苍蝇的房子

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhuāng
  • jià
  • rén
  • zhuāng
  • le
  • chē
  • guàn
  • zǒu
  • guò
  •  
  • zhī
  •   有个庄稼人装了一车子瓦罐走过,一只大
  • guàn
  • diào
  • zài
  • shàng
  •  
  • zhī
  • cāng
  • yíng
  • fēi
  • guò
  • lái
  •  
  • zuàn
  • jìn
  • guàn
  •  
  • 瓦罐掉在路上。一只苍蝇飞过来,钻进瓦罐,
  • cóng
  • cāng
  • yíng
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • guàn
  •  
  • zài
  • guàn
  • zhù
  • le
  • tiān
  • 从此苍蝇就住在瓦罐里。它在瓦罐里住了一天
  • yòu
  • tiān
  •  
  • 又一天。
  •  
  •  
  • zhī
  • wén
  • fēi
  • guò
  • lái
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  •   一只蚊子飞过来,敲着瓦罐问:“这是
  • shuí
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • 谁的房子啊?房子里住的是谁呀?”“是我,
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 嗡嗡嗡的苍蝇。你是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  • de
  • wén
  •  
  •  
  •   “我嘛,是嘤嘤嘤的蚊子。”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • gēn
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •   “进来跟我住在一块儿吧。”
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • liǎng
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • le
  •  
  •   于是它们俩就住在一块儿了。
  •  
  •  
  • zhī
  • hào
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  •   一只耗子走过来,敲着瓦罐问:“这是
  • shuí
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 谁的房子啊?房子里住的是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •  
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  •   “是我们,嗡嗡嗡的苍蝇,还有嘤嘤嘤
  • de
  • wén
  •  
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 的蚊子。你是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • de
  • hào
  •  
  •  
  •   “我嘛,是吱吱吱的耗子。”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • gēn
  • men
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •   “进来跟我们住在一块儿吧。”
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • sān
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • le
  •  
  •   于是它们三个就住在一块儿了。
  •  
  •  
  • zhī
  • qīng
  • tiào
  • guò
  • lái
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  •   一只青蛙跳过来,敲着瓦罐问:“这是
  • shuí
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 谁的房子啊,房子里住的是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •  
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  •   “是我们,嗡嗡嗡的苍蝇,还有嘤嘤嘤
  • de
  • wén
  •  
  • de
  • hào
  •  
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 的蚊子、吱吱吱的耗子。你是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • guā
  • guā
  • guā
  • de
  • qīng
  •  
  •  
  •   “我嘛,是呱呱呱的青蛙。”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • gēn
  • men
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •   “进来跟我们住在一块儿吧。”
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • le
  •  
  •   于是它们四个就住在一块儿了。
  •  
  •  
  • zhī
  • pǎo
  • guò
  • lái
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  •   一只兔子跑过来,敲着瓦罐问:“这是
  • shuí
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 谁的房子啊?房子里住的是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •  
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  •   “是我们,嗡嗡嗡的苍蝇,还有嘤嘤嘤
  • de
  • wén
  •  
  • de
  • hào
  •  
  • guā
  • guā
  • guā
  • de
  • qīng
  •  
  • shì
  • 的蚊子、吱吱吱的耗子、呱呱呱的青蛙。你是
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • guǎi
  • tuǐ
  • tiào
  • de
  •  
  •  
  •   “我嘛,是拐腿跳的兔子。”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • gēn
  • men
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •   “进来跟我们住在一块儿吧。”
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • le
  •  
  •   于是它们五个就住在一块儿了。
  •  
  •  
  • zhī
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  •   一只狐狸走过来,敲着瓦罐问:“这是
  • shuí
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 谁的房子啊?房子里住的是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •  
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  •   “是我们,嗡嗡嗡的苍蝇,还有嘤嘤嘤
  • de
  • wén
  •  
  • de
  • hào
  •  
  • guā
  • guā
  • guā
  • de
  • qīng
  •  
  • guǎi
  • tuǐ
  • 的蚊子、吱吱吱的耗子、呱呱呱的青蛙,拐腿
  • tiào
  • de
  •  
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 跳的兔子。你是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • shuō
  • huà
  • de
  •  
  •  
  •   “我嘛,是说大话的狐狸。”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • gēn
  • men
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •   “进来跟我们住在一块儿吧。”
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • liù
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • le
  •  
  •   于是它们六个就住在一块儿了。
  •  
  •  
  • zhī
  • gǒu
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shuí
  •   一只狗走过来,敲着瓦罐问:“这是谁
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 的房子啊?房子里住的是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •  
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  •   “是我们,嗡嗡嗡的苍蝇,还有嘤嘤嘤
  • de
  • wén
  •  
  • de
  • hào
  •  
  • guā
  • guā
  • guā
  • de
  • qīng
  •  
  • guǎi
  • tuǐ
  • 的蚊子、吱吱吱的耗子、呱呱呱的青蛙、拐腿
  • tiào
  • de
  •  
  • shuō
  • huà
  • de
  •  
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 跳的兔子、说大话的狐狸。你是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • wāng
  • wāng
  • wāng
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  •  
  •  
  •   “我嘛,是汪汪汪的小狗。”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • gēn
  • men
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •   “进来跟我们住在一块儿吧。”
  •  
  •  
  • gǒu
  • zuàn
  • jìn
  • le
  • guàn
  •  
  • shì
  • men
  • jiù
  • zhù
  • zài
  •   狗钻进了瓦罐,于是它们七个就住在一
  • kuài
  • ér
  • le
  •  
  • 块儿了。
  •  
  •  
  • zhī
  • láng
  • yòu
  • pǎo
  • guò
  • lái
  •  
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  •   一只狼又跑过来,敲着瓦罐问:“这是
  • shuí
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 谁的房子啊?房子里住的是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •  
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  •   “是我们.嗡嗡嗡的苍蝇,还有嘤嘤嘤
  • de
  • wén
  •  
  • de
  • hào
  •  
  • guā
  • guā
  • guā
  • de
  • qīng
  •  
  • guǎi
  • tuǐ
  • 的蚊子、吱吱吱的耗子、呱呱呱的青蛙、拐腿
  • tiào
  • de
  •  
  • shuō
  • huà
  • de
  •  
  • wāng
  • wāng
  • wāng
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  •  
  • 跳的兔子、说大话的狐狸、汪汪汪的小狗。你
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • ā
  • jiào
  • de
  • huī
  • láng
  •  
  •  
  •   “我嘛,是啊呜叫的灰狼。”
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • lái
  • gēn
  • men
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •   “进来跟我们住在一块儿吧。”
  •  
  •  
  • shì
  • men
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • kuài
  • ér
  • le
  •  
  •   于是它们八个就住在一块儿了。
  •  
  •  
  • zhī
  • xióng
  • kàn
  • jiàn
  • le
  • zhè
  • jiān
  • fáng
  •  
  • zǒu
  • guò
  • lái
  •  
  •   一只熊看见了这间房子,它也走过来,
  • qiāo
  • zhe
  • guàn
  • wèn
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • shuí
  • de
  • fáng
  • ā
  •  
  • fáng
  • zhù
  • de
  • 敲着瓦罐问:“这是谁的房子啊?房子里住的
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • men
  •  
  • wēng
  • wēng
  • wēng
  • de
  • cāng
  • yíng
  •  
  • hái
  • yǒu
  • yīng
  • yīng
  • yīng
  •   “是我们,嗡嗡嗡的苍蝇,还有嘤嘤嘤
  • de
  • wén
  •  
  • de
  • hào
  •  
  • guā
  • guā
  • guā
  • de
  • qīng
  •  
  • guǎi
  • tuǐ
  • 的蚊子、吱吱吱的耗子、呱呱呱的青蛙、拐腿
  • tiào
  • de
  •  
  • shuō
  • huà
  • de
  •  
  • wāng
  • wāng
  • wāng
  • de
  • xiǎo
  • gǒu
  •  
  • ā
  • 跳的兔子、说大话的狐狸、汪汪汪的小狗、啊
  • míng
  • jiào
  • de
  • huī
  • láng
  •  
  • shì
  • shuí
  • ya
  •  
  •  
  • 鸣叫的灰狼。你是谁呀?”
  •  
  •  
  •  
  • ma
  •  
  • shì
  • lín
  • zhōng
  • de
  • hēi
  •  
  •  
  •   “我嘛,是林中的黑塔!”
  •  
  •  
  • hēi
  • xióng
  • zuò
  • zài
  • guàn
  • shàng
  •  
  • guàn
  • suì
  • le
  •  
  •   大黑熊一屁股坐在瓦罐上,瓦罐碎了,
  • men
  • quán
  • dōu
  • bèi
  • le
  •  
  • 它们全都被压死了。
     

    相关内容

    七色花

  •  
  •  
  • yǒu
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • míng
  • jiào
  • zuò
  • rán
  •  
  • tiān
  •  
  •   有一个小姑娘,名字叫做然妮娅。一天,
  • ràng
  • dào
  • diàn
  • mǎi
  • quān
  • xíng
  • miàn
  • bāo
  •  
  • rán
  • mǎi
  • le
  • 她妈妈让她到店里去买圈形面包。然妮娅买了
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • le
  • liǎng
  • fàng
  • huí
  • xiāng
  • de
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • 七个。她给爸爸买了两个放茴香的,给妈妈买
  • le
  • liǎng
  • qiàn
  • yīng
  • ér
  • de
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • le
  • liǎng
  • táng
  • wèi
  • ér
  • 了两个嵌罂栗籽儿的,给自己买了两个糖味儿
  • de
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • le
  • méi
  • guī
  • de
  • xiǎo
  • miàn
  • 的,给弟弟帕甫利克买了一个玫瑰色的小面

    会跳舞的熊

  • tóu
  • huì
  • tiào
  • de
  • xióng
  • zhèng
  • tuō
  • suǒ
  • liàn
  •  
  • 一头会跳舞的熊挣脱锁链,
  • zhòng
  • xīn
  • huí
  • dào
  • le
  • sēn
  • lín
  •  
  • 重新回到了森林里。
  • guàn
  • yòng
  • hòu
  • jiǎo
  • lái
  •  
  • 它习惯地用后脚立起来,
  • wéi
  • tóng
  • lèi
  • biǎo
  • yǎn
  • de
  • shǒu
  • hǎo
  •  
  • 为同类表演它的拿手好戏。
  •  
  • qiáo
  • qiáo
  •  
  •  
  • shēng
  • dào
  •  
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • shù
  •  
  • “瞧瞧,”它大声道,“这就是艺术,
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • rén
  • shì
  • shàng
  • xué
  • lái
  • de
  •  
  • 这就是人世上学来的技艺!
  • gēn
  • zhe
  • tiào
  • ba
  •  
  • yào
  • shì
  • men
  • néng
  • gòu
  • bìng
  • qiě
  • huān
  •  
  •  
  • 跟着跳吧,要是你们能够并且欢喜!”
  •  
  • gǔn
  • “滚

    野狐

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • tān
  • chī
  • de
  •  
  • jīng
  • cháng
  • zài
  • cūn
  • zhuāng
  • cuàn
  • lái
  •   有一只贪吃的野狐,经常在各个村庄窜来
  • cuàn
  •  
  • dào
  • wài
  • zhǎo
  • chī
  • de
  • dōng
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • dào
  • rǎn
  • 窜去,到外找吃的东西。有一天,它到一个染
  • fāng
  • tōu
  • chī
  • dōng
  •  
  • xiǎo
  • xīn
  •  
  • diào
  • jìn
  • le
  • lán
  • de
  • rǎn
  • gāng
  • 坊里偷吃东西,一不小心,掉进了蓝色的染缸
  •  
  • rǎn
  • jiàng
  • kàn
  • jiàn
  • le
  •  
  • cóng
  • rǎn
  • gāng
  • tuō
  • chū
  • lái
  •  
  • rēng
  • 里。染匠看见了,把野狐从染缸里拖出来,扔
  • zài
  • shàng
  •  
  • 在地上。
  •  
  •  
  • zài
  • shàng
  • le
  • gǔn
  •  
  • nòng
  •   野狐在地上打了几个滚,弄

    孙武攻楚不战而胜

  •  
  •  
  • gōng
  • yuán
  • qián
  • 506
  • nián
  •  
  • jīng
  • tuī
  • jiàn
  •  
  • wáng
  •   公元前506年,经伍子胥推荐,吴王阖闾
  • bài
  • jun
  • shì
  • jiā
  • sūn
  • wéi
  • jiāng
  •  
  • zhěng
  • dùn
  • bīng
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • jìn
  • gōng
  • 拜大军事家孙武为大将,整顿兵马,准备进攻
  • chǔ
  • guó
  •  
  • 楚国。
  •  
  •  
  • sūn
  • shì
  • guó
  • rén
  •  
  • chēng
  • shì
  • dōng
  • hǎi
  • xiǎo
  • nóng
  •  
  •   孙武是齐国人,自称是东海一小农,
  • shì
  • yīng
  • guó
  • qīng
  • de
  • yāo
  • qǐng
  •  
  • nán
  • xià
  • dào
  • guó
  • lái
  • 他是应吴国大夫伍子青的邀请,南下到吴国来
  • de
  •  
  • de
  • xìng
  • shì
  • yán
  • jiū
  • bīng
  •  
  • duì
  • míng
  • 的。他的兴趣是研究兵法,对名

    群兽献给亚历山大的贡物

  • zài
  • dài
  • liú
  • chuán
  • zhe
  • yán
  •  
  • 在古代流传着一个寓言,
  • zhī
  • dào
  • de
  • hán
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • 我不知道它的含义是什么,
  • qǐng
  • zhě
  • cóng
  • zhōng
  • chū
  • jiāo
  •  
  • 请读者自己从中去得出教益,
  • zhè
  • zhī
  • zhè
  • shì
  • yuán
  • yuán
  • běn
  • běn
  • jiā
  • shù
  •  
  • 这里我只把这个故事原原本本地加以叙述。
  • chuán
  • xìn
  • shén
  • zài
  • dào
  • chù
  • xuān
  • yáng
  •  
  • 传信女神在到处宣扬,
  • shuō
  • zhū
  • yǒu
  • ér
  • jiào
  • shān
  •  
  • 说朱比特有个儿子叫亚历山大,
  • yuàn
  • gěi
  • tiān
  • xià
  • chén
  • mín
  • liú
  • xià
  • 他不愿给普天下臣民留下一丝自

    热门内容

    白鹅

  •  
  •  
  • chí
  • táng
  • yǒu
  • duō
  • bái
  • é
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • men
  • zǒu
  • lái
  •  
  •   池塘里有许多白鹅,看见我们走来,它
  • men
  • bìng
  • hài
  •  
  • jìng
  • liè
  • zhe
  • duì
  • xiàng
  • men
  • yóu
  • lái
  •  
  • 们并不害怕,竞列着队向我们游来。
  •  
  •  
  • men
  • shēn
  • jié
  • bái
  • de
  • máo
  •  
  • jiǎo
  • shàng
  • chuān
  • zhe
  • shuāng
  • hóng
  •   它们一身洁白的羽毛,脚上穿着一双红
  • tóng
  • tóng
  • de
  •  
  • xié
  •  
  •  
  • zuǐ
  • hóng
  • hóng
  • de
  • xiàng
  • le
  • kǒu
  • hóng
  • yàng
  • 彤彤的“鞋子”,嘴巴红红的像涂了口红一样
  •  
  • shuāng
  • hēi
  • hēi
  • de
  • xiǎo
  • yǎn
  • jīng
  • xiàng
  • liǎng
  • hēi
  • hēi
  • de
  • 。一双乌黑乌黑的小眼睛像两颗黑黑的

    我心爱的铅笔盒

  •  
  •  
  • de
  • qiān
  • shì
  • tiě
  • zuò
  • chéng
  • de
  • ,
  • shì
  • shēng
  • de
  •   我的铅笔盒是铁皮做成的,它是我生日的
  • shí
  • hóu
  • jiě
  • jiě
  • sòng
  • de
  • .
  • shàng
  • miàn
  • yǒu
  • zhī
  • bái
  • bái
  • de
  • pàng
  • pàng
  • de
  • xiǎo
  • 时侯姐姐送我的.上面有一只白白的胖胖的小
  • xióng
  • ,
  • hǎo
  • xiǎng
  • zài
  • duì
  • shuō
  • :
  • yào
  • hǎo
  • hǎo
  • xué
  • néng
  • tōu
  • lài
  • ò
  • !''
  • ,它好想在对我说:要好好学习不能偷赖哦!''
  • xiǎo
  • xióng
  • páng
  • biān
  • shì
  • fàng
  • xiàng
  • de
  • fāng
  • .
  •  
  • 小熊旁边是放橡皮的地方. 
  •  
  •  
  •  
  • kāi
  • qiān
  • ,
  • miàn
  •    打开铅笔盒,里面

    我生病了,爸爸笑了

  •  
  •  
  • gōng
  • yuán
  • 2008
  • nián
  • 10
  • yuè
  • 19
  • líng
  • chén
  • 3
  • shí
  • 10
  • fèn
  •  
  • bèi
  •   公元20081019日凌晨310分,我被
  • zhǒng
  • zuàn
  • xīn
  • de
  • téng
  • tòng
  • chǎo
  • xǐng
  • le
  •  
  • zhī
  • lèng
  • le
  • dào
  • 0
  •  
  • 1
  • miǎo
  •  
  • 一种钻心的疼痛吵醒了,只愣了不到01秒,
  • biàn
  • chū
  • zhèn
  • tòng
  • de
  • shēn
  • yín
  • shēng
  • ??
  •  
  • āi
  •  
  • lǎo
  • ??
  • dāi
  • ??
  • 便发出一阵痛苦的呻吟声??“哎哟!老????
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gǎn
  • jiào
  • lǎo
  •  
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • tiān
  •  
  • yào
  • 我……”(我不敢叫老妈,因为这一天,她要
  • zhǔ
  • chí
  • 主持一个大

    夹豆子比赛

  •  
  •  
  • jiá
  • dòu
  • sài
  •   夹豆子比赛
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • men
  • fēi
  • yuè
  • xiě
  • zuò
  • dǎo
  • bān
  • háng
  • le
  •   今天,我们一飞阅读写作辅导班举行了
  • chǎng
  • bié
  • kāi
  • shēng
  • miàn
  • de
  • jiá
  • dòu
  • sài
  •  
  • 一场别开生面的夹豆子比赛。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • xiān
  • jiǎng
  • le
  • yóu
  • guī
  •  
  • men
  • yào
  • zài
  • liǎng
  • fèn
  • zhōng
  •   老师先讲了游戏规则:我们要在两分钟
  • zhī
  • nèi
  • dòu
  • jiá
  • de
  • bēi
  •  
  • duō
  • zhě
  • wéi
  • shèng
  •  
  • rán
  • 之内把豆子夹入自己的杯子里,多者为胜。然
  • hòu
  • fèn
  •  
  • měi
  • rén
  • 后分组,每组四个人

    永恒的思念

  •  
  •  
  • yǒng
  • héng
  • de
  • niàn
  •   永恒的思念
  •  
  •  
  • tiān
  • hán
  • le
  •  
  • g
  • le
  •  
  • cǎo
  • huáng
  • le
  •  
  • luò
  • le
  •  
  • è
  •   天寒了,花枯了,草黄了,叶落了。噩
  • hào
  • chuán
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • lǎo
  • yǒng
  • yuǎn
  • zǒu
  • le
  •  
  •  
  • 耗传来了,“姥爷永远地走了!”
  •  
  •  
  • chū
  • wén
  • xùn
  •  
  • jiǎn
  • zhí
  • jīng
  • dāi
  • le
  •  
  • lèi
  • shuǐ
  • duó
  • kuàng
  • ér
  •   初闻此讯,我简直惊呆了,泪水夺眶而
  • chū
  •  
  • jìn
  • shī
  • shēng
  • tòng
  •  
  • bàn
  • xiǎng
  •  
  • cái
  • zhōng
  • míng
  • bái
  •  
  • 出,不禁失声痛哭。半响,我才终于明白,我
  • de
  • lǎo
  •  
  • xiáng
  •  
  • 的姥爷,慈祥、和