豺狼怎样吃到大象肉

  •  
  •  
  • zài
  • mǒu
  • zuò
  • sēn
  • lín
  •  
  • yǒu
  • chái
  • láng
  •  
  • míng
  • jiào
  • zuò
  •   在某一座森林里,有一个豺狼,名字叫做
  • zhē
  • luó
  • jiā
  •  
  • yǒu
  • huí
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • 摩呵遮杜罗迦。有一回,它在森林里找到了一
  • zhī
  • dǎo
  • de
  • xiàng
  •  
  • shì
  • jìn
  • guǎn
  • wéi
  • rào
  • zhe
  • zhuǎn
  • lái
  • zhuǎn
  • 只自己倒毙的大象,可是尽管围绕着它转来转
  •  
  • zǒng
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • jiān
  • yìng
  • de
  •  
  • 去,总是没有法子撕破它那坚硬的皮。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • dōng
  • yóu
  • dàng
  • de
  • shī
  • lái
  • dào
  • le
  •   这时候,有一只东游西荡的狮子来到了
  • zhè
  • fāng
  •  
  • kàn
  • dào
  • lái
  • le
  •  
  • jiù
  • yòng
  • tóu
  • dǐng
  • shàng
  • zhuāng
  • shì
  • pǐn
  • 这个地方。它看到它来了,就用头顶上装饰品
  • de
  • jiǎo
  • pèng
  •  
  • shuāng
  • shǒu
  • shí
  •  
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • 的角去碰地,双手合十,恭恭敬敬他说道:“
  • zhǔ
  • ya
  •  
  • shì
  • gěi
  • káng
  • gùn
  • de
  •  
  • xiàn
  • zài
  • gěi
  • kàn
  • shǒu
  • zhe
  • 主子呀!我是给你扛棍子的,现在给你看守着
  • zhè
  • zhī
  • xiàng
  •  
  • jiù
  • qǐng
  • zhǔ
  • lái
  • xiǎng
  • yòng
  • ba
  •  
  •  
  • shì
  • shī
  • 这一只大象。就请主子来享用吧!”于是狮子
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  • bié
  • rén
  • shā
  • de
  • dōng
  •  
  • cóng
  • lái
  • chī
  •  
  • 说道:“喂!别人杀死的东西,我从来不吃。
  • yīn
  •  
  • jiù
  • zhè
  • zhī
  • xiàng
  • gěi
  • ba
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • zhè
  • 因此,我就把这一只大象赐给你吧!”听了这
  • huà
  • hòu
  •  
  • chái
  • láng
  • jiù
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  • shuō
  •  
  •  
  • zhǔ
  • zhè
  • zhǒng
  • duì
  • 话以后,豺狼就很高兴他说:“主于这种对奴
  • cái
  • de
  • tài
  • shì
  • hěn
  • duì
  • de
  •  
  •  
  • 才的态度是很对的。”
  •  
  •  
  • shī
  • zǒu
  • le
  • hòu
  •  
  • lái
  • le
  • zhī
  • lǎo
  •  
  • kàn
  • dào
  •   狮子走了以后,来了一只老虎。看到它
  • hòu
  •  
  • chái
  • láng
  • xiǎng
  • dào
  •  
  •  
  • huài
  • dōng
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • 以后,豺狼想道:“那一个坏东西我恭恭敬敬
  • zǒu
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhè
  • zěn
  • yàng
  • zǒu
  • ne
  •  
  • guǒ
  • 地打发走了,现在这一个怎样打发走呢?如果
  • yòng
  • tiāo
  • jiān
  • de
  • bàn
  •  
  • zhè
  • wèi
  • yīng
  • xióng
  • shì
  • zǒu
  • 不用挑拨离间的办法,这一位英雄是打发不走
  • de
  •  
  • zhè
  • yàng
  • xiǎng
  • guò
  • hòu
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • lǎo
  • zǒu
  •  
  • gāo
  • 的。它这样想过以后,就向老虎走去,脖子高
  • gāo
  • tǐng
  • lái
  •  
  • huāng
  • huāng
  • zhāng
  • zhāng
  • duì
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • jiù
  • jiù
  • ya
  • 高地挺起来,慌慌张张地对它说道:“舅舅呀
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • dào
  • zhè
  • lái
  • xún
  • ne
  •  
  • zhè
  • zhī
  • xiàng
  • shì
  • gěi
  • !你为什么到这里来寻死呢?这一只大象是给
  • zhī
  • shī
  • shā
  • de
  •  
  • ràng
  • zài
  • zhè
  • kàn
  • shǒu
  • zhe
  •  
  • 一只狮子杀死的。它让我在这里看守着,自己
  • zǎo
  • le
  •  
  • zài
  • zǒu
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • hái
  • mìng
  • lìng
  • shuō
  •  
  •  
  • 洗澡去了。在它走的时候,还命令我说:‘如
  • guǒ
  • yǒu
  • shí
  • me
  • lǎo
  • lái
  • dào
  • zhè
  •  
  • jiù
  • tōu
  • tōu
  • lái
  • gào
  • 果有什么老虎来到这里,你就偷偷地来告诉我
  •  
  • hǎo
  • zhè
  • shù
  • lín
  • de
  • lǎo
  • dōu
  • shā
  • jìng
  •  
  • yīn
  • wéi
  •  
  • ,我好把这个树林子里的老虎都杀净。因为,
  • cóng
  • qián
  • shā
  • le
  • zhī
  • xiàng
  •  
  • zhī
  • lǎo
  • xiān
  • lái
  • chī
  •  
  • chī
  • 从前我杀死了一只大象,一只老虎先来吃,吃
  • shèng
  • le
  • cái
  • liú
  • gěi
  •  
  • cóng
  • tiān
  •  
  • jiù
  • shēng
  • lǎo
  • de
  • 剩了才留给我。从那一天起,我就生老虎的气
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • tīng
  • le
  • zhè
  • huà
  •  
  • wéi
  • jīng
  • huāng
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • wèi
  • 。’”老虎听了这话,大为惊慌,说道:“喂
  •  
  • wài
  • shēng
  • ya
  •  
  • jiù
  • mìng
  • ba
  •  
  • shǐ
  • hǎo
  • jiǔ
  • hòu
  • cái
  • ,外甥呀!你救我一命吧,即使它好久以后才
  • huí
  • lái
  •  
  • bié
  • gào
  • dào
  • zhè
  • lái
  • guò
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  • le
  • 回来,你也别告诉它我到这里来过。”说完了
  • jiù
  • gǎn
  • kuài
  • táo
  • pǎo
  • le
  •  
  • 它就赶快逃跑了。
  •  
  •  
  • lǎo
  • zǒu
  • le
  • hòu
  •  
  • lái
  • le
  • zhī
  • bào
  •  
  • kàn
  • dào
  •   老虎走了以后,来了一只豹子,看到它
  • hòu
  •  
  • chái
  • láng
  • xiǎng
  • dào
  •  
  •  
  • bào
  • zhè
  • jiā
  • huǒ
  • hěn
  • hài
  •  
  • yīn
  • 以后,豺狼想道:“豹子这家伙牙很厉害。因
  •  
  • yào
  • yòng
  • xiàng
  • kāi
  •  
  •  
  • zhè
  • yàng
  • jué
  • zhī
  • hòu
  • 此,我要利用它把象皮撕开。”这样决定之后
  •  
  • jiù
  • duì
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  • wài
  • shēng
  • ya
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • hǎo
  • ,它就对它说道:“喂,外甥呀!为什么我好
  • jiǔ
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • dào
  • ne
  •  
  •  
  • kàn
  • lái
  • è
  • hěn
  • hài
  •  
  • yīn
  • 久没有看到你呢?”你看起来饿得很厉害。因
  •  
  • yào
  • qǐng
  • de
  •  
  • zhè
  • tǎng
  • zhe
  • de
  • zhè
  • zhī
  • xiàng
  •  
  • 此,我要请你的客。这里躺着的这一只大象,
  • shì
  • shī
  • shā
  • de
  •  
  • mìng
  • lìng
  • lái
  • kàn
  • shǒu
  • zhe
  •  
  • dàn
  • shì
  • zài
  • 是狮子杀死的,它命令我来看守着。但是在那
  • jiā
  • huǒ
  • huí
  • lái
  • zhī
  • qián
  •  
  • réng
  • rán
  • chī
  • diǎn
  • xiàng
  • ròu
  •  
  • chī
  • bǎo
  • 家伙回来之前,你仍然可以吃一点象肉,吃饱
  • le
  •  
  • jiù
  • gǎn
  • kuài
  • táo
  • zǒu
  •  
  •  
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • jiù
  • jiù
  • ya
  •  
  • guǒ
  • 了,就赶快逃走。”它说道:“舅舅呀!如果
  • shì
  • zhè
  • yàng
  • de
  • huà
  •  
  • hái
  • shì
  • chī
  • zhè
  • ròu
  • de
  •  
  •  
  • 是这样的话,我还是不吃这肉的。”
  •  
  •  
  • chái
  • láng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  • zhè
  • xiè
  • de
  • jiā
  • huǒ
  •  
  •   豺狼说道:“喂,你这个泄气的家伙!
  • jiù
  • fàng
  • xīn
  • chī
  • ba
  •  
  • shī
  • guǒ
  • huí
  • lái
  •  
  • lǎo
  • yuǎn
  • 你就放心大胆地吃吧!狮子如果回来,老远我
  • jiù
  • huì
  • gào
  •  
  •  
  • bào
  • zhào
  • bàn
  • le
  •  
  • dāng
  • chái
  • láng
  • kàn
  • dào
  • 就会告诉你。”豹子照办了。当豺狼看到皮已
  • jīng
  • tòu
  • le
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiù
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • wèi
  •  
  • wài
  • shēng
  • ya
  •  
  • 经撕透了的时候,它就说道:“喂,外甥呀!
  • zǒu
  • ba
  •  
  • zǒu
  • ba
  •  
  • shī
  • huí
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • bào
  • tīng
  • le
  • zhè
  • huà
  •  
  • 走吧!走吧!狮子回来了。”豹子听了这话,
  • jiù
  • gǎn
  • kuài
  • pǎo
  • diào
  • le
  •  
  • 就赶快跑掉了。
  •  
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • yòng
  • bào
  • kāi
  • le
  • de
  • liè
  • kǒu
  • chī
  • ròu
  • de
  • shí
  •   正当它利用豹子撕开了的裂口吃肉的时
  • hòu
  •  
  • lìng
  • wài
  • zhī
  • chōng
  • chōng
  • de
  • chái
  • láng
  • zǒu
  • le
  • lái
  •  
  • kàn
  • dào
  • 候,另外一只怒气冲冲的豺狼走了来,它看到
  •  
  • zhè
  • jiā
  • huǒ
  • de
  • jìn
  • tóng
  • chà
  • duō
  •  
  • duì
  • zhe
  • jiù
  • chōng
  • shàng
  • ,这家伙的劲同自己差不多,对着它就冲上去
  •  
  • zuǐ
  • niàn
  • zhe
  • shǒu
  • shī
  •  
  •  
  • tóng
  • gāo
  • de
  • rén
  • zhōu
  • xuán
  • ,嘴里念着那一首诗:“同高于自己的人周旋
  • yào
  • bēi
  • gōng
  •  
  • děng
  • děng
  •  
  • zhè
  • yàng
  •  
  • jiù
  • yòng
  • de
  • 要卑躬屈膝”等等,这样,它就用自己的牙把
  • yǎo
  •  
  • hái
  • gǎn
  • xià
  • luàn
  • pǎo
  •  
  • hòu
  • jiù
  • zài
  • zhǎng
  • 它咬破,还把它赶得四下里乱跑,以后就在长
  • shí
  • nèi
  •  
  • xīn
  • mǎn
  • chī
  • xiàng
  • de
  • ròu
  •  
  • 时期内,心满意足地吃大象的肉。
     

    相关内容

  • shī
  • wáng
  • ràng
  • gǒu
  • xióng
  • dāng
  • guān
  •  
  • 狮王让狗熊当法官,
  •  
  •  
  • guò
  • le
  •  
  • liù
  • tiān
  • shí
  • guāng
  •  
  •   过了五、六天时光,
  • láng
  • píng
  • lǎo
  • jiāo
  • qíng
  • 狼凭老交情
  •  
  •  
  • xīn
  • guān
  • bài
  • fǎng
  •  
  •   把新官拜访。
  •  
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • lǎo
  • xiōng
  • zhǎng
  •  
  •  
  • “怎么样?老兄长,”
  •  
  •  
  • láng
  • duì
  • gǒu
  • xióng
  • jiǎng
  •  
  •   狼对狗熊讲,
  •  
  • guǒ
  • yǒu
  • shuí
  • xiàng
  • qiú
  • xiōng
  • zhǎng
  •  
  • “如果有谁相求兄长,
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dēng
  • mén
  • shàng
  •  
  •     登门府上,
  •  
  •  
  • gěi
  • nín
  • fēng
  • sòng
  • shàng
  •  
  •   给您把蜂蜜送上,
  •  
  •  
  • nín
  • néng
  • fǒu
  • xiào
  • shǎng
  • guāng
  •  
  •   您能否笑纳赏光?

    山里来的小老虎

  •  
  •  
  • xiǎo
  • lǎo
  • wáng
  • wáng
  • méi
  • chū
  • guò
  • shān
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zài
  •   小老虎王王没出过山,有一天,他在夜里
  • qiāo
  • qiāo
  • kāi
  • le
  • jiā
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • chéng
  • shì
  •  
  • zài
  • chéng
  • shì
  • de
  • jiē
  • 悄悄地离开了家,来到了城市。他在城市的街
  • dào
  • shàng
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • páng
  • biān
  • de
  • shāng
  • diàn
  • dōu
  • guān
  • le
  • mén
  •  
  • 道上走着,看见马路旁边的商店都关了门,一
  • rén
  • méi
  • yǒu
  •  
  • wáng
  • wáng
  • xiǎng
  •  
  • chéng
  • shì
  • diǎn
  • hǎo
  • wán
  •  
  • 个人也没有。王王想,城市一点也不好玩!他
  • zài
  • chéng
  • shì
  • de
  • jiē
  • dào
  • shàng
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • yòu
  • kàn
  • jiàn
  • zhōng
  • jiān
  • 在城市的街道上继续走着,又看见马路中间

    张汤审鼠

  •  
  •  
  •  
  • zài
  • hàn
  • cháo
  • zhòng
  • duō
  • de
  • míng
  • rén
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • jiào
  • zuò
  • zhāng
  • tāng
  • de
  •    在汉朝众多的名人中,有个叫做张汤的
  • zhuān
  • jiā
  •  
  • xiǎo
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • jiā
  • zhù
  • zhǎng
  • ān
  • dōng
  • nán
  •  
  • qīn
  • 司法专家。他小的时候,家住长安东南。父亲
  • zài
  • chéng
  • dān
  • rèn
  • fāng
  • guān
  •  
  • jīng
  • cháng
  • shěn
  • xiē
  • sòng
  • àn
  • 在城里担任地方司法官,经常审理一些诉讼案
  • jiàn
  •  
  • zhāng
  • tāng
  • shòu
  • qīn
  • de
  • yǐng
  • xiǎng
  •  
  • shí
  • èr
  • suì
  • jiù
  • duì
  • chǎn
  • 件。张汤受父亲的影响,十一二岁就对法律产
  • shēng
  • le
  • nóng
  • hòu
  • de
  • xìng
  •  
  • 生了浓厚的兴趣。
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • qīn
  • yīn
  • shì
  •   有一次,父亲因事

    冰瀑上的风险

  •  
  •  
  • shān
  • ěr
  • shì
  • liǎng
  • huān
  • mào
  • xiǎn
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  •   山姆和比尔是两个喜欢冒险的好朋友,他
  • men
  • tīng
  • shuō
  • pān
  • dēng
  • bīng
  • bào
  • fēng
  • xiǎn
  • hěn
  •  
  • jìn
  • tóu
  • shàng
  • jiù
  • lái
  • le
  •  
  • 们听说攀登冰瀑风险很大,劲头马上就来了。
  • men
  • mǎi
  • le
  • xiē
  • pān
  • dēng
  • bīng
  • bào
  • de
  • pǐn
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • 他们买了一些攀登冰瀑的必需品,就向世界上
  • zuì
  • nán
  • pān
  • dēng
  • de
  • ěr
  • wéi
  • ěr
  • bīng
  • bào
  • jìn
  • le
  •  
  • 最难攀登的布里达尔维尔大冰瀑进发了。
  •  
  •  
  • ěr
  • wéi
  • ěr
  • bīng
  • bào
  • zài
  • xià
  • shì
  •   布里达尔维尔大冰瀑在夏季是个大

    象鼻子桥

  •  
  •  
  • sēn
  • lín
  • zhōng
  • yǒu
  • tiáo
  • xiǎo
  • xiǎo
  • de
  •  
  • kuān
  •  
  • xiǎo
  •   森林中有一条小小的河。河不宽,小
  • hóu
  •  
  • xiǎo
  • gǒu
  • xióng
  • yuè
  • jiù
  • guò
  • le
  •  
  • xiǎo
  • bái
  •  
  • xiǎo
  • lǎo
  • 猴子、小狗熊一跃就过去了;可小白兔、小老
  • shǔ
  • jiù
  • háng
  •  
  • men
  • tài
  • xiǎo
  • le
  •  
  • tiào
  • guò
  •  
  • cháng
  • dāi
  • zài
  • 鼠就不行,他们太小了,跳不过河去,常呆在
  • biān
  • chóu
  •  
  • 河边发愁。
  •  
  •  
  • xiàng
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • gāi
  • bāng
  • bāng
  • men
  • ya
  •   大象看见了,心想,我该帮帮他们呀
  •  
  • zhù
  • dào
  • xiǎo
  • biān
  • shàng
  •  
  • xiǎo
  • dòng
  • 。他住到小河边上。小动物

    热门内容

    看科技展

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • jiù
  • dài
  • zhe
  • mèi
  • mèi
  • shū
  • guǎn
  •   今天,舅妈带着我和妹妹去慈溪图书馆
  • kàn
  • zhǎn
  •  
  • 看科技展。
  •  
  •  
  • jìn
  • zhǎn
  • lǎn
  • guǎn
  •  
  • men
  • jiù
  • kàn
  • jiàn
  • miàn
  • chén
  • liè
  • zhe
  •   一进展览馆,我们就看见里面陈列着
  • zhǒng
  • xué
  •  
  • mèi
  • mèi
  • dài
  • shuō
  •  
  •  
  • jiě
  •  
  • 各种科学仪器。妹妹迫不及待地说:“姐,你
  • kuài
  • kàn
  •  
  • zhè
  • ér
  • yǒu
  • jìng
  • diàn
  • de
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • ā
  •  
  • yào
  • 快看,这儿有测静电的仪器!”“是啊,要不
  • men
  • 我们去测

    殡葬

  • hòu
  • biān
  • xiào
  • juàn
  • tīng
  • de
  • líng
  •  
  • yōng
  • ér
  • shàng
  • qián
  • tīng
  • lái
  •  
  •  
  • 后边孝眷听的起灵,一拥儿哭上前厅来。…
  •  
  • shǎo
  • shí
  • bān
  • ér
  • tái
  • zhòng
  • de
  • gōng
  •  
  • shù
  • yāo
  • shuān
  • xié
  • ér
  • lái
  • …少时一班儿抬重的土工,个个束腰拴鞋而来
  •  
  • hǎo
  • xià
  • shà
  • rén
  •  
  • liǎng
  • jiā
  • rén
  •  
  • chān
  • guàn
  • zhǎn
  • ,好不吓煞人也。两个家人,搀定一个麻冠斩
  • de
  • xiào
  •  
  • zhí
  • miàn
  • jīn
  • bān
  •  
  • tuō
  • chū
  • jiē
  • xīn
  •  
  • cháo
  • mén
  • 衣的孝子,直如拉面筋一般,拖出街心,朝门
  • pǎo
  • zhe
  •  
  • yǎng
  • tiān
  • pāi
  • de
  • tòng
  •  
  • ér
  • bào
  • xìng
  • guān
  • 跑着,仰天拍地的痛哭。德喜儿也抱定兴官

    疥疮的美德

  •  
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  • jiào
  • chén
  • qīng
  • de
  • rén
  • le
  • jiè
  • chuāng
  • bìng
  •  
  •   从前,有个叫陈大卿的人得了疥疮病,
  • zhěng
  • tiān
  • yǎng
  • zuò
  • ān
  •  
  • bié
  • rén
  • gǎn
  • jiē
  • jìn
  •  
  • 整天痒得他坐卧不安,别人也不大敢接近他。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • de
  • shàng
  • pèng
  • dào
  • le
  •  
  • jiàn
  •   一天,他的上司碰到了他,见他那副模
  • yàng
  •  
  • biàn
  • xiào
  • huà
  • shuō
  •  
  •  
  • zhēn
  • shū
  • ya
  •  
  •  
  • 样,便笑话他说:“你可真舒服呀!”
  •  
  •  
  • chén
  • qīng
  • zhèng
  • ér
  • jīng
  • shuō
  •  
  •  
  • bié
  • xiào
  •   陈大卿正儿八经地说:“你别讥笑我

    蚯蚓裸泳

  •  
  •  
  • xún
  • jǐng
  •  
  •  
  • zhè
  • diào
  •  
  •  
  •   巡警:“这里不许钓鱼。”
  •  
  •  
  • diào
  • zhě
  •  
  •  
  • shì
  • diào
  •  
  • ér
  • shì
  • ràng
  • qiū
  • yǐn
  • yóu
  • yǒng
  •   钓者:“我不是钓鱼,而是让蚯蚓游泳
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • xún
  • jǐng
  •  
  •  
  • me
  • qiū
  • yǐn
  • gěi
  • kàn
  •  
  •  
  •   巡警:“那么你把蚯蚓给我看。”
  •  
  •  
  • diào
  • zhě
  •  
  •  
  • kàn
  •  
  •  
  •   钓者:“你看!”
  •  
  •  
  • xún
  • jǐng
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • luǒ
  • yóu
  • yǒng
  •  
  • gāi
  • dāng
  • qián
  •  
  •   巡警:“不行,裸体游泳,该当罚钱。
  •  
  • 我爱我家的小乌龟

  •  
  •  
  • ài
  • jiā
  • de
  • xiǎo
  • guī
  •  
  •  
  •   我爱我家的小乌龟。 
  •  
  •  
  •  
  • ài
  • jiā
  • de
  • xiǎo
  • guī
  •  
  •  
  •    我爱我家的小乌龟。 
  •  
  •  
  •  
  • jiā
  • de
  • xiǎo
  • guī
  • shì
  • xióng
  • xìng
  • de
  • guī
  •  
  • zhǎng
  • zhe
  •    我家的小乌龟是雄性的乌龟,长着四
  • zhī
  • ruì
  • de
  • guā
  •  
  • shēn
  • zhàn
  • páo
  •  
  • xiǎo
  • guī
  • zhǎng
  • zhe
  • zhī
  • 只锐利的瓜子,身披绿战袍,小乌龟长着一只
  • xiǎo
  • wěi
  •  
  • guǒ
  • zài
  • gěi
  • dài
  • shàng
  • hóng
  • yǎn
  • zhào
  • liǎng
  • pèi
  • dāo
  •  
  • 小尾巴,如果再给它带上红眼罩和两把佩刀。