瘪嘴老虎

  •  
  •  
  • zài
  • měi
  • de
  • sēn
  • lín
  • ,
  • zhù
  • zhe
  • duō
  • duō
  • de
  • xiǎo
  • dòng
  •   在美丽的森林里,住着许许多多的小动
  • men
  • .
  • yǒu
  • tiān
  • ,
  • rán
  • lái
  • le
  • zhī
  • lǎo
  • ,
  • zhǎng
  • zhe
  • jiān
  • 物们.有一天,突然来了一只大老虎,它长着尖
  • jiān
  • de
  • chǐ
  • ,
  • fēng
  • de
  • zhǎo
  • ,
  • hái
  • yào
  • chī
  • xiǎo
  • dòng
  • ne
  • .
  • xiǎo
  • dòng
  • 尖的牙齿,锋利的爪子,它还要吃小动物呢.小动
  • men
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • hài
  •  
  • 物们都非常害怕。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • shēn
  • zhe
  • shé
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • hái
  •   小猴伸着舌头说:“嗬,比柱子还粗
  • de
  • shù
  •  
  • lǎo
  • zhī
  • yào
  • yòng
  • de
  • jiān
  • kěn
  •  
  • chā
  • jiù
  • duàn
  • 的树,大老虎只要用它的尖牙一啃,咔嚓就断
  •  
  • zhēn
  • xià
  • rén
  •  
  •  
  • ,真吓人哪!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • lǎo
  • jiáo
  • tiě
  • gǎn
  • lái
  •  
  • jiù
  •   小兔子说:“大老虎嚼起铁杆来,就
  • gēn
  • chī
  • miàn
  • tiáo
  • yàng
  •  
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  • shuō
  • zhe
  • jiù
  • hài
  • suō
  • 跟吃面条一样……”说着说着它就害怕地缩起
  • le
  • nǎo
  • dài
  •  
  • 了脑袋。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • què
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • lǎo
  • de
  •   可小狐狸却说:“你们都怕大老虎的
  • chǐ
  •  
  • jiù
  •  
  • hái
  • yào
  • de
  • chǐ
  • quán
  • diào
  • 牙齿,我就不怕!我还要把它的牙齿全部拔掉
  • ne
  •  
  •  
  • 呢!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • huì
  • xiàng
  • xìn
  • xiǎo
  • de
  •   哈哈哈,嘻嘻嘻,谁会相信小狐狸的
  • huà
  • ne
  •  
  • 话呢?
  •  
  •  
  •  
  • chuī
  • niú
  •  
  • chuī
  • niú
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • xiǎo
  • dōu
  • zài
  • xiào
  •   “吹牛!吹牛!”小猴和小兔都在笑
  • huà
  • xiǎo
  •  
  • 话小狐狸。
  •  
  •  
  •  
  • xìn
  •  
  • men
  • jiù
  • qiáo
  • zhe
  • ba
  •  
  •  
  • xiǎo
  • pāi
  •   “不信,你们就瞧着吧!”小狐狸拍
  • pāi
  • xiōng
  • zǒu
  • le
  •  
  • 拍胸脯走了。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • zhǎo
  • lǎo
  • le
  •  
  • dài
  • le
  •   嗬,狐狸真的去找大老虎了,他带了
  • bāo
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • zūn
  • jìng
  • de
  • wáng
  •  
  • tīng
  • shuō
  • chī
  • ròu
  • 一大包礼物:“啊,尊敬的大王,听说你吃肉
  • chī
  • le
  • ,
  • huàn
  • xiē
  • xīn
  • xiān
  • de
  • ,
  • qiáo
  • ,
  • gěi
  • dài
  • lái
  • le
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • 吃腻了,换些新鲜的,,我给你带来了世界上最
  • hǎo
  • chī
  • de
  • dōng
  •  
  •  
  • táng
  •  
  •  
  • 好吃的东西——糖。”
  •  
  •  
  • táng
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • lǎo
  • cóng
  • lái
  • méi
  • cháng
  • guò
  •  
  • jiē
  • guò
  •   糖是什么?老虎从来没尝过。他接过
  • nǎi
  • yóu
  • táng
  • jiù
  • wǎng
  • zuǐ
  • sāi
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • hǎo
  • chī
  • le
  •  
  • 一粒奶油糖就往嘴里塞,啊,哈,好吃极了!
  • shì
  • lǎo
  • jiù
  • mìng
  • lìng
  • hòu
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • sòng
  • lái
  • bāo
  • táng
  • 于是老虎就命令狐狸以后每天都要送来一包糖
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • ,
  • xiǎo
  • yòu
  • sòng
  • le
  • táng
  • ,
  • sān
  • tiān
  • .
  •   第二天,小狐狸又送去了糖,第三天.
  • tiān
  •  
  • tiān
  • ......
  • lǎo
  • chī
  • le
  • bāo
  • yòu
  • bāo
  • de
  • táng
  • 四天,第五天......老虎吃了一包又一包的糖
  •  
  • lián
  • shuì
  • jiào
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zuǐ
  • hái
  • hán
  • zhe
  • táng
  • ne
  •  
  • ,连睡觉的时候,嘴里还含着糖呢。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • lǎo
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • shī
  • lái
  • quàn
  • shuō
  •   这时,大老虎的好朋友狮子来劝他说
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • táng
  • chī
  • tài
  • duō
  •  
  • yòu
  • shuā
  •  
  • chǐ
  • huì
  • :“哎哟哟,糖吃得太多,又不刷牙,牙齿会
  • zhù
  • diào
  • de
  •  
  • zuì
  • jiǎo
  • huá
  •  
  • bié
  • shàng
  • de
  • dāng
  • ya
  •  
  •  
  • 蛀掉的。狐狸最狡猾,你可别上他的当呀。”
  •  
  •  
  •  
  • èn
  •  
  •  
  • lǎo
  • yīng
  • zhe
  •  
  • zhèng
  • yào
  • shuā
  •   “嗯。”大老虎答应着,他正要刷牙
  •  
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • chǐ
  • shàng
  • de
  • táng
  • quán
  • shuā
  • diào
  • le
  • ,狐狸来了:“啊,你把牙齿上的糖全刷掉了
  •  
  • duō
  • ya
  •  
  •  
  • ,多可惜呀。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • tīng
  • shī
  • shuō
  •  
  • táng
  • chī
  • duō
  • le
  • huì
  • huài
  • de
  •   “可是听狮子说,糖吃多了会坏牙的
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • bié
  • rén
  • de
  • táng
  •  
  • lǎo
  • de
  •   “哎呀,别人的牙怕糖,你大老虎的
  • zhè
  • me
  • hài
  •  
  • tiě
  • tiáo
  • dōu
  • néng
  • yǎo
  • duàn
  •  
  • hái
  • huì
  • táng
  •  
  •  
  • 牙这么厉害,铁条都能咬断,还会怕糖!”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • duì
  •  
  • shuō
  • de
  • duì
  •  
  • hòu
  • shuā
  •   “对,对,狐狸说的对!我以后不刷
  • le
  •  
  • yào
  • tiān
  • tiān
  • chī
  • táng
  •  
  • de
  • táng
  •  
  •  
  • 牙了,我要天天吃糖,我的牙不怕糖!”
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • lǎo
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • chī
  • hěn
  • duō
  • de
  • táng
  •  
  •   就这样,老虎每天都要吃很多的糖,
  • ér
  • qiě
  • cóng
  • lái
  • shuā
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • wa
  • wa
  • 而且从来不刷牙,终于有一天,大老虎哇哇大
  • jiào
  •  
  •  
  • de
  • hǎo
  • tòng
  • ā
  •  
  • shuí
  • lái
  • bāng
  • bāng
  • ā
  •  
  • ā
  • ā
  • ō
  • 叫,“我的牙好痛啊,谁来帮帮我啊,啊啊噢
  •  
  • tòng
  • le
  •  
  •  
  • ,痛死了!”
  •  
  •  
  • lǎo
  • lái
  • dào
  • yuàn
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • kuài
  •   老虎来到医院,他对马大夫说:“快
  •  
  • kuài
  • de
  • tòng
  • diào
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • gǎn
  • ,快把我的痛牙拔掉吧。”嗬,马大夫怎么敢
  • lǎo
  • de
  • ne
  •  
  • xià
  • lián
  • mén
  • gǎn
  • kāi
  •  
  • 拔大老虎的牙呢,吓得连门也不敢开。
  •  
  •  
  • lǎo
  • yòu
  • zhǎo
  • niú
  •  
  • niú
  • gǎn
  • kuài
  • táo
  • pǎo
  •   老虎又去找牛大夫,牛大夫赶快逃跑
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gǎn
  • de
  •  
  •  
  •  
  • 了:“我……我……我可不敢拔你的牙……”
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • lǎo
  • de
  • liǎn
  • zhǒng
  • lái
  • le
  •  
  • tòng
  • zhí
  •   哎呀,老虎的脸肿起来了。痛得他直
  • jiào
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • āi
  •  
  • téng
  •  
  • shuí
  • de
  • 叫:“哎哟,哎哟,疼死我啦!谁把我的牙拔
  • diào
  • ràng
  • zuò
  • wáng
  •  
  •  
  • 掉我让他做大王!”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • chuān
  • le
  • bái
  • guà
  • lái
  • le
  •  
  • xiào
  •   这时候,狐狸穿了白大褂来了,笑眯
  • shuō
  •  
  •  
  • lái
  • gěi
  • ba
  •  
  •  
  • 眯地说,“我来给你拔牙吧!”
  •  
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  •  
  • lǎo
  • zhe
  • zuǐ
  • shuō
  •  
  •   “谢谢,谢谢。”老虎捂着嘴巴说。
  •  
  •  
  • kàn
  • lǎo
  • de
  • zuǐ
  • jiù
  • jiào
  • le
  • lái
  •  
  •  
  •   狐狸一看老虎的嘴巴就叫了起来:“
  • āi
  •  
  • le
  •  
  • de
  • quán
  • diào
  •  
  •  
  • 唉哟哟,不得了啦,你的牙全得拔掉!”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • lǎo
  • wāi
  • zhe
  • zuǐ
  •  
  • biān
  • hēng
  • hēng
  •  
  •   “啊?”老虎歪着嘴,一边哼哼,一
  • biān
  • shuō
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhī
  • yào
  • tòng
  •  
  •  
  •  
  • jiù
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • 边说:“唉,只要不痛,拔……就拔吧……”
  • hēi
  •  
  • hēi
  •  
  • le
  •  
  • le
  • yòu
  •  
  • 嗨哟,嗨哟,狐狸拔了拔,拔了一颗又一颗…
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • lǎo
  • de
  • quán
  • dōu
  • wán
  • le
  •  
  • …最后,狐狸把老虎的牙全都拔完了。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • zhī
  • méi
  • yǒu
  • le
  • chǐ
  • de
  •   哈哈,哈哈……这只没有了牙齿的大
  • lǎo
  • chéng
  • le
  • biě
  • zuǐ
  • lǎo
  •  
  • hái
  • yòng
  • lòu
  • fēng
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • duì
  • 老虎成了瘪嘴老虎啦!他还用漏风的声音,对
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • shì
  • zuì
  • hǎo
  •  
  • sòng
  • gěi
  • táng
  • chī
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • 狐狸说:“还是你最好,送给我糖吃,谢谢,
  • xiè
  • xiè
  •  
  •  
  • 谢谢!”
  •  
  •  
  • lǎo
  • de
  • chǐ
  • dōu
  • diào
  • le
  • ,
  • zài
  • néng
  • chī
  • xiǎo
  •   老虎的牙齿都拔掉了,它再也不能吃小
  • dòng
  • men
  • le
  • .
  • xiǎo
  • dòng
  • men
  • zài
  • hài
  • lǎo
  • le
  • .
  • men
  • zài
  • 动物们了.小动物们也不再害怕老虎了.它们在
  • měi
  • de
  • sēn
  • lín
  • kuài
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhe
  •  
  • 美丽的森林里快乐的生活着。
     

    相关内容

    害人鬼进城了

  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • zhī
  • dào
  • duō
  • duō
  • de
  • xīn
  •   有一个人,他一度知道许多许多的新
  • tóng
  • huà
  •  
  • shì
  • shuō
  • xiàn
  • zài
  • men
  • dōu
  • liū
  • diào
  • le
  •  
  • 童话,可是他说现在它们都溜掉了。那个自己
  • zhǎo
  • shàng
  • mén
  • lái
  • de
  • tóng
  • huà
  • zài
  • lái
  • le
  •  
  • zài
  • qiāo
  • de
  • mén
  • le
  •  
  • 找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:
  • wéi
  • shí
  • me
  • lái
  •  
  • shì
  • de
  •  
  • zhè
  • diǎn
  • ér
  • qiān
  • zhēn
  • wàn
  • què
  •  
  • zhè
  • 它为什么不来?是的,这一点儿千真万确。这
  • rén
  • yǒu
  • zhěng
  • zhěng
  • nián
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • pàn
  • zhe
  • 个人有整整一年没有想它,也没有盼着它

    谁的儿子好

  •  
  •  
  • zài
  • mǒu
  • cūn
  • de
  • jǐng
  • tái
  • shàng
  •  
  • wèi
  • zhèng
  • zài
  • shuǐ
  •  
  •   在某村的井台上,四位妇女正在打水。她
  • men
  • dōu
  • shì
  • qīn
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • yǒu
  • ér
  •  
  • men
  • biān
  • 们都是母亲,每个人都有一个儿子。她们一边
  • zhe
  • shuǐ
  •  
  • biān
  • kuā
  • de
  • ér
  • lái
  • le
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • 打着水,一边夸起自己的儿子来了。其中有一
  • wèi
  • chuān
  • zhe
  • zuì
  • jiǎng
  • jiū
  • de
  • xiān
  • kāi
  • le
  • kǒu
  •  
  •  
  • de
  • ér
  • zhēn
  • 位穿着最讲究的妇女先开了口:“我的儿子真
  • jiào
  • rén
  • huān
  •  
  • lǎo
  • tiān
  • gěi
  • le
  • jīn
  • sǎng
  •  
  • chàng
  • 叫人喜欢,老天爷给了他一副金嗓子,他唱

    小鸟的困惑

  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  • xiǎo
  • niǎo
  •  
  • chéng
  • tiān
  • fēi
  • lái
  • fēi
  •  
  • què
  • jīng
  •   我是一只小鸟,成天飞来飞去,却经
  • cháng
  • wéi
  • duǒ
  • liè
  • rén
  • de
  • shǒu
  • ér
  • jīng
  • huāng
  • shī
  • cuò
  •  
  • chù
  • táo
  • cuàn
  •  
  • 常为躲避猎人的毒手而惊慌失措,四处逃窜。
  • hǎo
  • duō
  • tóng
  • lèi
  • dōu
  • mìng
  • sàng
  • huáng
  • quán
  • le
  •  
  • 我好多同类都命丧黄泉了。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  •  
  • lái
  • dào
  • shù
  • lín
  • de
  • shù
  • zhī
  • shàng
  •  
  • rán
  •   这天,我来到树林的树枝上,突然发
  • xiàn
  • qún
  • rén
  • yáo
  • bǎi
  • cháo
  • shù
  • lín
  • zhè
  • biān
  • zǒu
  • lái
  •  
  • men
  • 现一群人大摇大摆地朝树林这边走来,他们拿
  • zhe
  • tóu
  • 着斧头和锯

    生命之水

  •  
  •  
  • hěn
  • jiǔ
  • hěn
  • jiǔ
  • qián
  •  
  • zài
  • fēi
  • cháng
  • yáo
  • yuǎn
  • de
  •   很久很久以前,在一个非常遥远的地
  • fāng
  •  
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • shēng
  • le
  • zhòng
  • bìng
  •  
  • rén
  • men
  • dōu
  • rèn
  • wéi
  • jīng
  • 方,有一个国王生了重病,人们都认为他已经
  • bìng
  • gāo
  • huāng
  •  
  • yào
  • jiù
  • le
  •  
  • guó
  • wáng
  • yǒu
  • sān
  • ér
  •  
  • 病入膏肓,无药可救了。国王有三个儿子,他
  • men
  • duì
  • qīn
  • de
  • shēn
  • fēi
  • cháng
  • dān
  • xīn
  •  
  • měi
  • dāng
  • men
  • shāng
  • xīn
  • zhī
  • shí
  • 们对父亲的身体非常担心,每当他们伤心之时
  • jiù
  • pǎo
  • dào
  • wáng
  • gōng
  • de
  • g
  • yuán
  •  
  •  
  • men
  • 就跑到王宫的花园里去哭泣。一次,他们

    恶毒的王子

  •  
  •  
  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  •   ——一个传说
  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • è
  • ér
  • ào
  • màn
  • de
  • wáng
  •  
  • de
  •   从前有一个恶毒而傲慢的王子,他的
  • quán
  • xīn
  • shì
  • xiǎng
  • yào
  • zhēng
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • guó
  • jiā
  •  
  • shǐ
  • rén
  • 全部野心是想要征服世界上所有的国家,使人
  • tīng
  • dào
  • de
  • míng
  • jiù
  • hài
  •  
  • dài
  • zhe
  • huǒ
  • jiàn
  • chū
  • zhēng
  •  
  • 一听到他的名字就害怕。他带着火和剑出征;
  • de
  • bīng
  • shì
  • jiàn
  • zhe
  • tián
  • de
  • mài
  •  
  • fàng
  • huǒ
  • fén
  • shāo
  • nóng
  • mín
  • 他的兵士践踏着田野里的麦子,放火焚烧农民
  • de
  • fáng
  •  
  • xiān
  • hóng
  • de
  • 的房屋。鲜红的

    热门内容

    爱的奉献

  •  
  •  
  • shì
  • fǒu
  • hái
  • ruò
  • gàn
  • nián
  • qián
  • ,
  • wéi
  • wéi
  • shǒu
  •  
  • ài
  •   你是否还记得若干年前,韦维以一首《爱
  • de
  • fèng
  • xiàn
  •  
  •  
  • chàng
  • hóng
  • le
  • shén
  • zhōu
  •  
  • shì
  • fǒu
  • dèng
  • 的奉献》,唱红了神州大地?你也是否记得邓
  • jun
  •  
  • ài
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • ràng
  • suǒ
  • yǒu
  • rén
  • wéi
  • zhī
  • zhèn
  • hàn
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • 丽君《爱的世界》让所有人为之震撼。今天,
  • jiù
  • yào
  • tǎo
  • lùn
  •  
  • ài
  • xīn
  •  
  •  
  • fèng
  • xiàn
  •  
  •  
  • wēn
  • 我就要和你一起去讨论“爱心”“奉献”“温
  • nuǎn
  •  
  • zhè
  • ràng
  • rén
  • xīn
  • shēng
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • huà
  •  
  • 暖”这个让人心生温暖的话题。

    五味人生

  •  
  •  
  • wèi
  • rén
  • shēng
  •   五味人生
  •    
  • rén
  • shēng
  • yào
  • jīng
  • suān
  • .
  • tián
  • .
  • .
  •    人生要经历酸...
  • .
  • xián
  • zhè
  • wèi
  •  
  • měi
  • rén
  • dōu
  • huì
  • duì
  • zhè
  • wèi
  • yǒu
  • zhe
  • tóng
  • de
  • .咸这五味,每个人都会对这五味有着不同的
  • jiě
  • gǎn
  • shòu
  •  
  • ér
  • duì
  • zhè
  • wèi
  • de
  • jīng
  • zhēn
  • wéi
  • shì
  • yìn
  • 理解和感受,而我对这五味的经历真可为是印
  • xiàng
  • shēn
  •  
  • 象深刻。
  •  
  •  
  • suān
  •   酸
  • &
  • &

    最早的缝纫工具

  •  
  •  
  • zài
  • jīn
  • 19000
  • nián
  • de
  • běi
  • jīng
  • shì
  • zhōu
  • kǒu
  • diàn
  • lóng
  • shān
  • shān
  •   在距今19000年的北京市周口店龙骨山山
  • dǐng
  • dòng
  • rén
  • de
  • dòng
  • xué
  • zhōng
  •  
  • kǎo
  • gōng
  • zuò
  • zhě
  • xiàn
  • le
  • jiù
  • shí
  • shí
  • 顶洞人的洞穴中,考古工作者发现了旧石器时
  • dài
  • wǎn
  • de
  • rén
  • lèi
  • huà
  • shí
  •  
  • tóng
  • shí
  • jué
  • chū
  • le
  • liàng
  • shān
  • dǐng
  • dòng
  • 代晚期的人类化石,同时发掘出了大量山顶洞
  • rén
  • zhì
  • zuò
  • shǐ
  • yòng
  • de
  • shēng
  • chǎn
  • gōng
  • zhuāng
  • shì
  • pǐn
  •  
  • zhōng
  • de
  • 人制作和使用的生产工具和装饰品,其中的骨
  • zhēn
  • dài
  • biǎo
  • le
  • shān
  • dǐng
  • dòng
  • rén
  • zhì
  • zuò
  • de
  • shuǐ
  • píng
  • 针代表了山顶洞人制作骨器的水平

    我的家乡

  •  
  •  
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • zài
  • píng
  •  
  • zhè
  • shān
  • qīng
  • shuǐ
  • xiù
  •  
  • niǎo
  •   我的家乡在阜平,这里山清水秀,鸟语
  • g
  • xiāng
  •  
  • shù
  • mào
  • shèng
  •  
  • shì
  • fēng
  • guāng
  • xiù
  • de
  • hǎo
  • fāng
  •  
  • 花香,树木茂盛,是个风光秀丽的好地方.
  •  
  •  
  • fàng
  • yǎn
  • wàng
  •  
  • jiā
  • xiāng
  • zuò
  • zuò
  • gāo
  • shān
  • xíng
  • zhuàng
  •   放眼望去,家乡那一座座高山形状各异
  •  
  • hǎo
  • kàn
  • le
  •  
  • yǒu
  • de
  • xiàng
  • tuó
  • bèi
  • de
  • lǎo
  • rén
  •  
  • yǒu
  • de
  • xiàng
  • háng
  • zǒu
  • ,好看极了,有的像驼背的老人,有的像行走
  • zài
  • shā
  • de
  • luò
  • tuó
  •  
  • hái
  • yǒu
  • de
  • xiàng
  • tíng
  • tíng
  • 在沙漠里的骆驼,还有的像亭亭

    可爱的猴子

  •  
  •  
  • shí
  • yuè
  • shí
  • hào
  • tiān
  •  
  • fēng
  •  
  • lǎo
  • shī
  •   十月十八号那天,风和日丽,贺老师和
  • biàn
  • lǎo
  • shī
  • dài
  • lǐng
  • men
  • quán
  • bān
  • xué
  • shēng
  • dào
  • lóng
  • wáng
  • shān
  • dòng
  • yuán
  • qiū
  • 卞老师带领我们全班学生到龙王山动物园去秋
  • yóu
  •  
  • 游。
  •  
  •  
  • zài
  • dòng
  • yuán
  •  
  • men
  • kàn
  • dào
  • le
  • de
  •   在动物园里,我们看到了鼻子大大的河
  •  
  • xiōng
  • měng
  • de
  • lǎo
  •  
  • zhǎng
  • zhǎng
  • de
  • zhǎng
  • jǐng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 马、凶猛的老虎、脖子长长的长颈鹿....
  •  
  •  
  • ..
  •  
  •  
  • yuǎn
  • chù
  • de
  •   不远处的