包
  •  
  • xiāng
  • cháng
  •  
  • huǒ
  • tuǐ
  •  
  •  
  •  
  • qiē
  • dōu
  • bǎi
  • shàng
  • cān
  • zhuō
  •  
  • duō
  • me
  • fēng
  • ,香肠。火腿……。一切都摆上餐桌,多么丰
  • shèng
  • ā
  •  
  • chéng
  • lǎo
  • shǔ
  • bǎi
  • chū
  • shēn
  • shì
  • pài
  • tóu
  •  
  • qǐng
  • péng
  • yǒu
  • jiù
  • cān
  •  
  • 盛啊!城里老鼠摆出绅士派头,请朋友就餐。
  •  
  •  
  • rán
  •  
  • chuán
  • lái
  • le
  • rén
  • de
  • jiǎo
  • shēng
  •  
  • chéng
  • lǎo
  • shǔ
  •   突然,传来了人的脚步声。城里老鼠立
  • wàng
  • le
  • shēn
  • shì
  • pài
  • tóu
  •  
  • máng
  • máng
  • táo
  • pǎo
  •  
  • xiāng
  • cūn
  • lǎo
  • shǔ
  • 刻忘记了绅士派头,急急忙忙逃跑。乡村老鼠
  • wàng
  • zhe
  • jiāng
  • dào
  • zuǐ
  • yòu
  • néng
  • chī
  • de
  • shí
  • pǐn
  •  
  • shuō
  •  
  • 望着即将到嘴又不能吃的食品,说。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • xiē
  • dōng
  •  
  • men
  • yǒu
  •  
  • guò
  •  
  • men
  • xiāng
  •   “这些东西,我们也有,不过,我们乡
  • xià
  • méi
  • yǒu
  • jīng
  • xià
  •  
  • yòng
  • zhe
  • táo
  • pǎo
  •  
  •  
  • 下可没有惊吓,也用不着逃跑!”
     

    相关内容

    蜜蜂和宙斯

  •  
  •  
  • fēng
  • rén
  • lèi
  • fēng
  • zǒu
  •  
  • jiù
  • gǎn
  • dào
  • zhòu
  •   蜜蜂不乐意人类把蜂蜜拿走,就赶到宙斯
  •  
  • yào
  • qiú
  • gěi
  • men
  • zhǒng
  • néng
  • zhē
  • rèn
  • jiē
  • jìn
  • fēng
  • 那里,要求给予它们一种能蜇死任何接近蜂窝
  • zhě
  • de
  •  
  • zhòu
  • duì
  • men
  • zhè
  • zhǒng
  • è
  • fēi
  • cháng
  • nǎo
  • huǒ
  •  
  • zuò
  • 者的武器。宙斯对它们这种恶意非常恼火,做
  • chū
  • jué
  •  
  • zhī
  • yào
  • men
  • zhē
  • le
  • rén
  •  
  • jiù
  • ràng
  • men
  • shī
  • zhē
  • 出决定,只要它们蜇了人,就让它们失去蜇刺
  •  
  • bìng
  • wéi
  • sàng
  • mìng
  •  
  • ,并为此丧命。

    背囊、帽子和号角

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • xiōng
  • sān
  • rén
  •  
  • men
  • de
  • jiā
  • jìng
  • měi
  • kuàng
  •   从前有兄弟三人,他们的家境每况愈
  • xià
  •  
  • zuì
  • hòu
  • jìng
  • qióng
  • lián
  • diǎn
  • chī
  • de
  • dōng
  • dōu
  • méi
  • yǒu
  • le
  •  
  • zhī
  • 下,最后竟穷得连一点吃的东西都没有了,只
  • hǎo
  • rěn
  • āi
  • è
  •  
  • shì
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • 好忍饥挨饿。于是,有一天,他们说:“我们
  • néng
  • zài
  • zhè
  • yàng
  • xià
  • le
  •  
  • hái
  • dào
  • wài
  • miàn
  • de
  • shì
  • jiè
  • pèng
  • 不能再这样下去了,还不如到外面的世界去碰
  • pèng
  • yùn
  •  
  •  
  • 碰运气哩!”
  •  
  •  
  • men
  • guǒ
  • zhēn
  • shàng
  • le
  •   他们果真上了路

    小熊和蜜蜂

  •  
  •  
  • zhī
  • kuài
  • yòu
  • diào
  • de
  • xiǎo
  • xióng
  • zài
  • sēn
  • lín
  • hǎo
  • dōng
  •   一只愉快又调皮的小熊在森林里好奇地东
  • yóu
  • dàng
  •  
  • zài
  • shù
  • gàn
  • shàng
  • xiàn
  • dòng
  •  
  • 游西荡。它在大树干上发现一个洞。
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • xiǎo
  • xióng
  • hǎo
  • wèn
  •  
  •   “这里有什么?”小熊好奇地问。
  •  
  •  
  • guān
  • chá
  • zhèn
  • shù
  • dòng
  •  
  • zuì
  • hòu
  • cái
  • míng
  • bái
  •  
  • shì
  •   它观察一阵树洞,最后才明白,那是蜜
  • fēng
  •  
  • fēng
  • lái
  • lái
  • wǎng
  • wǎng
  •  
  • yǒu
  • de
  • zhāng
  • kāi
  • chì
  • bǎng
  • rào
  • zhe
  • shù
  • dòng
  • 蜂窝。蜜蜂来来往往,有的张开翅膀绕着树洞
  • fēi
  • lái
  • fēi
  •  
  • 飞来飞去,

    野山羊和牧人

  •  
  •  
  • rén
  • yáng
  • gǎn
  • dào
  • cǎo
  • fàng
  •  
  • xiàn
  • de
  • yáng
  •   牧人把羊赶到草地去放牧,发现自己的羊
  • tóng
  • shān
  • yáng
  • hún
  • zài
  •  
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • gǎn
  • jìn
  • 同野山羊混在一起。傍晚,牧人把他们都赶进
  • le
  • yáng
  • quān
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • le
  • fēng
  • bào
  •  
  • rén
  • néng
  • yáng
  • gǎn
  • 了羊圈。第二天,起了风暴,牧人不能把羊赶
  • dào
  • cháng
  • de
  • cǎo
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • zài
  • quān
  • wèi
  • yǎng
  •  
  • rēng
  • gěi
  • 到常去的草地,只好在圈里喂养,他扔给自己
  • de
  • yáng
  • yǒu
  • xiàn
  • de
  • liào
  •  
  • jǐn
  • zhī
  • ràng
  • men
  • āi
  • è
  •  
  • ér
  • 的羊有限的饲料,仅只于不让他们挨饿,而

    金表“冒汗”

  •  
  •  
  • lián
  • wén
  • háo
  • gāo
  • ěr
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  • céng
  • zài
  • jiā
  • xié
  • diàn
  •   苏联大文豪高尔基,小时候曾在一家鞋店
  • dāng
  • guò
  • xué
  •  
  • xié
  • diàn
  • lǎo
  • bǎn
  • shì
  • wéi
  • shì
  •  
  • liǎng
  • miàn
  • sān
  • dāo
  • 当过学徒。鞋店老板是个唯利是图、两面三刀
  • de
  • jiǎo
  • huá
  • shāng
  • rén
  •  
  • měi
  • féng
  • yǒu
  • rén
  • lái
  • mǎi
  • xié
  •  
  • jiù
  • diàn
  • yuán
  • 的狡猾商人。每逢有人来买鞋,他就和店员一
  • duì
  • xiào
  • liǎn
  •  
  • tián
  • yán
  •  
  • diǎn
  • tóu
  • yāo
  •  
  • děng
  • 起对顾客嬉皮笑脸,甜言蜜语,点头哈腰。等
  • dào
  • zǒu
  • chū
  • diàn
  • mén
  •  
  • gǎi
  • biàn
  • miàn
  • kǒng
  •  
  • yòng
  • zuì
  • nán
  • 到顾客一走出店门,立刻改变面孔,用最难

    热门内容

    圣诞树

  •  
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • shèng
  • dàn
  • shù
  • zhī
  • fán
  • mào
  •  
  • shēn
  • de
  •   我家有一棵圣诞树枝繁叶茂,深绿色的
  • shàng
  • guà
  • zhe
  • duō
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  • zhuāng
  • shì
  • pǐn
  •  
  • yǒu
  • shèng
  • dàn
  • lǎo
  • rén
  •  
  • 叶子上挂着许多小小的装饰品。有圣诞老人、
  • xiǎo
  • líng
  • chēng
  •  
  • xiǎo
  • yuán
  • qiú
  • jīng
  • zhì
  • de
  • pǐn
  • děng
  • děng
  •  
  • shèng
  • dàn
  • shù
  • 小玲铛、小圆球和精致的礼品盒等等。圣诞树
  • shàng
  • hái
  • guà
  • zhe
  • duō
  • yán
  • liù
  • de
  • cǎi
  • dēng
  •  
  • dāng
  • jiē
  • tōng
  • diàn
  • yuán
  • 上还挂着许多五颜六色的彩灯。当它接通电源
  • shí
  • jiù
  • xiàng
  • duō
  • cǎi
  • de
  • xīng
  • xīng
  • zài
  • zhǎ
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • 时就像许多彩色的星星在眨眼睛。

  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • dài
  • lái
  • le
  • piàn
  • zhī
  • shí
  • de
  • hǎi
  • yáng
  •  
  •   老师带来了一片知识的海洋 
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • sòng
  • lái
  • le
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • tài
  • yáng
  •  
  •   老师送来了温暖的太阳 
  •  
  •  
  • zhī
  • shí
  • de
  • guāng
  • máng
  • zhe
  • men
  •  
  •   知识的光芒抚摸着我们 
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • huà
  • zuò
  • le
  • yǎn
  • ài
  • de
  • qīng
  • quán
  •  
  •   老师化作了一眼爱的清泉 
  •  
  •  
  • wéi
  • men
  • gàn
  • liè
  • de
  • xīn
  • tián
  • ér
  • yǎng
  •  
  •   为我们干裂的心田而滋养 

    我爱落叶

  •  
  •  
  • ài
  • luò
  •  
  •   我爱落叶 
  •  
  •  
  • qiū
  • tiān
  • lái
  • le
  •  
  •   秋天来了 
  •  
  •  
  • mǎn
  • shù
  •  
  •   枯叶满树 
  •  
  •  
  • fēng
  • niáng
  • chuī
  •  
  •   风姑娘一吹 
  •  
  •  
  • jiù
  • suí
  • zhe
  • shā
  • shā
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  •   叶娃娃就随着沙沙的声音 
  •  
  •  
  • bèi
  • fēng
  • niáng
  • men
  • cóng
  • shù
  • de
  • huái
  • bào
  • zhōng
  • chě
  •   被风姑娘把它们从大树妈妈的怀抱中扯
  • xià
  • lái
  •  
  • 下来 

    我长大了

  •  
  •  
  • zhǎng
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •   长大是什么?
  •  
  •  
  • zhǎng
  • shì
  • cóng
  • shū
  • zhe
  • yáng
  • jiǎo
  • biàn
  • de
  • xiǎo
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • biàn
  • chéng
  •   长大是我从梳着羊角辫的小小孩,变成
  • wèi
  • zhe
  • zhǎng
  • de
  • shǎo
  •  
  • 一位披着长发的少女。
  •  
  •  
  • zhǎng
  • shì
  • shū
  • zhuō
  • qián
  • duī
  • shān
  • de
  • zuò
  •  
  • lǎo
  • shī
  •   长大是书桌前堆积如山的作业,老师唧
  • zhā
  • zhā
  • de
  • fěn
  • shēng
  •  
  • 唧喳喳的粉笔声。
  •  
  •  
  • zhǎng
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •   长大是。。。。。。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shí
  • hòu
  •  
  •   小时候,我

    我喜欢的声音

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • lín
  • jiā
  • de
  • xiǎo
  • hái
  • zhèng
  • zài
  • wán
  • líng
  • chēng
  •  
  • líng
  • chēng
  •   一天,邻居家的小孩正在玩铃铛,铃铛
  • qīng
  • cuì
  • de
  •  
  • líng
  • líng
  •  
  • líng
  • líng
  •  
  • shēng
  • shǐ
  • xiǎng
  • le
  • nián
  • 那清脆的“铃铃、铃铃”声使我想起了去年妈
  • gěi
  • mǎi
  • de
  • zhī
  • xiǎo
  •  
  • 妈给我买的那只小猫咪。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • de
  • míng
  • jiào
  •  
  • zhǎng
  • de
  • shí
  • fèn
  • ài
  •  
  •   小猫的名字叫咪咪,长的十分可爱,一
  • shuāng
  • yuán
  • yuán
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • gēn
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • xiàng
  • shàng
  • qiào
  • zhe
  •  
  • hún
  • 双圆圆的眼睛,几根长长胡子的向上翘着,浑
  • shēn
  • shì
  • 身是