裁缝要尺

  •  
  •  
  • cái
  • féng
  • shàng
  • máo
  • kēng
  •  
  • liàng
  • chǐ
  • chā
  • qiáng
  •   一个裁缝上茅坑,把量衣尺插入墙里
  •  
  • jiě
  • shǒu
  • wán
  • le
  • wàng
  • chǐ
  •  
  • suí
  • hòu
  • mǎn
  • zhōu
  • rén
  • shàng
  • kēng
  •  
  • ,解手完了忘记取尺。随后一个满州人上坑,
  • jiāng
  • gōng
  • jiàn
  • dài
  • guà
  • zài
  • chǐ
  • shàng
  •  
  •  
  • 将弓箭袋挂在尺上。 
  •  
  •  
  • huì
  • ér
  •  
  • cái
  • féng
  • lái
  • chǐ
  •  
  • jiàn
  • yǒu
  • mǎn
  • rén
  •  
  • guān
  •   一会儿,裁缝来拿尺,见有满人,观
  • wàng
  • le
  • hěn
  • jiǔ
  •  
  • yóu
  • yóu
  • gǎn
  • shàng
  • qián
  • chǐ
  •  
  •  
  • 望了很久,犹犹豫豫不敢上前拔尺。 
  •  
  •  
  • mǎn
  • rén
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • mán
  • yào
  • gàn
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •  
  •   满人问道:“蛮子要干什么?” 
  •  
  •  
  • cái
  • féng
  • dào
  •  
  •  
  • yào
  • chǐ
  •  
  •  
  •  
  •   裁缝答道:“我要尺。” 
  •  
  •  
  • mǎn
  • rén
  • huǒ
  • dào
  •  
  •  
  • méi
  • wán
  •  
  • jiù
  •   满人发火道:“我屙也没屙完,你就
  • yào
  • chāi
  •  
  • chǐ
  •  
  • kēng
  •  
  •  
  • 要拆(尺)坑!”
     

    相关内容

    不算公民

  •  
  •  
  • suàn
  • gōng
  • mín
  • qīn
  • kàn
  • le
  • ér
  • de
  • chéng
  • dān
  •  
  • xiàn
  • yǒu
  •   不算公民父亲看了儿子的成绩单,发现有
  • hǎo
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guó
  • wài
  • de
  • zěn
  • me
  • 好几科不及格。  父:你国外的地理怎么也
  • hěn
  • chà
  •  
  •  
  •  
  • ér
  •  
  • yīn
  • wéi
  • méi
  • guò
  • guó
  • wài
  • ma
  •  
  •  
  •  
  • 很差?  儿:因为我没去过国外吗!  父
  •  
  • de
  • shǐ
  • zhè
  • me
  • chà
  • ā
  •  
  •  
  •  
  • ér
  •  
  • shēng
  • de
  • tài
  • chí
  • :你的历史也这么差啊?  儿:我生的太迟
  • le
  •  
  • qián
  • de
  • shì
  • duō
  • zhī
  • dào
  • ya
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • 了,以前的事大多不知道呀!  父:怎么

    例行逆施的怪物

  •  
  •  
  • chéng
  • de
  • wèi
  • zhuān
  • héng
  • dào
  •  
  • zhuān
  • ài
  • dǎo
  • háng
  • shī
  • de
  •   城里的一位专横霸道、专爱倒行逆施的巴
  • rán
  • shuǐ
  • le
  •  
  • rén
  • men
  • zhèng
  • cóng
  • shuǐ
  • de
  • shāo
  • xià
  • yóu
  • xún
  • 依突然溺水死了。人们正从他溺水的稍下游寻
  • zhǎo
  • de
  • shī
  • shí
  •  
  • ā
  • fán
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •  
  • men
  • zhè
  • 找他的尸体时,阿凡提来了:“咳,你们这不
  • shì
  • bái
  • fèi
  • ma
  •  
  • wáng
  • zhě
  • huó
  • zhe
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • shì
  • dǎo
  • háng
  • shī
  • 是白费力吗?亡者活着的时候,是个倒行逆施
  • de
  • guài
  •  
  • le
  • hòu
  • méi
  • zhǔn
  • ér
  • liú
  • ér
  • shàng
  • ne
  •  
  • men
  • 的怪物,死了后也没准儿逆流而上呢!你们

    反正赔不起

  •  
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • shēng
  • huó
  • hěn
  • pín
  • hán
  •  
  • shàng
  • xué
  • de
  • fèi
  • yòng
  • quán
  • kào
  •   小明生活很贫寒。他上学的费用全靠自己
  • gōng
  • zǎn
  •  
  •  
  • de
  • fáng
  • dōng
  • qiān
  • dìng
  •  
  • fáng
  • 打工积攒。一次,他的房东与他签订租契。房
  • dōng
  • zài
  • shàng
  • xiě
  • míng
  •  
  • jiǎ
  • xiǎo
  • míng
  • shèn
  • yǐn
  • huǒ
  • zāi
  •  
  • shāo
  • 东在租契上写明,假如小明不慎引起火灾,烧
  • le
  • fáng
  • péi
  • cháng
  • 15
  • wàn
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • míng
  • kàn
  • hòu
  •  
  • méi
  • 了房子必须赔偿15万元。  小明看后,没提
  • chū
  •  
  • ér
  • zài
  • 15
  • hòu
  • yòu
  • jiā
  • shàng
  • liǎng
  •  
  • 0
  • 出异议,而提笔在15后又加上两个“0

    一拳值五块银币

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • zhèng
  • zài
  • jiē
  • shàng
  • zǒu
  • zhe
  •  
  • rán
  • yǒu
  • rén
  • cóng
  • shēn
  • hòu
  • zhào
  •   阿凡提正在街上走着,突然有人从身后照
  • de
  • hòu
  • bèi
  • hěn
  • hěn
  • chuí
  • le
  • quán
  •  
  • huí
  • tóu
  • kàn
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • 他的后背狠狠捶了一拳。他回头一看,原来是
  • gēn
  • běn
  • rèn
  • shí
  • de
  • rén
  •  
  • 一个他根本不认识的人。
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • hái
  • wéi
  • nín
  • shì
  • de
  • péng
  • yǒu
  •   “对不起,我还以为您是我的一个朋友
  • ne
  •  
  • xiǎng
  • gēn
  • kāi
  • wán
  • xiào
  • lái
  • zhe
  •  
  •  
  • rén
  • shuō
  •  
  • 呢,我想跟他开个玩笑来着!”那个人说。
  •  
  •  
  • fèn
  • de
  • ā
  • fán
  •   愤怒的阿凡提

    两张纸条

  •  
  •  
  • bān
  • huí
  • jiā
  •  
  • kāi
  • dēng
  • shí
  • xiàn
  • tǎn
  • shàng
  • mǎn
  •   妈妈夜班回家,拉开灯时发现地毯上洒满
  • le
  • guā
  • guǒ
  •  
  • bìng
  • yǒu
  • zhāng
  • xǐng
  • de
  • tiáo
  •  
  • jiǎn
  • 了瓜皮果壳,并有一张醒目的字条。妈妈捡起
  • lái
  • kàn
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • shàng
  • miàn
  • xiě
  • zhe
  • ??
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • 来一看,只见上面写着??“妈妈,对不起,我
  • kùn
  • le
  •  
  • míng
  • tiān
  • sǎo
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rěn
  • zhù
  • zāng
  •  
  • 困了,明天一定打扫。”  妈妈忍不住脏,
  • biàn
  • tuō
  • guò
  • chén
  • máng
  • luàn
  • le
  • zhèn
  •  
  • sǎo
  • wán
  • hòu
  •  
  • 便拖过吸尘器忙乱了一阵子。打扫完后,

    热门内容

    我爱妈妈,妈妈爱我

  •  
  •  
  • dōu
  • xiàng
  • ài
  • zhe
  •  
  • zài
  • ér
  • tóng
  • shí
  • dài
  • shí
  •  
  •   我和妈妈都互相爱着。在儿童时代时,
  • bié
  • ài
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shì
  • shǎo
  • nián
  • le
  •  
  • jiù
  • yào
  • ài
  • 妈妈特别爱我,现在我是少年了,我就要爱妈
  •  
  • 妈。
  •  
  •  
  • wài
  • gěi
  • shuō
  • guò
  • sān
  • suì
  • lǎo
  • jiā
  • shí
  • shēng
  • de
  • shì
  •   外婆给我说过我三岁去老家时发生的事
  •  
  • bèng
  • xià
  • liè
  • chē
  •  
  • yīn
  • wéi
  • fēi
  • cháng
  • diào
  •  
  • zài
  • shàng
  • jiǎn
  • le
  • 。我蹦下列车,因为我非常调皮,在地上剪了
  • kuài
  • xiǎo
  • shí
  • wán
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • 一块小石子玩。妈妈看见

    这就是我

  •  
  •  
  • shuāng
  • hēi
  • hēi
  • de
  • xiǎo
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • liáng
  •  
  • jiā
  • shàng
  •   一双黑黑的小眼睛,一个低鼻梁,加上
  • bái
  • tòu
  • hóng
  • de
  • xiǎo
  • liǎn
  • dàn
  •  
  • còu
  • chéng
  • le
  •  
  • xiǎo
  • diǎn
  •  
  • ?
  • shěn
  • 白里透红的小脸蛋,凑成了一个“小不点”?
  • pèi
  • yuē
  •  
  • 沛约。
  •  
  •  
  • suī
  • rán
  • kàn
  • lái
  • hěn
  • měi
  •  
  • dàn
  • hái
  • yǒu
  • xiē
  • quē
  •   虽然看起来我很美丽,但我还有一些缺
  • diǎn
  •  
  •  
  • tīng
  • xiě
  • dào
  • jiǔ
  • shí
  •  
  • shù
  • xué
  • kǎo
  • shì
  • zǒng
  • shì
  • 点,比如:听写得不到九十、数学考试总是粗
  • xīn
  • liǎng
  • dào
  •  
  •  
  • jiù
  • shuō
  • shàng
  • 心一两道……就说上

    狐狸和乌鸦新传

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • zài
  • sēn
  • lín
  • zhǎo
  • dào
  • le
  • kuài
  •   有一天,小乌鸦也在森林里找到了一块
  • ròu
  •  
  • diāo
  • zài
  • zuǐ
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • shàng
  • zhèng
  • zhǔn
  • bèi
  • měi
  • měi
  • xiǎng
  • shòu
  •  
  • tiān
  • 肉,叼在嘴里站在树上正准备美美地享受。天
  • xià
  • jiù
  • yǒu
  • zhè
  • me
  • qiǎo
  • de
  • shì
  •  
  • gāng
  • hǎo
  • xiǎo
  • cóng
  • shù
  • xià
  • zǒu
  • guò
  •  
  • 下就有这么巧的事,刚好小狐狸从树下走过,
  • kàn
  • zhe
  • xiǎo
  • zuǐ
  • de
  • ròu
  •  
  • xiǎo
  • xiǎng
  •  
  •  
  • wéi
  • yòng
  • 看着小乌鸦嘴里的肉,小狐狸想:“为何不用
  • dāng
  • nián
  • de
  • piàn
  • lǎo
  • de
  • zhāo
  • piàn
  • piàn
  • 爸爸当年的骗老乌鸦的那一招骗骗

    快乐在哪里

  •  
  •  
  • kuài
  • zài
  •  
  •   快乐在哪里?
  •  
  •  
  • zài
  • nèn
  • de
  • cǎo
  • shàng
  •  
  • shì
  • zhèn
  • huān
  • kuài
  • de
  • xiào
  • shēng
  •   在那嫩绿的草地上,是一阵欢快的笑声
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • zài
  •  
  •   快乐在哪里?
  •  
  •  
  • zài
  • kuān
  • kuò
  • de
  • cāo
  • chǎng
  • shàng
  •  
  • shì
  • yǒu
  • de
  • yóu
  •   在那宽阔的操场上,是一个有趣的游戏
  •  
  •  
  •  
  • kuài
  • zài
  •  
  •   快乐在哪里?
  •  
  •  
  • zài
  • míng
  • liàng
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • shì
  •   在那明亮的眼睛里,是一个奇

    我的理想

  •  
  •  
  • rén
  • huó
  • zhe
  •  
  • néng
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  •  
  • néng
  • méi
  • yǒu
  •   一个人活着,不能没有理想,不能没有
  • zhuī
  • qiú
  •  
  • xiǎng
  • jiù
  • shì
  • wèi
  • zhì
  • shí
  • ér
  • fèn
  • dòu
  • de
  • biāo
  •  
  • yǒu
  • le
  • 追求。理想就是位置时而奋斗的目标,有了目
  • biāo
  •  
  • rén
  • shēng
  • cái
  • huì
  • gèng
  • yǒu
  • jià
  • zhí
  •  
  •  
  • jiā
  • dōu
  • yǒu
  • 标,人生才会更有价值、意义。大家都有自己
  • de
  • xiǎng
  •  
  • de
  • xiǎng
  • yòu
  • shì
  • shí
  • me
  • ne
  •  
  • 的理想,那我的理想又是什么呢?
  •  
  •  
  • de
  • xiǎng
  • hěn
  • jiǎn
  • dān
  •  
  • jiù
  • shì
  • ??
  • dāng
  •   我的理想很简单,那就是??当一