惩罚不忠的女仆们

  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • kàn
  • kàn
  • zhōu
  •  
  • jīng
  • kàn
  • dào
  •   奥德修斯看看四周,已经看不到一个
  • huó
  • zhe
  • de
  • rén
  • le
  •  
  • men
  • dōu
  • héng
  • shù
  • tǎng
  • mǎn
  •  
  • 活着的敌人了。他们都横七竖八地躺满一地,
  • jiù
  • xiàng
  • cóng
  • wǎng
  • dǎo
  • chū
  • lái
  • de
  • yàng
  •  
  • ào
  • xiū
  • fēn
  • 就像渔夫从网里倒出来的鱼一样。奥德修斯吩
  • de
  • ér
  • lǎo
  • jiào
  • lái
  •  
  • jìn
  • le
  • tīng
  •  
  • kàn
  • dào
  • 咐他的儿子把老乳妈叫来。她进了大厅,看到
  • zhǔ
  • rén
  • zhàn
  • zài
  • shī
  • zhōng
  • jiān
  • mǎn
  • shēn
  • xuè
  •  
  • liǎng
  • yǎn
  • shè
  • chū
  • xiōng
  • hěn
  • de
  • 主人站在尸体中间满身血污,两眼射出凶狠的
  • guāng
  •  
  • xiàng
  • tóu
  • de
  • shī
  • yàng
  •  
  • de
  • wēi
  • yán
  • shǐ
  • 目光,像一头可怕的狮子一样,他的威严使她
  • gāo
  • xìng
  • lái
  •  
  •  
  • yīng
  • dāng
  • huān
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • 高兴得几乎哭起来。“你应当欢喜,”奥德修
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • dàn
  • yào
  • huān
  •  
  • fán
  • rén
  • zài
  • rén
  • miàn
  • qián
  • shì
  • 斯对她说,“但不要欢呼。凡人在死人面前是
  • néng
  • huān
  • de
  •  
  • yào
  • men
  • wáng
  •  
  • zhè
  • shì
  • shén
  • zhī
  • de
  • jué
  •  
  • 不能欢呼的!要他们死亡,这是神祗的决定。
  • hǎo
  • ba
  •  
  • xiàn
  • zài
  • qǐng
  • gōng
  • zhōng
  • men
  • de
  • qíng
  • kuàng
  • gào
  •  
  • 好吧,现在请你把宫中女仆们的情况告诉我,
  • xiē
  • rén
  • shì
  • zhōng
  • de
  •  
  • xiē
  • rén
  • shì
  • zhōng
  • chéng
  • de
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • zhōng
  • 哪些人是不忠的,哪些人是忠诚的。”“宫中
  • gòng
  • yǒu
  • shí
  •  
  •  
  • ōu
  • ā
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • 共有五十个女仆,”欧律克勒阿回答说,“她
  • men
  • zhōng
  • yǒu
  • shí
  • èr
  • rén
  • bèi
  • pàn
  • le
  •  
  • tīng
  • de
  • fēn
  •  
  • 们中有十二人背叛了你,既不听我的吩咐,也
  • tīng
  • niè
  • luó
  • de
  • fēn
  •  
  • guó
  • wáng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • ràng
  • jiào
  • xǐng
  • shú
  • 不听珀涅罗珀的吩咐。国王,现在让我叫醒熟
  • shuì
  • de
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • zhè
  • hǎo
  • xiāo
  • gào
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • zàn
  • shí
  • 睡的女主人,把这好消息告诉她吧!”“暂时
  • bié
  • jīng
  • dòng
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • shuō
  •  
  •  
  • kuài
  • shí
  • èr
  • 别去惊动她,”奥德修斯说,“快去把十二个
  • zhōng
  • de
  • dài
  • dào
  • zhè
  • ér
  • lái
  •  
  •  
  • 不忠不义的女仆带到这儿来。”
  •  
  •  
  • ōu
  • ā
  • zhào
  • de
  • fēn
  • zuò
  • le
  •  
  • shí
  • èr
  •   欧律克勒阿照他的吩咐做了。十二个
  • chàn
  • dǒu
  • zhe
  • zǒu
  • jìn
  • lái
  •  
  • ào
  • xiū
  • ér
  • liǎng
  • míng
  • zhōng
  • 女仆颤抖着走进来。奥德修斯把儿子和两名忠
  • chéng
  • de
  • rén
  • jiào
  • lái
  •  
  • duì
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • ràng
  • zhè
  • xiē
  • bāng
  • 诚的仆人叫来,对他们说:“让这些女仆帮你
  • men
  • zhě
  • káng
  • chū
  •  
  • rán
  • hòu
  • mìng
  • lìng
  • men
  • yòng
  • hǎi
  • mián
  • zhuō
  • 们把死者扛出去。然后命令她们用海绵擦桌椅
  •  
  • tīng
  • sǎo
  • gàn
  • jìng
  •  
  • dāng
  • men
  • zuò
  • wán
  • zhè
  • qiē
  •  
  • jiù
  • ,把大厅打扫干净。当她们做完这一切,就把
  • men
  • chū
  •  
  • yòng
  • jiàn
  • shā
  •  
  •  
  • 她们押出去,用利剑杀死!”
  •  
  •  
  • men
  • xià
  • jiān
  • shēng
  • jiào
  •  
  • zuò
  • tuán
  •  
  • ào
  •   女仆们吓得尖声哭叫,挤作一团。奥
  • xiū
  • zhe
  • men
  • gàn
  • huó
  •  
  • men
  • zhě
  • tái
  • chū
  •  
  • 德修斯逼着她们去干活。她们把死者抬出去,
  • zhuō
  • gàn
  • jìng
  •  
  • shàng
  • de
  • xuè
  • qīng
  • chú
  • diào
  •  
  • làn
  • 把桌椅擦干净,把地上的血迹清除掉,把破烂
  • shí
  • sǎo
  • chū
  • tīng
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • men
  • bèi
  • liǎng
  • rén
  • dài
  • dào
  • chú
  • 什物扫出大厅。最后,她们被两个牧人带到厨
  • fáng
  • gōng
  • diàn
  • zhī
  • jiān
  • de
  • kōng
  • shàng
  •  
  • shǐ
  • men
  • táo
  •  
  • tuī
  • 房和宫殿之间的空地上,使她们无路可逃。忒
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • zài
  • è
  •  
  • ràng
  • men
  • 勒玛科斯说:“这批女仆实在可恶,让她们不
  • hǎo
  •  
  •  
  • 得好死!”
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • gēn
  • shéng
  • zài
  • pái
  • zhù
  •   说着,他把一根粗绳子系在一排柱子
  • shàng
  •  
  • rán
  • hòu
  • yòng
  • shéng
  • suǒ
  • tào
  • zhù
  • men
  • de
  •  
  • diào
  • zài
  • shéng
  • shàng
  • 上,然后用绳索套住她们的脖子,吊在粗绳上
  •  
  • men
  • zhèng
  • zhā
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • biàn
  • yān
  • le
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • è
  • 。她们挣扎了一会儿,便咽了气。最后,恶毒
  • de
  • yáng
  • rén
  • lán
  • tòu
  • bèi
  • guò
  • lái
  •  
  • bèi
  • luàn
  • dāo
  • kǎn
  •  
  • 的牧羊人墨兰透斯也被押过来,被乱刀砍死。
  • chóu
  • de
  • shì
  • zhè
  • shí
  • jīng
  • wán
  • chéng
  •  
  • 复仇的事这时已经完成。
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • ào
  • xiū
  • fēn
  • ōu
  • ā
  •  
  •   接着,奥德修斯吩咐欧律克勒阿,把
  • tàn
  • huǒ
  • liú
  • huáng
  • fàng
  • zài
  • píng
  • guō
  • duān
  • jìn
  • lái
  •  
  • tīng
  •  
  • nèi
  • 碳火和硫磺放在平底锅里端进来,把大厅、内
  • tíng
  • qián
  • tíng
  • xūn
  • biàn
  •  
  • dàn
  • què
  • xiān
  • gěi
  • zhǔ
  • rén
  • sòng
  • lái
  • le
  • fēng
  • 廷和前廷熏一遍。但她却先给主人送来了披风
  • jǐn
  • shēn
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • néng
  • zài
  • chuān
  • zhè
  • shēn
  • lán
  • de
  • 和紧身衣,对他说:“你不能再穿这身褴褛的
  • le
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • fàng
  • zài
  • biān
  •  
  • yào
  • kuài
  • 衣服了。”奥德修斯把衣服放在一边,要她快
  • zuò
  • gāng
  • cái
  • fēn
  • de
  • shì
  •  
  • 去做刚才吩咐的事。
  •  
  •  
  • ōu
  • ā
  • tīng
  • nèi
  • tíng
  • xūn
  • le
  • biàn
  • hòu
  •   欧律克勒阿把大厅和内廷熏了一遍后
  •  
  • yòu
  • zhào
  • lái
  • suǒ
  • yǒu
  • zhōng
  • chéng
  • de
  •  
  • men
  • liú
  • zhe
  • huān
  • de
  • lèi
  • ,又召来所有忠诚的女仆。她们流着欢乐的泪
  • shuǐ
  •  
  • wéi
  • zhe
  • zhǔ
  • rén
  •  
  • qīn
  • wěn
  • de
  • shuāng
  • shǒu
  •  
  • ào
  • xiū
  • gǎn
  • 水,围着主人,亲吻他的双手,奥德修斯也感
  • dòng
  • liú
  • xià
  • le
  • yǎn
  • lèi
  •  
  • 动得流下了眼泪。
     

    相关内容

    国王和他的宰相

  •  
  •  
  • wèi
  • wáng
  • wèn
  • de
  • zǎi
  • xiàng
  •  
  •   一位王问他的宰相:
  •  
  •  
  •  
  • jiǎng
  • chū
  • lái
  • ba
  •  
  • shì
  • shì
  • hěn
  • ài
  •  
  •  
  •   “讲出来吧,你是不是很爱我?”
  •  
  •  
  • rén
  •  
  •   那人答:
  •  
  •  
  •  
  • zhǔ
  •  
  • shì
  • nín
  • de
  • gōng
  • shùn
  • de
  • cái
  •  
  • zěn
  • tán
  •   “主子,我是您的恭顺的奴才!怎谈
  • shàng
  • ài
  • nín
  • ne
  •  
  •  
  • 得上爱您呢?”
  •  
  •  
  •  
  • wèn
  • de
  • huà
  • fēi
  • huí
  •  
  •  
  • wáng
  • jiān
  • chí
  • dào
  •   “我问的话非回答不可,”王坚持道
  •  
  •  
  • lǎo
  • shí
  • shuō
  • le
  • ba
  •  
  •  
  • ,“你老实说了吧!”

    三种语言

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • zhù
  • zài
  • ruì
  • shì
  • de
  • lǎo
  • jué
  • zhī
  • yǒu
  •   从前,有位住在瑞士的老伯爵只有一
  • ér
  •  
  • zhè
  • ér
  • shǎ
  • shǎ
  • de
  •  
  • shí
  • me
  • xué
  • huì
  •  
  • 个儿子,可这儿子傻傻的,什么也学不会。父
  • qīn
  • shì
  • duì
  • ér
  • shuō
  •  
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • ér
  •  
  • jīng
  • jìn
  • 亲于是对儿子说:“听着,儿子。我已经尽一
  • qiē
  • jiāo
  •  
  • shí
  • me
  • dōu
  • méi
  • xué
  • huì
  •  
  • zhǎo
  • le
  • 切努力教你,可你什么都没学会。我替你找了
  • yǒu
  • míng
  • de
  • dǎo
  • shī
  •  
  • shàng
  • ér
  •  
  • kàn
  • néng
  • 个有名的导师,你上他那儿去,看他能不

    金城银堡的故事

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • míng
  • jiào
  • ā
  • .
  • liáo
  • de
  • rén
  • ,
  • de
  • zhī
  •   从前有个名叫阿布.古辽伯的人,他的一只
  • luò
  • tuó
  • pǎo
  • diū
  • le
  • ,
  • shí
  • fèn
  • xīn
  • tòng
  • ,
  • biàn
  • jué
  • xīn
  • zhǎo
  • huí
  • lái
  • .
  • 骆驼跑丢了,十分心痛,便决心把它找回来.
  • zhe
  • zhī
  • féi
  • jīng
  • zhuàng
  • de
  • luò
  • tuó
  • ,
  • qīn
  • xún
  • zhǎo
  • .
  • zhe
  • 骑着一只肥大精壮的骆驼,亲自去寻找.他骑着
  • luò
  • tuó
  • dōng
  • zhǎo
  • xún
  • ,
  • zhí
  • zhǎo
  • dào
  • wèi
  • mén
  • jiāo
  • jiè
  • 骆驼东找西寻,一直找到位于也门和撒巴义交界
  • chù
  • de
  • piàn
  • wàng
  • de
  • shā
  • dài
  • .
  • 处的一片一望无际的大沙漠地带.

    木桶

  • yǒu
  • rén
  • tǒng
  • jiè
  • gěi
  • péng
  • yǒu
  • shǐ
  • yòng
  •  
  • 有一个人把木桶借给朋友使用,
  • zhè
  • shì
  • róng
  • tuī
  •  
  • yǒu
  • qíng
  • wéi
  • zhòng
  •  
  • 这事不容推辞,友情为重。
  • zhī
  • tǒng
  • shí
  • zài
  • zhí
  • shí
  • me
  •  
  • 一只木桶实在值不得什么,
  • yào
  • shì
  • jiè
  • qián
  •  
  • rán
  • yòu
  • dāng
  • bié
  • lùn
  •  
  • 要是借钱,自然又当别论。
  • sān
  • tiān
  • hòu
  • tǒng
  • guī
  • hái
  •  
  • 三天以后木桶如期归还,
  • zhǔ
  • rén
  • yòng
  • yùn
  • shuǐ
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • 主人用它运水,一如从前。
  • shì
  •  
  • zāo
  • gāo
  •  
  • zěn
  • me
  • huì
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • 可是,糟糕,怎么会想到,
  • tǒng
  • shāo
  • jiǔ
  • wèi
  • 木桶里烧酒气味

    小熊星

  •  
  •  
  • xióng
  • xīng
  • qiān
  • zhe
  • de
  • ér
  • xiǎo
  • xióng
  • xīng
  • cóng
  • tiān
  • shàng
  • jiàng
  • luò
  • xià
  •   大熊星牵着她的女儿小熊星从天上降落下
  • lái
  •  
  • men
  • zài
  • tiān
  • gōng
  • shí
  • zài
  • tài
  • è
  •  
  • xióng
  • xīng
  • xiǎng
  •  
  • zài
  • 来,她们在天宫里实在太饿啦。大熊星想,在
  • qiú
  • shàng
  • néng
  • zhǎo
  • dào
  • diǎn
  • shí
  • me
  • dōng
  • chōng
  •  
  • 地球上也许能找到点什么东西充饥。
  •  
  •  
  • men
  • jiàng
  • luò
  • zài
  • zuò
  • chéng
  • shì
  •  
  • xióng
  • xīng
  • zǒu
  • jìn
  •   她们降落在一座城市。大熊星走进一
  • jiā
  • zuì
  • piāo
  • liàng
  • de
  • shí
  • pǐn
  • huò
  • diàn
  •  
  • yào
  • huǒ
  • měi
  • yàng
  • shí
  • pǐn
  • gěi
  • 家最漂亮的食品杂货店,要伙计每样食品给她
  • lái
  • 来一

    热门内容

    看象棋

  •  
  •  
  • zài
  • jiā
  • mén
  • kǒu
  • de
  • shù
  • xià
  •  
  • yǒu
  • tān
  •  
  • měi
  • dāng
  •   在我家门口的大树下,有个棋摊。每当
  • xià
  • jiàng
  • lín
  •  
  • yǒu
  • duō
  • rén
  • xià
  • xiàng
  •  
  • 夏夜降临,有许多人去那里下象棋。
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • chī
  • wán
  • le
  • wǎn
  • fàn
  • lái
  • dào
  • le
  •   今天,我吃完了晚饭也和爸爸来到了那
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • wáng
  • sūn
  • zhèng
  • zài
  • xià
  • xiàng
  •  
  • gāng
  • kāi
  • 里。这时,王爷爷和孙爷爷正在下象棋。刚开
  • shǐ
  •  
  • men
  • huì
  • ér
  • jiù
  • xià
  •  
  • kuài
  • le
  •  
  • 始,他们一会儿就下一步,可快了。可

    鬼通人情

  •  
  •  
  • nóng
  • tián
  • mǎn
  •  
  • wǎn
  • dào
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • luàn
  • fén
  • gǎng
  •  
  • cǎi
  •   雇农田不满,夜晚迷道,走进乱坟岗,踩
  • zhe
  • rén
  • lóu
  •  
  • 着一个死人骷髅。
  •  
  •  
  • lóu
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • yào
  • huài
  • de
  • liǎn
  •  
  • rán
  •   骷髅叫道:“不要踏坏我的脸,不然
  •  
  • yào
  • jiàng
  • huò
  • gěi
  •  
  •  
  • ,我要降祸给你!”
  •  
  •  
  • tián
  • mǎn
  • chì
  • dào
  •  
  •  
  • shuí
  • jiào
  • lái
  • dǎng
  • dào
  •  
  •  
  •   田不满呵斥道:“谁叫你来挡道?!
  •  
  •  
  •  
  • lóu
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • bié
  • rén
  • lái
  • de
  • ya
  •   骷髅说:“是别人把我移来的呀

    春天的早晨

  •  
  •  
  • chūn
  • tiān
  • de
  • zǎo
  • chén
  • ,
  • shān
  • qīng
  • shuǐ
  • xiù
  • de
  • jiāng
  • biān
  • yún
  •   一个春天的早晨,山清水秀的漓江边云雾
  • màn
  • .
  • zhè
  • ér
  • de
  • qīng
  • shān
  • ,
  • zhè
  • ér
  • de
  • shuǐ
  • ,
  • hái
  • yǒu
  • yán
  • 弥漫.这儿的青山,这儿的绿水,还有那颜色各
  • xiān
  • g
  • ,
  • gòu
  • chéng
  • le
  • fēng
  • jǐng
  • yōu
  • měi
  • huà
  • de
  • chūn
  • jǐng
  • .
  • 异鲜花,构成了一幅风景优美如画的春景图.
  •  
  •  
  • yuǎn
  • chù
  • ,
  • zuò
  • zuò
  • qīng
  • shān
  • ,
  • lián
  • mián
  • ,
  • gāo
  • ào
  •   远处,一座座青山,连绵起伏,高傲地屹立
  • zài
  • lán
  • tiān
  • zhī
  • xià
  • ,
  • báo
  • yóu
  • 在蓝天之下,薄雾犹

    读《好孩子》有感

  •  
  •  
  • wén
  • zhōng
  • zhè
  • yàng
  • xiě
  • le
  • wáng
  • xiǎo
  • yǒng
  • de
  • de
  • qíng
  • jǐng
  •   文中这样写了王晓勇与他爸爸的的情景
  •  
  •  
  • gào
  •  
  • zhè
  • zhī
  • niǎo
  • jiào
  • hóng
  • zuǐ
  • xiàng
  • niǎo
  •  
  • shì
  • guó
  • :“爸爸告诉我,这只鸟叫红嘴相思鸟,是国
  • jiā
  • èr
  • bǎo
  • dòng
  •  
  •  
  • tīng
  • shì
  • guó
  • jiā
  • èr
  • bǎo
  • dòng
  • 家二级保护动物……我一听是国家二级保护动
  •  
  • xīn
  • le
  •  
  • máng
  • duì
  • shēng
  • hǒu
  • dào
  •  
  • rán
  • hóng
  • zuǐ
  • 物,心急了,急忙对爸爸大声吼道:既然红嘴
  • xiàng
  • niǎo
  • shì
  • guó
  • jiā
  • èr
  • bǎo
  • dòng
  •  
  • jiù
  • yīng
  • 相思鸟是国家二级保护动物,就应

    能道歉

  •  
  •  
  • zài
  • yòu
  • ér
  • yuán
  •  
  • hái
  • nán
  • hái
  •   在幼儿园里,一个女孩子把一个男孩子打
  • le
  •  
  • ā
  • ràng
  • xiǎo
  • hái
  • xiàng
  • nán
  • hái
  • dào
  •  
  • jiàn
  • lùn
  • 了,阿姨让小女孩向男孩道,可见她无论如何
  • kěn
  •  
  • ā
  • shēng
  • le
  •  
  • wèn
  • zhè
  • shì
  • wéi
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  • 也不肯。阿姨生气了,问她这是为什么。  
  • xiǎo
  • hái
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zài
  • men
  • jiā
  •  
  • cóng
  • lái
  • dōu
  • shì
  • 小女孩回答说:“在我们家里,从来都是爸爸
  • xiàng
  • dào
  • qiàn
  •  
  •  
  • 向妈妈道歉。”