擦洗古董

  •  
  •  
  • zhōu
  • yuán
  • jiā
  • shōu
  • cáng
  • zhe
  • hǎo
  • duō
  • zūn
  •  
  • dǐng
  • lèi
  • de
  • lǎo
  • dǒng
  •   周元素家收藏着好多樽、鼎一类的老古董
  •  
  • rén
  • lái
  • le
  •  
  • biàn
  • bǎi
  • chū
  • lái
  • qǐng
  • jiā
  • wán
  • shǎng
  • fān
  •  
  • ,客人来了,他便摆出来请大家玩赏一番。一
  • tiān
  •  
  • rén
  • zǒu
  • le
  •  
  • shū
  • tóng
  • ā
  • liú
  • tōu
  • tōu
  • qiāo
  • xià
  •  
  • tīng
  • le
  • 天,客人走了,书僮阿留偷偷敲打几下,听了
  • tīng
  •  
  • guài
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • shì
  • tóng
  • de
  • ma
  •  
  • zěn
  • me
  • hēi
  • 听,奇怪地说:“这不是铜的吗?怎么黑漆漆
  • de
  • nòng
  • chéng
  • zhè
  • yàng
  • ne
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • zhǎo
  • le
  • xiē
  • shā
  • shí
  • piàn
  • 的弄成这个样子呢?!”于是找了些沙子石片
  • lái
  •  
  • zhàn
  • le
  • shuǐ
  • pīn
  • mìng
  • gàn
  • jìng
  •  
  • zhè
  • me
  • lái
  •  
  • dǒng
  • huò
  • 来,蘸了水拚命洗擦干净。这么一来,古董货
  • jiù
  • zhí
  • qián
  •  
  • 就不值钱啦!
     

    相关内容

    借口

  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • yǒu
  • liǎng
  •  
  • tiān
  •  
  • wèi
  • péng
  • yǒu
  • xiàng
  •   阿凡提有两匹马。一天,一位朋友向
  • jiè
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  •  
  • yǒu
  • yào
  • shì
  • dào
  • xiāng
  • xià
  • tàng
  • 他借马说:“阿凡提,我有要事到乡下去一趟
  •  
  • qǐng
  • de
  • jiè
  • gěi
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • ,请把你的马借给我一匹好吗?”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • me
  • xiǎng
  • de
  • ne
  •   “可以,那么你想骑我的哪一匹马呢
  •  
  •  
  • ā
  • fán
  • wèn
  •  
  • ?”阿凡提问。
  •  
  •  
  •  
  • jiǎ
  • nín
  • néng
  • zǎo
  • hóng
  • jiè
  •   “假如您能把枣红马借

    了解

  •  
  •  
  •  
  • ōu
  • lún
  •  
  • rèn
  • shí
  • dōu
  • shí
  • nián
  • le
  • ba
  •  
  • shì
  •   “欧伦斯庇格,你认识我都十年了吧,是
  • ma
  •  
  •  
  • 吗?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • shí
  • nián
  • dōu
  • duō
  • le
  •  
  •  
  •   “是的,我的朋友,十年都多了。”
  •  
  •  
  •  
  • me
  •  
  • yīng
  • gāi
  • le
  • jiě
  •  
  • duì
  • ma
  •  
  •  
  •   “那么,你应该了解我,对吗?”
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  •  
  •  
  •   “那当然。”
  •  
  •  
  •  
  • néng
  • jiè
  • gěi
  • bǎi
  • jīn
  • ma
  •  
  •  
  •   “你能借给我一百个金币吗?”
  •  
  •  
  •  
  • háng
  •  
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • zhè
  •   “不行,我的朋友,这

    不分黑白

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • wèn
  •  
  • zào
  •  
  • zěn
  • me
  • jiě
  • shì
  •  
  • rén
  • huí
  •   有人问“皂”字怎么解释,一人回答
  • dào
  •  
  •  
  • zào
  • jiù
  • shì
  • hēi
  •  
  • suǒ
  • yàn
  • yǒu
  •  
  • ;
  • fèn
  • zào
  • bái
  •  
  • de
  • 道:“皂就是黑,所以谚语有‘;不分皂白’的
  • shuō
  •  
  • yóu
  • shuō
  • hēi
  • bái
  • fèn
  •  
  •  
  • 说法,犹如说黑白不分。”
  •  
  •  
  • wèn
  • de
  • rén
  • huǎng
  • rán
  • dào
  •  
  •  
  • xiǎo
  • le
  •  
  • zhè
  •   问的人恍然大悟道:“我晓得了,这
  • fèn
  • hēi
  • bái
  • de
  • huà
  • shì
  • zhuān
  • zhǐ
  • wài
  • guó
  • rén
  • de
  •  
  •  
  • 不分黑白的话是专指外国人的。”
  •  
  •  
  • rén
  • wèn
  •  
  •   那人问:

    依从一次

  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • yǒu
  •  
  • qīn
  • shuō
  • dōng
  •  
  • piān
  • dào
  •  
  •  从前,有个逆子,父亲说东,他偏道西。
  •  
  • qīn
  • lín
  • wéi
  • kǒng
  • hòu
  • mái
  • zàng
  • zài
  • zhōng
  •  
  • jiù
  •  父亲临死唯恐死后不把他埋葬在土中,就
  • zhǔ
  • dào
  •  
  •  
  • hòu
  • yào
  • mái
  • zàng
  • zài
  • shuǐ
  • zhōng
  •  
  •  
  • 立遗嘱道:“死后一定要把我埋葬在水中。”
  •  
  • shuí
  • zhī
  • zhè
  • huí
  • ér
  • dǎo
  • kāi
  • le
  • qiào
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  • píng
  • shí
  •  谁知这回儿子倒开了窍,他想:“我平时
  • dōu
  • wéi
  • bèi
  • mìng
  •  
  • jīn
  • qīn
  • le
  •  
  • jiù
  • shùn
  • ba
  • 都违背父命,如今父亲死了,就依顺他一次吧

    告状

  •  
  •  
  • xiǎo
  • tāng
  • de
  • ān
  • lán
  •  
  • zuì
  • jìn
  • mǎi
  • le
  • jià
  • zhào
  • xiàng
  •   小汤姆的哥哥安德兰。最近买了架照相机
  •  
  • měi
  • zhào
  • wán
  • jiāo
  • juàn
  •  
  • jiù
  • àn
  • fáng
  • chōng
  •  
  • xiǎo
  • tāng
  • chǎn
  • ,每照完一个胶卷,就去暗房冲洗,小汤姆产
  • shēng
  • le
  • huái
  •  
  • xiàng
  • gào
  • zhuàng
  •  
  •  
  • ān
  • lán
  • jìn
  • pāi
  • le
  • xiē
  • 生了怀疑,去向爸爸告状:“安德兰尽拍了些
  • sān
  • de
  • zhào
  • piàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • 不三不四的照片。”  爸爸问:“你看见他
  • pāi
  • de
  • zhào
  • piàn
  • le
  • ma
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • tāng
  • wèn
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  •  
  • 拍的照片了吗?”  小汤姆问:“没有。

    热门内容

    节日礼物

  •  
  •  
  • míng
  • tiān
  • shì
  • jiǔ
  • yuè
  • shí
  • jiāo
  • shī
  • jiē
  • ,
  • jiā
  • dōu
  • mǎi
  • sòng
  •   明天是九月十日教师节,大家都买礼物送
  • gěi
  • lǎo
  • shī
  • .
  • xià
  • le
  • ,
  • tóng
  • xué
  • mén
  • dōu
  • chū
  • wán
  • le
  • .
  • jiào
  • shì
  • zhī
  • 给老师.下课了,同学门都出去玩了.叫室里只
  • yǒu
  • zhāng
  • shā
  • zài
  • zhuō
  • shàng
  • mèn
  • mèn
  • de
  • .
  • ò
  • ,
  • yuán
  • lái
  • zài
  • sòng
  • 有张莎趴在桌子上闷闷不乐的.,原来他在送
  • lǎo
  • shī
  • shí
  • me
  • ér
  • chóu
  • ā
  • !
  • zhāng
  • shā
  • jiā
  • hěn
  • qióng
  • ,
  • jiā
  • de
  • 老师什么礼物而发愁啊!张莎家里很穷,家里的
  • shēng
  • huó
  • fèi
  • shì
  • lǎo
  • zài
  • wài
  • gōng
  • de
  • 生活费是老在外地打工的

    我当上了拍卖师

  •  
  •  
  •  
  • yuán
  •  
  • liǎng
  • yuán
  •  
  • sān
  • yuán
  •  
  •  
  • jiāo
  • shì
  • chuán
  • chū
  •   “一元,两元,三元!”教室里传出一
  • zhèn
  • zhèn
  • liè
  • de
  • jiào
  • mài
  • shēng
  •  
  • zhè
  • jiē
  • běn
  • lái
  • shì
  • wén
  •  
  • 阵阵热烈的叫卖声。这一节课本来是语文课,
  • máo
  • lǎo
  • shī
  • ràng
  • men
  • shàng
  • kǒu
  • jiāo
  •  
  • 可毛老师让我们上口语交际课。
  •  
  •  
  • cóng
  • qiān
  • chū
  • zhī
  • shuǐ
  •  
  • bìng
  • zhǎo
  • le
  •   我从铅笔盒拿出一支水笔,并找了几个
  • tóng
  • xué
  • dāng
  • de
  •  
  • zhuō
  • dāng
  • pāi
  • mài
  • tái
  •  
  • duì
  • zhe
  • 同学当我的顾客。我把桌子当拍卖台,对着

    一包方便面

  •  
  •  
  • bāo
  • fāng
  • biàn
  • miàn
  •   一包方便面
  •  
  •  
  • liù
  • suì
  • shàng
  • nián
  •  
  • shí
  • hòu
  • jiā
  • jīng
  • hěn
  • kùn
  •   我六岁上一年级,那时候家里经济很困
  • nán
  •  
  • wéi
  • le
  • zēng
  • jiā
  • xiē
  • shōu
  •  
  • jiù
  • yòng
  • xiǎo
  • zhǐ
  • xiāng
  • 难,为了增加一些收入,妈妈就用一个小纸箱
  • zhuāng
  • shàng
  • xiē
  • wén
  • xiǎo
  • shí
  • pǐn
  •  
  • zài
  • yòng
  • xiǎo
  • fāng
  • bāo
  • guǒ
  • lái
  • 装上一些文具和小食品,再用小方布包裹起来
  • dài
  • dào
  • xué
  • xiào
  • mén
  • kǒu
  • mài
  •  
  • gào
  • měi
  • tiān
  • néng
  • zuàn
  • yuán
  • duō
  • 带到学校门口卖。妈妈告诉我每天能赚一元多
  • qián
  •  
  • yòng
  • lái
  • tiē
  • 钱,用来贴

    当我想哭的时候

  •  
  •  
  • dāng
  • xiǎng
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  •   当我想哭的时候 
  •  
  •  
  • rén
  • shēng
  • ma
  •  
  • shī
  • bài
  • le
  •  
  • néng
  •  
  • bié
  • ràng
  • qiè
  • nuò
  • de
  •   人生嘛,失败了,不能哭,别让怯懦的
  • lèi
  • shēng
  • mìng
  • jìn
  • ruǎn
  • ruò
  •  
  • chéng
  • gōng
  • le
  •  
  • jiù
  • rèn
  • lèi
  • huī
  •  
  • 泪把生命浸得软弱;成功了,就任热泪挥洒,
  • zài
  • lèi
  • shuǐ
  • de
  • zhōng
  •  
  • huì
  • jiào
  • xìng
  •  
  •  
  • 在泪水的洗礼中,你会觉得幸福。 
  •  
  •  
  •  
  • lián
  • lái
  •  
  • de
  • shù
  • xué
  • chéng
  • pín
  • pín
  •   不,不哭连日来,我的数学成绩频频

    英雄们,你们辛苦了!

  •  
  •  
  • yīng
  • xióng
  • men
  •  
  • men
  • xīn
  • le
  •  
  •   英雄们,你们辛苦了!
  •  
  •  
  • dāng
  • zhèn
  • lái
  •  
  •   当地震来袭,
  •  
  •  
  • men
  • de
  • shēn
  • yǐng
  •   你们的身影
  •  
  •  
  • biàn
  • zài
  • le
  • fèi
  • zhōng
  • de
  • biǎo
  • qíng
  •  
  •   便定格在了那废墟中努力的表情。
  •  
  •  
  • yīng
  • xióng
  • men
  •  
  • men
  • xīn
  • le
  •  
  •   英雄们,你们辛苦了!
  •  
  •  
  • dāng
  • shuāng
  • shuāng
  • wàng
  • shēng
  • mìng
  • de
  • shǒu
  • xiàng
  • men
  • shēn
  •  
  •   当一双双渴望生命的手向你们伸去,