伯克利小溪的布依普

  •  
  •  
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • jiā
  • huǒ
  • yuán
  • jiǎo
  • zhe
  •   一天晚上,一个家伙无缘无故地搅着伯克
  • xiǎo
  • de
  • hēi
  •  
  • ér
  • hài
  • yóu
  • zǒu
  • le
  •  
  • shù
  • shàng
  • 利小溪底部的黑泥。鱼儿害怕地游走了,树上
  • de
  • niǎo
  • tóu
  • cáng
  • zài
  • men
  • de
  • chì
  • bǎng
  • xià
  • miàn
  •  
  • 的夜鸟把头藏在他们的翅膀下面。
  •  
  •  
  • dāng
  • men
  • zài
  • zhēng
  • kāi
  • yǎn
  • jīng
  • kàn
  • shí
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • jiā
  •   当他们再睁开眼睛看时,只见那个大家
  • huǒ
  • hún
  • shēn
  • shì
  • zuò
  • zài
  • àn
  • shàng
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • 伙浑身是泥地坐在岸上。“我是什么?”它咕
  • nóng
  • zhe
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • 哝着。“我是什么?我是什么?我是什么?”
  • niǎo
  • yòu
  • hěn
  • kuài
  • tóu
  • cáng
  • jìn
  • chì
  • bǎng
  •  
  • 夜鸟又很快地把头藏进翅膀里。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • jiā
  • huǒ
  • réng
  • rán
  • zuò
  • zài
  • ér
  •  
  •   第二天早上,那个家伙仍然坐在那儿。
  • shēn
  • shàng
  • de
  • guā
  •  
  • qiáo
  • qiáo
  • xià
  • miàn
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • 把自己身上的泥刮去,瞧瞧泥下面是什么。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • jiē
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •   “我是什么?”它接着说,“我是什么
  •  
  •  
  • ?”
  •  
  •  
  • shì
  • niǎo
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  •   可是夜鸟睡着了。
  •  
  •  
  • zhī
  • guò
  • de
  • zuǐ
  • shòu
  • huí
  • le
  • zhè
  • wèn
  •  
  •  
  •   一只路过的鸭嘴兽回答了这个问题。“
  • shì
  • tóu
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 你是一头布依普。”他说。“布依普”,布依
  • xiǎo
  • shēng
  • zhe
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 普小声嘀咕着,“布依普。”
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • zuò
  • zhí
  • le
  •  
  • hǎn
  • dào
  •  
  •  
  • xiàng
  • shí
  • me
  •  
  •  
  •   然后他坐直了,喊道:“我像什么?”
  • dàn
  • shì
  • zuǐ
  • shòu
  • jīng
  • zuàn
  • jìn
  • shuǐ
  • zhōng
  • le
  •  
  • 但是鸭嘴兽已经钻进溪水中了。
  •  
  •  
  •  
  • piāo
  • liàng
  • ma
  •  
  •  
  • yòu
  • jiào
  • dào
  •  
  •  
  • piāo
  •   “我漂亮吗?”布依普又叫道,“我漂
  • liàng
  • ma
  •  
  •  
  • 亮吗?”
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • huí
  •  
  • zài
  • ér
  •   但是没有人回答他。布依普继续在那儿
  • zuò
  • le
  • hěn
  • jiǔ
  •  
  • xiàn
  • chén
  •  
  • 坐了很久,陷入沉思。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • dài
  • shǔ
  • lái
  • dào
  • shuǐ
  • páng
  • shuǐ
  •  
  •   这时候,一只小袋鼠来到溪水旁喝水。
  •  
  •  
  •  
  • men
  • xiàng
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  •   “布依普们像什么?”布依普问。
  •  
  •  
  •  
  • guài
  •  
  •  
  • xiǎo
  • dài
  • shǔ
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • yǒu
  • dài
  • de
  •   “怪物,”小袋鼠说,“他们有带蹼的
  • jiǎo
  • máo
  •  
  •  
  • 脚和羽毛。”
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • wa
  •  
  • piāo
  • liàng
  • de
  • máo
  •  
  • mǎn
  • huái
  • wàng
  •   “好哇,漂亮的羽毛,布依普满怀希望
  • shuō
  •  
  • 地说。
  •  
  •  
  •  
  • de
  • máo
  •  
  •  
  • xiǎo
  • dài
  • shǔ
  • kěn
  • shuō
  •  
  •   “可怕的羽毛。”小袋鼠肯定地说。它
  • wán
  • shuǐ
  • jiù
  • tiào
  • zǒu
  • le
  •  
  • 喝完水就跳走了。
  •  
  •  
  •  
  • dài
  • jiàn
  • de
  • jiǎo
  • hěn
  • piāo
  • liàng
  • ma
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  • dàn
  •   “带践的脚很漂亮吗?”布依普问,但
  • shì
  • méi
  • rén
  • huí
  •  
  • 是没人回答他。
  •  
  •  
  • tàn
  • le
  • kǒu
  •  
  • yòu
  • zhǎo
  • bié
  • de
  • dòng
  •  
  •   布依普叹了口气,又去找别的动物。
  •  
  •  
  • shēn
  • hòu
  • de
  • guàn
  • cóng
  • chuán
  • lái
  • zhèn
  • xiǎng
  • dòng
  •  
  • rán
  •  
  •   他身后的灌木丛传来一阵响动,突然,
  • zhī
  • ér
  • miáo
  • chōng
  • le
  • guò
  • lái
  •  
  • 一只鸸鹋冲了过来。
  •  
  •  
  •  
  • děng
  • děng
  •  
  •  
  • zhuī
  •  
  •   “等一等!”布依普追他。
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • shàng
  • xiàng
  • shí
  • me
  • ya
  •  
  •  
  •   “布依普看上去像什么呀?”
  •  
  •  
  • ér
  • miáo
  • tíng
  • xià
  • lái
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  •  
  •   鸸鹋停下来想了想。
  •  
  •  
  •  
  • men
  • yǒu
  • máo
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • yǒu
  • wěi
  •   “他们有皮毛,”他最后说,“还有尾
  •  
  •  
  • 巴。”
  •  
  •  
  •  
  • duō
  • shǎo
  • wěi
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  •   “多少个尾巴?”布依普问。
  •  
  •  
  •  
  • měi
  • yǒu
  •  
  •  
  • ér
  • miáo
  • huí
  •  
  •   “每个布依普有一个。”鸸鹋回答。
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • wa
  •  
  • piāo
  • liàng
  • de
  • wěi
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •   “好哇,漂亮的尾巴。”布依普说。
  •  
  •  
  •  
  • de
  • wěi
  •  
  •  
  • ér
  • miáo
  • shuō
  •  
  •  
  • máo
  • hěn
  •   “可怕的尾巴,”鸸鹋说,“皮毛也很
  • nán
  • kàn
  •  
  •  
  • 难看。”
  •  
  •  
  • zhěng
  • le
  • xià
  • de
  • máo
  •  
  • wān
  • xià
  • shēn
  •  
  • fēi
  •   他整理了一下他的羽毛,弯下身子,飞
  • kuài
  • pǎo
  • le
  •  
  • 快地跑了。
  •  
  •  
  • yán
  • zhe
  • xiǎo
  • shāng
  • xīn
  • yóu
  • dàng
  •  
  •  
  • huì
  • yǒu
  • rén
  •   布依普沿着小溪伤心地游荡。“会有人
  • lái
  • gào
  • shì
  • shì
  • shí
  • me
  • yàng
  • ma
  •  
  •  
  • duì
  • rèn
  • néng
  • 来告诉我市依普是什么样子吗?”他对任何能
  • tīng
  • jiàn
  • de
  • dòng
  • shuō
  •  
  • shì
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • huí
  •  
  • 听见的动物说,可是没有人回答他。
  •  
  •  
  • yán
  • zhe
  • xiǎo
  • yòu
  • zǒu
  • le
  • duàn
  •  
  • dào
  • le
  • rén
  •   他沿着小溪又走了一段,遇到了一个人
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • rén
  • zhe
  • běn
  •  
  • hěn
  • máng
  • de
  • yàng
  •  
  •   这个人拿着笔和本,一副很忙的样子,
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • jiàn
  •  
  • 他没有看见布依普。
  •  
  •  
  •  
  • chī
  •  
  •  
  • hěn
  • máng
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •   “嗤——我很忙。”他说。
  •  
  •  
  • děng
  • le
  • hěn
  • zhǎng
  • duàn
  • shí
  • jiān
  •  
  • rán
  • hòu
  • màn
  • màn
  •   布依普等了很长一段时间,然后慢慢他
  •  
  •  
  • néng
  • gào
  • xiàng
  • shí
  • me
  • ma
  •  
  •  
  • 地:“你能告诉我布依普像什么吗?”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • de
  •  
  •  
  • rén
  • tóu
  • tái
  • shuō
  •  
  •  
  •   “是的,”人头也不抬地说:“布依普
  • shí
  • me
  • xiàng
  •  
  •  
  • 什么也不像。”
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • xiàng
  •  
  •  
  • shuō
  •  
  •   “什么也不像?”布依普说。
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • me
  • xiàng
  •  
  •  
  • rén
  • shuō
  •  
  •   “什么也不像。”人说。
  •  
  •  
  •  
  • kěn
  • ma
  •  
  •  
  • wèn
  •  
  •   “你肯定吗?”布依普问。
  •  
  •  
  •  
  • dāng
  • rán
  • kěn
  •  
  •  
  • rén
  • kàn
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  •   “当然肯定。”人看着他说,“布依普
  • gēn
  • běn
  • cún
  • zài
  •  
  •  
  • 根本不存在。”
  •  
  •  
  • dǒu
  • le
  •  
  • rán
  • hòu
  • zhǎng
  • zhǎng
  •  
  • shēn
  • shēn
  •   布依普发抖了。然后他长长地、深深地
  • tàn
  • le
  • kǒu
  •  
  • 叹了一口气。
  •  
  •  
  •  
  • duō
  • lián
  •  
  •  
  • nóng
  • zhe
  •  
  •  
  • duō
  • lián
  •  
  • duō
  •   “多可怜,”他咕哝着,“多可怜,多
  • lián
  •  
  •  
  • 可怜。”
  •  
  •  
  • rán
  • hòu
  • màn
  • màn
  • zǒu
  • huí
  • de
  • shuǐ
  • kēng
  •  
  • de
  • háng
  •   然后他慢慢走回他的水坑,把他的行李
  • lāo
  • chū
  • shuǐ
  • miàn
  •  
  • fàng
  • jìn
  • dài
  •  
  • zǒu
  • kāi
  • le
  •  
  • 捞出水面,放进袋子里,走开了。
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • kàn
  • jiàn
  • zǒu
  • le
  •  
  •   没有人看见他走了。
  •  
  •  
  • zǒu
  • le
  • zhěng
  • tiān
  •  
  • zhèng
  • dāng
  • tài
  • yáng
  • luò
  • shān
  • de
  • shí
  •   布依普走了一整天,正当太阳落山的时
  • hòu
  •  
  • lái
  • dào
  • le
  • jìng
  • de
  • gàn
  • de
  • chí
  • táng
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • 候,他来到了一个寂静的干涸的池塘。“在这
  • ér
  • zhù
  • xià
  • ba
  •  
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • zhè
  • ér
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • néng
  • kàn
  • 儿住下吧,”他对自己说,“这儿没有人能看
  • jiàn
  •  
  • xiǎng
  • yǒu
  • duō
  • piāo
  • liàng
  • jiù
  • yǒu
  • duō
  • piāo
  • liàng
  •  
  •  
  • 见我,我想自己有多漂亮就有多漂亮。”
  •  
  •  
  • kāi
  • dài
  •  
  • shū
  • jìng
  • fàng
  • zài
  • shā
  • tān
  • shàng
  •   他打开袋子,把梳子和镜子放在沙滩上
  •  
  • yòng
  • guàn
  • shāo
  • kāi
  • shuǐ
  •  
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • kàn
  • jiàn
  •  
  • méi
  • ,用一个罐子去烧开水。没有人看见他,也没
  • yǒu
  • rén
  • tóng
  • shuō
  • huà
  •  
  • 有人同他说话。
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • jiā
  • huǒ
  • yuán
  • jiǎo
  •   但是那天晚上,一个家伙无缘无故地搅
  • le
  • chí
  • táng
  • de
  •  
  • 起了池塘底的泥。
  •  
  •  
  • chī
  • jīng
  • fàng
  • xià
  • de
  • shū
  •  
  • dīng
  • zhe
  • jiā
  •   布依普吃惊地放下他的梳子,盯着那家
  • huǒ
  •  
  • jiā
  • huǒ
  • hěn
  •  
  • hún
  • shēn
  • shì
  • zuò
  • zài
  • àn
  • shàng
  •  
  • 伙。那家伙很大,浑身是泥地坐在岸上。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • nóng
  • zhe
  •  
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •   “我是什么?”他咕哝着,“我是什么
  •  
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • ?我是什么?”
  •  
  •  
  • gāo
  • xìng
  • tiào
  • lái
  •  
  •  
  • shì
  •   布依普高兴地跳起来。“你是一个布依
  •  
  •  
  • hǎn
  • dào
  •  
  • 普!”他喊道。
  •  
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • zhēn
  • de
  • shì
  • ma
  •  
  •  
  • wèn
  •   “我是?我真的是吗?”那个布依普问
  •  
  •  
  • kàn
  • shàng
  • xiàng
  • shí
  • me
  •  
  •  
  • ,“我看上去像什么?”
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • shàng
  • xiàng
  •  
  •  
  • kuài
  • huó
  • shuō
  •  
  •   “你看上去像我。”布依普快活地说。
  •  
  •  
  • de
  • jìng
  • jiè
  • gěi
  •  
  • zhèng
  • míng
  • de
  •   他把自己的镜子借给他,以此证明他的
  • huà
  • shì
  • duì
  • de
  •  
  • 话是对的。
     

    相关内容

    狐狸和鹤的宴会

  •  
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • sòng
  • le
  • zhāng
  • yāo
  • qǐng
  • gěi
  •  
  •   有一天,狐狸送了一张邀请卡给鹤。
  •  
  •  
  •  
  • wǎn
  • shàng
  • qǐng
  • lái
  • shě
  • xià
  • yòng
  • cān
  •  
  •  
  •   “晚上请来舍下用餐。”
  •  
  •  
  •  
  • wa
  •  
  • zhēn
  • hǎn
  • jiàn
  •  
  • xiān
  • shēng
  • huì
  • zhǔn
  • bèi
  • shí
  • me
  •   “哇!真罕见!狐狸先生会准备什么
  • jiǔ
  • cài
  • qǐng
  • ne
  •  
  •  
  • 酒菜请我呢?”
  •  
  •  
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  • de
  • qián
  • de
  • jiā
  •  
  •  
  • ya
  •  
  •   鹤很高兴的前去狐狸的家。“呀!鹤
  • xiān
  • shēng
  •  
  • huān
  • yíng
  •  
  • 先生,欢迎!
  •  
  •  
  • huān
  • yíng
  •   欢迎

    西蒙的爸爸

  •  
  •  
  • shí
  • èr
  • diǎn
  • de
  • zhōng
  • shēng
  • gāng
  • gāng
  • qiāo
  • guò
  •  
  • xué
  • xiào
  • de
  • mén
  • jiù
  • kāi
  •   十二点的钟声刚刚敲过,学校的大门就开
  • le
  •  
  • hái
  • men
  • zhēng
  • xiān
  • kǒng
  • hòu
  •  
  • tuī
  • yǒng
  • chū
  • lái
  •  
  • 了,孩子们争先恐后,你推我挤地涌出来。可
  • shì
  •  
  • men
  • xiàng
  • píng
  • yàng
  • hěn
  • kuài
  • sàn
  • kāi
  •  
  • huí
  • jiā
  • chī
  • zhōng
  • 是,他们不像平日那样很快散开,回家去吃中
  • fàn
  •  
  • què
  • zài
  • xiào
  • mén
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  • zhàn
  • zhù
  •  
  • sān
  • chéng
  • qún
  • 饭,却在离校门几步远的地方站住,三五成群
  • shēng
  • tán
  • lùn
  •  
  • 地低声谈论。
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • zhè
  • tiān
  • zǎo
  • shàng
  •  
  • lǎng
  •   原来是这天早上,布朗

    还是盲人好

  •  
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • liǎng
  • rén
  •  
  • shēng
  • xià
  • lái
  • jiù
  • shì
  • xiā
  •  
  • cóng
  • méi
  • yǒu
  • jiàn
  •   有两个人,生下来就是瞎子,从没有见
  • guò
  • huǒ
  • hóng
  • de
  • tài
  • yáng
  • cuì
  • de
  • shù
  •  
  • shì
  • men
  • bìng
  • jiào
  • 过火红的太阳和翠绿的树木。可是他们并不觉
  • yǒu
  • shí
  • me
  • hǎo
  •  
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • men
  • tīng
  • shuō
  • le
  • shì
  • dào
  • de
  • jiān
  • nán
  • 得有什么不好,相反,他们听说了世道的艰难
  •  
  • láo
  • zuò
  • de
  • xīn
  • hòu
  •  
  • dǎo
  • jiào
  • zuò
  • xiā
  • cuò
  •  
  • 、劳作的辛苦后,倒觉得做瞎子不错,可以不
  • yòng
  • jìn
  • zhèng
  • cháng
  • rén
  • yīng
  • jìn
  • de
  • rèn
  •  
  • 用去尽一个正常人应尽的责任。
  •  
  •  
  •   

    露西公主

  •  
  •  
  • qián
  • yǒu
  • liǎng
  • wèi
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • wèi
  • jiào
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  •   以前有两位公主,一位叫露西公主,
  • wèi
  • jiào
  • jiāo
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • men
  • fèn
  • bié
  • shì
  • shēng
  • huó
  • zài
  • liǎng
  • ruò
  • xiǎo
  • 一位叫娇迪公主,她们分别是生活在两个弱小
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  • shì
  • shàn
  • liáng
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • měi
  • yòu
  • ài
  •  
  • 的国家。露西是个善良的公主,美丽又可爱,
  • jiāo
  • hěn
  • měi
  •  
  • dàn
  • shì
  • hěn
  • gāo
  • ào
  •  
  • wéi
  • shì
  • zuì
  • měi
  • 娇迪也很美,但是她很高傲,自以为是最美丽
  • de
  • gōng
  • zhǔ
  •  
  • 的公主。
  •  
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • guó
  • suǒ
  •   终于有一个大国把所

    瓦尔德加冕登基

  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • shí
  • de
  • tuī
  • ,
  • guó
  • wáng
  • jié
  • nián
  • shì
  • jiàn
  • gāo
  • ,
  • yòu
  •   随着时日的推移,国王杰亚德年事渐高,
  • shēn
  • rǎn
  • zhòng
  • bìng
  • ,
  • jiàn
  • kāng
  • zhuàng
  • kuàng
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • chà
  • .
  • zhè
  • shí
  • ,
  • wáng
  • ěr
  • 身染重病,健康状况越来越差.这时,王子瓦尔
  • nián
  • mǎn
  • shí
  • suì
  • le
  • ,
  • zhī
  • shí
  • miàn
  • gèng
  • jiā
  • guǎng
  • kuò
  • ,
  • shè
  • huì
  • yuè
  • 德已年满十七岁了,知识面更加广阔,社会阅历
  • gèng
  • wéi
  • fēng
  • .
  • guó
  • wáng
  • kàn
  • dào
  • ér
  • jīng
  • zhǎng
  • chéng
  • rén
  • ,
  • xīn
  • 更为丰富.国王看到儿子已经长大成人,心里踏
  • shí
  • le
  • duō
  • .
  • gǎn
  • dào
  • jiāng
  • jiǔ
  • 实了许多.他预感到自己将不久于

    热门内容

    南海寺院

  • 1.
  • nán
  • hǎi
  • yuàn
  • zuò
  • luò
  • zài
  • de
  • jiā
  • ??
  • nán
  •  
  • shì
  • 1.南海寺院坐落在我的家??汝南,它是
  • quán
  • zhōu
  • zuì
  • de
  • yuàn
  •  
  • hěn
  • duō
  • de
  • wài
  • rén
  • dōu
  • yuǎn
  • qiān
  • 全亚洲最大的寺院。很多的外地人都不远千里
  • lái
  • dào
  • zhè
  • shāo
  • xiāng
  •  
  • bài
  • qiú
  • píng
  • ān
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • nián
  • 来到这里烧香,拜佛以求平安。今天是一年一
  • de
  • zhōng
  • qiū
  • jiē
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • fàng
  • jiǎ
  •  
  • suǒ
  • jiù
  • yǒu
  • huì
  • gēn
  • suí
  • 度的中秋节,正好我放假,所以就有机会跟随
  • jiā
  • rén
  • nán
  • hǎi
  • yuàn
  • shāo
  • xiāng
  • le
  •  
  • 家人一起去南海寺院烧香了。

    直拨电话

  • zhí
  • diàn
  • huà
  •  
  • 直拨电话,
  • zhēn
  • zhèng
  • tīng
  • huà
  •  
  • 真正听话,
  • qīng
  • qīng
  •  
  • 轻轻拨一拨,
  • jiù
  • dào
  • jiā
  •  
  • 就到爷爷家。
  • fēi
  • lái
  • chàng
  • de
  •  
  • 飞来爷爷唱的歌,
  • piāo
  • lái
  • nǎi
  • nǎi
  • shuō
  • de
  • huà
  •  
  • 飘来奶奶说的话。
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • hái
  • yǒu
  • diàn
  • huà
  • kàn
  • dào
  • nǎi
  • nǎi
  • 【想一想】:还有电话可以看到爷爷奶奶
  • de
  • liǎn
  •  
  • huān
  •  
  • 的脸,你喜不喜欢?

    课间十分钟

  •  
  •  
  •  
  • dīng
  • líng
  • líng
  • ,
  • dīng
  • líng
  • líng
  •  
  • xià
  • le
  •  
  • ràng
  •   “叮铃铃, 叮铃铃,下课了。让那握笔
  • de
  • shuāng
  • shǒu
  • qiú
  •  
  • ràng
  • jǐn
  • zhāng
  • de
  • nǎo
  • lái
  • fàng
  • qīng
  • sōng
  •  
  • 的双手摸摸皮球,让那紧张的大脑来放轻松…
  •  
  •  
  • …”
  •  
  •  
  • xià
  • yīn
  • xiǎng
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  • xiàng
  • fēng
  • yàng
  • chōng
  • chū
  •   下课音乐响,同学们像一窝蜂一样冲出
  • le
  • jiāo
  • shì
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • le
  • de
  • huó
  • dòng
  •  
  • yǒu
  • wán
  • wán
  • de
  •  
  • yǒu
  • 了教室,开始了各自的活动:有玩玩具的;有
  • tiào
  • jīn
  • de
  •  
  • yǒu
  • nào
  • de
  • 跳皮筋的;有打闹的

    快乐的夏令营

  • 3
  • yuè
  • 3
  • zǎo
  • shàng
  • men
  • quán
  • nǎo
  • bān
  • de
  • quán
  • tóng
  • xué
  • 33日早上我们全脑记忆班的全体同学
  • sān
  • mén
  • kāi
  • zhǎn
  • dōng
  • lìng
  • yíng
  • .
  •  
  • 去三门里开展冬令营. 
  •  
  •  
  •  
  • men
  • zhàn
  • diǎn
  • shì
  • sān
  • mén
  • xiǎo
  • xué
  • ,
  • shàng
  •    我们第一个站点是三门小学,一路上我
  • zǒu
  • guò
  • yáo
  • yáo
  • huǎng
  • huǎng
  • de
  • zhú
  • qiáo
  • ,
  • qiáo
  • ràng
  • kǒng
  • le
  • ,
  • yòu
  • ràng
  • 走过摇摇晃晃的竹桥,那桥让我恐惧了,又让我
  • jiào
  • hǎo
  • wán
  • .
  • guò
  • le
  • zhú
  • qiáo
  • zài
  • wǎng
  • qián
  • zǒu
  • ,
  • tīng
  • jiàn
  • 觉得好玩.过了竹桥再往前走,我听见

    得到笔之后

  •  
  •  
  • xīng
  • de
  • zuò
  • wén
  • xiǎo
  • dǎo
  • zhōng
  • lái
  • le
  •   一星期一次的作文小组辅导课终于来了
  •  
  • pàn
  • xīng
  • xīng
  • pàn
  • yuè
  • liàng
  • dōu
  • shì
  • wàng
  • néng
  • zài
  •  
  • zuò
  • wén
  • xiǎo
  • ,我盼星星盼月亮都是希望能在“作文小组辅
  • dǎo
  •  
  • shàng
  • zhǎn
  • shēn
  • shǒu
  •  
  • ràng
  • tóng
  • xué
  • zài
  • duì
  • de
  • xiě
  • zuò
  • 导课”上大展身手,让同学再一次对我的写作
  • shuǐ
  • píng
  • jīng
  • tàn
  •  
  • 水平惊叹!
  •  
  •  
  • xià
  •  
  • jiù
  • suí
  • biàn
  • le
  • zhī
  • xùn
  • léi
  •   一下课,我就随便拿了一支笔以迅雷不
  • yǎn
  • ěr
  • zhī
  • shì
  • pǎo
  • le
  • xià
  • 及掩耳之势跑了下