瘪嘴老虎

  •  
  •  
  • zài
  • měi
  • de
  • sēn
  • lín
  • ,
  • zhù
  • zhe
  • duō
  • duō
  • de
  • xiǎo
  • dòng
  •   在美丽的森林里,住着许许多多的小动
  • men
  • .
  • yǒu
  • tiān
  • ,
  • rán
  • lái
  • le
  • zhī
  • lǎo
  • ,
  • zhǎng
  • zhe
  • jiān
  • 物们.有一天,突然来了一只大老虎,它长着尖
  • jiān
  • de
  • chǐ
  • ,
  • fēng
  • de
  • zhǎo
  • ,
  • hái
  • yào
  • chī
  • xiǎo
  • dòng
  • ne
  • .
  • xiǎo
  • dòng
  • 尖的牙齿,锋利的爪子,它还要吃小动物呢.小动
  • men
  • dōu
  • fēi
  • cháng
  • hài
  •  
  • 物们都非常害怕。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • shēn
  • zhe
  • shé
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • hái
  •   小猴伸着舌头说:“嗬,比柱子还粗
  • de
  • shù
  •  
  • lǎo
  • zhī
  • yào
  • yòng
  • de
  • jiān
  • kěn
  •  
  • chā
  • jiù
  • duàn
  • 的树,大老虎只要用它的尖牙一啃,咔嚓就断
  •  
  • zhēn
  • xià
  • rén
  •  
  •  
  • ,真吓人哪!”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • lǎo
  • jiáo
  • tiě
  • gǎn
  • lái
  •  
  • jiù
  •   小兔子说:“大老虎嚼起铁杆来,就
  • gēn
  • chī
  • miàn
  • tiáo
  • yàng
  •  
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  • shuō
  • zhe
  • jiù
  • hài
  • suō
  • 跟吃面条一样……”说着说着它就害怕地缩起
  • le
  • nǎo
  • dài
  •  
  • 了脑袋。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • què
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • lǎo
  • de
  •   可小狐狸却说:“你们都怕大老虎的
  • chǐ
  •  
  • jiù
  •  
  • hái
  • yào
  • de
  • chǐ
  • quán
  • diào
  • 牙齿,我就不怕!我还要把它的牙齿全部拔掉
  • ne
  •  
  •  
  • 呢!”
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shuí
  • huì
  • xiàng
  • xìn
  • xiǎo
  • de
  •   哈哈哈,嘻嘻嘻,谁会相信小狐狸的
  • huà
  • ne
  •  
  • 话呢?
  •  
  •  
  •  
  • chuī
  • niú
  •  
  • chuī
  • niú
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • xiǎo
  • dōu
  • zài
  • xiào
  •   “吹牛!吹牛!”小猴和小兔都在笑
  • huà
  • xiǎo
  •  
  • 话小狐狸。
  •  
  •  
  •  
  • xìn
  •  
  • men
  • jiù
  • qiáo
  • zhe
  • ba
  •  
  •  
  • xiǎo
  • pāi
  •   “不信,你们就瞧着吧!”小狐狸拍
  • pāi
  • xiōng
  • zǒu
  • le
  •  
  • 拍胸脯走了。
  •  
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • zhǎo
  • lǎo
  • le
  •  
  • dài
  • le
  •   嗬,狐狸真的去找大老虎了,他带了
  • bāo
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • zūn
  • jìng
  • de
  • wáng
  •  
  • tīng
  • shuō
  • chī
  • ròu
  • 一大包礼物:“啊,尊敬的大王,听说你吃肉
  • chī
  • le
  • ,
  • huàn
  • xiē
  • xīn
  • xiān
  • de
  • ,
  • qiáo
  • ,
  • gěi
  • dài
  • lái
  • le
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • 吃腻了,换些新鲜的,,我给你带来了世界上最
  • hǎo
  • chī
  • de
  • dōng
  •  
  •  
  • táng
  •  
  •  
  • 好吃的东西——糖。”
  •  
  •  
  • táng
  • shì
  • shí
  • me
  •  
  • lǎo
  • cóng
  • lái
  • méi
  • cháng
  • guò
  •  
  • jiē
  • guò
  •   糖是什么?老虎从来没尝过。他接过
  • nǎi
  • yóu
  • táng
  • jiù
  • wǎng
  • zuǐ
  • sāi
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • hǎo
  • chī
  • le
  •  
  • 一粒奶油糖就往嘴里塞,啊,哈,好吃极了!
  • shì
  • lǎo
  • jiù
  • mìng
  • lìng
  • hòu
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • sòng
  • lái
  • bāo
  • táng
  • 于是老虎就命令狐狸以后每天都要送来一包糖
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • ,
  • xiǎo
  • yòu
  • sòng
  • le
  • táng
  • ,
  • sān
  • tiān
  • .
  •   第二天,小狐狸又送去了糖,第三天.
  • tiān
  •  
  • tiān
  • ......
  • lǎo
  • chī
  • le
  • bāo
  • yòu
  • bāo
  • de
  • táng
  • 四天,第五天......老虎吃了一包又一包的糖
  •  
  • lián
  • shuì
  • jiào
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zuǐ
  • hái
  • hán
  • zhe
  • táng
  • ne
  •  
  • ,连睡觉的时候,嘴里还含着糖呢。
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • lǎo
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • shī
  • lái
  • quàn
  • shuō
  •   这时,大老虎的好朋友狮子来劝他说
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • táng
  • chī
  • tài
  • duō
  •  
  • yòu
  • shuā
  •  
  • chǐ
  • huì
  • :“哎哟哟,糖吃得太多,又不刷牙,牙齿会
  • zhù
  • diào
  • de
  •  
  • zuì
  • jiǎo
  • huá
  •  
  • bié
  • shàng
  • de
  • dāng
  • ya
  •  
  •  
  • 蛀掉的。狐狸最狡猾,你可别上他的当呀。”
  •  
  •  
  •  
  • èn
  •  
  •  
  • lǎo
  • yīng
  • zhe
  •  
  • zhèng
  • yào
  • shuā
  •   “嗯。”大老虎答应着,他正要刷牙
  •  
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • chǐ
  • shàng
  • de
  • táng
  • quán
  • shuā
  • diào
  • le
  • ,狐狸来了:“啊,你把牙齿上的糖全刷掉了
  •  
  • duō
  • ya
  •  
  •  
  • ,多可惜呀。”
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • tīng
  • shī
  • shuō
  •  
  • táng
  • chī
  • duō
  • le
  • huì
  • huài
  • de
  •   “可是听狮子说,糖吃多了会坏牙的
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • bié
  • rén
  • de
  • táng
  •  
  • lǎo
  • de
  •   “哎呀,别人的牙怕糖,你大老虎的
  • zhè
  • me
  • hài
  •  
  • tiě
  • tiáo
  • dōu
  • néng
  • yǎo
  • duàn
  •  
  • hái
  • huì
  • táng
  •  
  •  
  • 牙这么厉害,铁条都能咬断,还会怕糖!”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • duì
  •  
  • shuō
  • de
  • duì
  •  
  • hòu
  • shuā
  •   “对,对,狐狸说的对!我以后不刷
  • le
  •  
  • yào
  • tiān
  • tiān
  • chī
  • táng
  •  
  • de
  • táng
  •  
  •  
  • 牙了,我要天天吃糖,我的牙不怕糖!”
  •  
  •  
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  •  
  • lǎo
  • měi
  • tiān
  • dōu
  • yào
  • chī
  • hěn
  • duō
  • de
  • táng
  •  
  •   就这样,老虎每天都要吃很多的糖,
  • ér
  • qiě
  • cóng
  • lái
  • shuā
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • lǎo
  • wa
  • wa
  • 而且从来不刷牙,终于有一天,大老虎哇哇大
  • jiào
  •  
  •  
  • de
  • hǎo
  • tòng
  • ā
  •  
  • shuí
  • lái
  • bāng
  • bāng
  • ā
  •  
  • ā
  • ā
  • ō
  • 叫,“我的牙好痛啊,谁来帮帮我啊,啊啊噢
  •  
  • tòng
  • le
  •  
  •  
  • ,痛死了!”
  •  
  •  
  • lǎo
  • lái
  • dào
  • yuàn
  •  
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • kuài
  •   老虎来到医院,他对马大夫说:“快
  •  
  • kuài
  • de
  • tòng
  • diào
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • gǎn
  • ,快把我的痛牙拔掉吧。”嗬,马大夫怎么敢
  • lǎo
  • de
  • ne
  •  
  • xià
  • lián
  • mén
  • gǎn
  • kāi
  •  
  • 拔大老虎的牙呢,吓得连门也不敢开。
  •  
  •  
  • lǎo
  • yòu
  • zhǎo
  • niú
  •  
  • niú
  • gǎn
  • kuài
  • táo
  • pǎo
  •   老虎又去找牛大夫,牛大夫赶快逃跑
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gǎn
  • de
  •  
  •  
  •  
  • 了:“我……我……我可不敢拔你的牙……”
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • lǎo
  • de
  • liǎn
  • zhǒng
  • lái
  • le
  •  
  • tòng
  • zhí
  •   哎呀,老虎的脸肿起来了。痛得他直
  • jiào
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • āi
  •  
  • téng
  •  
  • shuí
  • de
  • 叫:“哎哟,哎哟,疼死我啦!谁把我的牙拔
  • diào
  • ràng
  • zuò
  • wáng
  •  
  •  
  • 掉我让他做大王!”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • chuān
  • le
  • bái
  • guà
  • lái
  • le
  •  
  • xiào
  •   这时候,狐狸穿了白大褂来了,笑眯
  • shuō
  •  
  •  
  • lái
  • gěi
  • ba
  •  
  •  
  • 眯地说,“我来给你拔牙吧!”
  •  
  •  
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  •  
  • lǎo
  • zhe
  • zuǐ
  • shuō
  •  
  •   “谢谢,谢谢。”老虎捂着嘴巴说。
  •  
  •  
  • kàn
  • lǎo
  • de
  • zuǐ
  • jiù
  • jiào
  • le
  • lái
  •  
  •  
  •   狐狸一看老虎的嘴巴就叫了起来:“
  • āi
  •  
  • le
  •  
  • de
  • quán
  • diào
  •  
  •  
  • 唉哟哟,不得了啦,你的牙全得拔掉!”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  •  
  • lǎo
  • wāi
  • zhe
  • zuǐ
  •  
  • biān
  • hēng
  • hēng
  •  
  •   “啊?”老虎歪着嘴,一边哼哼,一
  • biān
  • shuō
  •  
  •  
  • āi
  •  
  • zhī
  • yào
  • tòng
  •  
  •  
  •  
  • jiù
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • 边说:“唉,只要不痛,拔……就拔吧……”
  • hēi
  •  
  • hēi
  •  
  • le
  •  
  • le
  • yòu
  •  
  • 嗨哟,嗨哟,狐狸拔了拔,拔了一颗又一颗…
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • lǎo
  • de
  • quán
  • dōu
  • wán
  • le
  •  
  • …最后,狐狸把老虎的牙全都拔完了。
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • zhī
  • méi
  • yǒu
  • le
  • chǐ
  • de
  •   哈哈,哈哈……这只没有了牙齿的大
  • lǎo
  • chéng
  • le
  • biě
  • zuǐ
  • lǎo
  •  
  • hái
  • yòng
  • lòu
  • fēng
  • de
  • shēng
  • yīn
  •  
  • duì
  • 老虎成了瘪嘴老虎啦!他还用漏风的声音,对
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • shì
  • zuì
  • hǎo
  •  
  • sòng
  • gěi
  • táng
  • chī
  •  
  • xiè
  • xiè
  •  
  • 狐狸说:“还是你最好,送给我糖吃,谢谢,
  • xiè
  • xiè
  •  
  •  
  • 谢谢!”
  •  
  •  
  • lǎo
  • de
  • chǐ
  • dōu
  • diào
  • le
  • ,
  • zài
  • néng
  • chī
  • xiǎo
  •   老虎的牙齿都拔掉了,它再也不能吃小
  • dòng
  • men
  • le
  • .
  • xiǎo
  • dòng
  • men
  • zài
  • hài
  • lǎo
  • le
  • .
  • men
  • zài
  • 动物们了.小动物们也不再害怕老虎了.它们在
  • měi
  • de
  • sēn
  • lín
  • kuài
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhe
  •  
  • 美丽的森林里快乐的生活着。
     

    相关内容

    寓言的寓言

  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  • zhēn
  • jué
  • yào
  • cháo
  • jiàn
  • gōng
  • tíng
  •  
  •   有一次,真理决意要去朝见宫廷。
  •  
  •  
  • jiù
  • shì
  • lóng
  •  
  • ā
  • ěr
  •  
  • luò
  •  
  • de
  • gōng
  • tíng
  •  
  •   就是赫龙·阿尔·洛希特①的宫廷。
  •  
  •  
  • shén
  • shì
  • wěi
  • de
  •  
  • shén
  • zào
  • le
  • yòu
  • zào
  • le
  • kōng
  • xiǎng
  •  
  •   神是伟大的!神造了妇女又造了空想。
  •  
  •  
  • zhēn
  • duì
  • shuō
  •  
  •   真理对自己说:
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • ma
  •  
  • zài
  • xiān
  • zhī
  • de
  • yuán
  • zhōng
  • wěi
  • shí
  • yǒu
  •   “可不是吗?在那先知的乐园中委实有
  • zhe
  • shǎo
  • de
  • xiān
  •  
  • zài
  • shàng
  • de
  • 着不少的仙女啦,在那地上的

    小骆驼的遭遇

  •  
  •  
  • cái
  • zhǔ
  • de
  • niáng
  •  
  • yào
  • jià
  • gěi
  • guān
  • de
  • ér
  •   一个大财主的姑娘,要嫁给一个大官的儿
  •  
  • jià
  • zhuāng
  • shì
  • bǎi
  • bái
  • luò
  • tuó
  •  
  • 子,嫁妆是一百匹白色骆驼。
  • zhōng
  • yǒu
  • gāng
  • duàn
  • nǎi
  • de
  • bái
  • xiǎo
  • luò
  • tuó
  •  
  • bèi
  • zhǔ
  • rén
  • 其中有一匹刚断奶的白色小骆驼,被主人
  • qiáng
  • zhì
  • zhe
  • kāi
  • le
  •  
  • pèi
  • zài
  • miàn
  •  
  • 强制着离开了妈妈,搭配在里面。
  •  
  •  
  • luò
  • tuó
  • xiǎng
  • xiǎo
  • luò
  • tuó
  •  
  • xiǎo
  • luò
  • tuó
  • gèng
  • xiǎng
  • luò
  • tuó
  •   母骆驼想小骆驼,小骆驼更想母骆驼
  •  
  •  
  •  
  • bàn
  • shàng
  •   半路上

    脖子上挂着主人饭菜的狗

  • jiàn
  • le
  • měi
  • rén
  • men
  • guǎn
  • zhù
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • 见了美人我们管不住自己的眼睛,
  • jiàn
  • le
  • huáng
  • jīn
  • men
  • guǎn
  • zhù
  • de
  • shuāng
  • shǒu
  •  
  • 见了黄金我们管不住自己的双手。
  • hěn
  • shǎo
  • rén
  • néng
  • zhōng
  • xīn
  • gěng
  • gěng
  • jiàn
  • zhēn
  • bǎo
  • kàn
  • shǒu
  •  
  • 很少人能忠心耿耿把一件珍宝看守。
  • yǒu
  • zhī
  • gǒu
  • wéi
  • le
  • fèn
  • gěi
  • zhǔ
  • rén
  • de
  • fàn
  • cài
  • dài
  • huí
  • jiā
  •  
  • 有只狗为了把分给主人的饭菜带回家里,
  • gěi
  • zuò
  • le
  • guà
  • zhǔ
  • rén
  • fàn
  • cài
  • lán
  • de
  • xiàng
  • quān
  •  
  • 给自己做了一个挂主人饭菜篮子的项圈。
  • dāng
  • kàn
  • dào
  • hǎo
  • chī
  • de
  • fàn
  • cài
  • dǎo
  • hái
  • néng
  • 当他看到好吃的饭菜倒还能

    剪刀大侠

  •  
  •  
  • yǒu
  • jiǎn
  • dāo
  • zài
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  • yóu
  • guàng
  •  
  • biān
  • zǒu
  •   有一把大剪刀在草原上游逛,它一边走一
  • biān
  • chàng
  •  
  • 边唱歌:
  •  
  •  
  •  
  • chā
  •  
  • chā
  •  
  •   “咔嚓!咔嚓!
  •  
  •  
  • shì
  • jiǎn
  • dāo
  • xiá
  •  
  •   我是剪刀大侠。
  •  
  •  
  • shuí
  • tīng
  • de
  • huà
  •  
  •   谁不听我的话,
  •  
  •  
  • chā
  •  
  • chā
  •  
  •  
  •   咔嚓!咔嚓!”
  •  
  •  
  • yǒu
  • xué
  • wèn
  • de
  • shān
  • g
  • tīng
  • jiàn
  • jiǎn
  • dāo
  • chàng
  •   一棵有学问的山菊花听见大剪刀唱歌
  •  
  • yáo
  • yáo
  • tóu
  • shuō
  •  
  • ,摇摇头说:

    蛇和锉刀

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • shé
  • zuàn
  • jìn
  • xiū
  • suǒ
  • jiàng
  • de
  • zuò
  • fāng
  •  
  • xīn
  • huái
  • guǐ
  • tāi
  • de
  •   一天,蛇钻进修锁匠的作坊。心怀鬼胎的
  • jiā
  • huǒ
  • xiǎng
  • yào
  • chī
  • cuò
  • dāo
  •  
  • cuò
  • dāo
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • huài
  • dōng
  • 家伙想要吃锉刀。锉刀对他说:“听着,坏东
  •  
  • zhè
  • shì
  • bái
  • fèi
  • xīn
  •  
  • jīn
  • shǔ
  • biàn
  • chéng
  • fěn
  • wèi
  • 西,你这是白费心机。我可以把金属变成粉未
  •  
  • zěn
  • me
  • néng
  • chī
  • le
  •  
  •  
  • ,你怎么能把我吃了?”

    热门内容

    小羊开店

  •  
  •  
  • xiǎo
  • yáng
  • xiǎng
  • kāi
  • diàn
  •  
  • tóng
  • le
  •  
  •   小羊想开个店,妈妈同意了。
  •  
  •  
  • xiǎo
  • yáng
  • de
  • diàn
  • kāi
  • zhāng
  • le
  •  
  • jiā
  • dōu
  • dào
  • xiǎo
  • yáng
  • de
  • diàn
  •   小羊的店开张了,大家都到小羊的店里
  • mǎi
  • dōng
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • yáng
  • měi
  • gěi
  • jiā
  • de
  • dōng
  • dōu
  • duǎn
  • shǎo
  • 买东西。可是小羊每次给大家的东西都短少一
  • xiē
  •  
  • jià
  • qián
  • yào
  • guì
  • xiē
  •  
  • màn
  • màn
  •  
  • hěn
  • shǎo
  • yǒu
  • rén
  • dào
  • xiǎo
  • 些,价钱也要贵一些,慢慢地,很少有人到小
  • yáng
  • de
  • diàn
  • mǎi
  • dōng
  • le
  •  
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • yáng
  • kàn
  • jiàn
  • 羊的店里买东西了。一天,小羊看见鸡

    “神舟”载着真情走

  • 2003
  • nián
  • 10
  • yuè
  • 15
  • 9
  • shí
  • zhěng
  • ,
  • zhōng
  • guó
  • chéng
  • gōng
  • shè
  • 200310159时整,中国成功地发射
  • le
  •  
  • shén
  • zhōu
  • hào
  •  
  • zǎi
  • rén
  • fēi
  • chuán
  • .
  • yáng
  • wěi
  • shū
  • shū
  • zuò
  • shàng
  •  
  • shén
  • 了“神舟五号”载人飞船.杨利伟叔叔坐上“神
  • zhōu
  • hào
  •  
  • bài
  • fǎng
  • men
  • de
  •  
  • lǎo
  • péng
  • yǒu
  •  
  • ----
  • tài
  • kōng
  • .
  • 舟五号”去拜访我们的“老朋友”----太空.
  •  
  •  
  • yáng
  • wěi
  • shū
  • shū
  • dēng
  • shàng
  • tài
  • kōng
  • hòu
  • ,
  • rén
  • men
  • dòng
  •   杨利伟叔叔登上太空后,人们那激动无
  • de
  • xīn
  • qíng
  • réng
  • 比的心情仍

    我是环保小卫士

  •  
  •  
  • shì
  • huán
  • bǎo
  • xiǎo
  • wèi
  • shì
  •   我是环保小卫士
  •  
  •  
  • sān
  • yuè
  • fèn
  •  
  • xué
  • xiào
  • kāi
  • zhǎn
  • le
  • ài
  •  
  • huó
  • dòng
  •  
  •   三月份,学校开展了爱绿、护绿活动。
  • zài
  • men
  • quán
  • xiào
  • shī
  • shēng
  • de
  • gòng
  • tóng
  • xià
  •  
  • men
  • de
  • xiào
  • yuán
  • dào
  • 在我们全校师生的共同努力下,我们的校园到
  • chù
  • chūn
  • àng
  • rán
  •  
  • chéng
  • le
  • de
  • shì
  • jiè
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • xiào
  • yuán
  •  
  • jiù
  • 处春意盎然,成了绿色的世界。走进校园,就
  • xiàng
  • zǒu
  • jìn
  • tóng
  • huà
  • de
  • xiān
  • jìng
  •  
  • lìng
  • rén
  • xīn
  • kuàng
  • shén
  •  
  • 像走进童话里的仙境,令人心旷神怡!
  •  
  •  
  • chī
  •   吃

    汉武帝对匈奴的战争

  •  
  •  
  • hàn
  • duì
  • xiōng
  • de
  • zhàn
  • zhēng
  •   汉武帝对匈奴的战争
  •  
  •  
  • hàn
  • cháo
  • chū
  • nián
  •  
  • běi
  • fāng
  • xiōng
  • chù
  • dǐng
  • shèng
  • shí
  •  
  •   汉朝初年,北方匈奴处于鼎盛时期,不
  • duàn
  • nán
  • qīn
  •  
  • bìng
  • zhàn
  • yǒu
  • nán
  • (
  • jīn
  • nèi
  • méng
  • tào
  • zhāo
  • méng
  • 断南侵,并占有河南地(今内蒙古河套伊克昭盟
  • dài
  • )
  •  
  • hàn
  • wáng
  • cháo
  • fǎn
  •  
  • liú
  • bāng
  • cǎi
  •  
  • qīn
  •  
  • 一带),汉王朝无力反击,刘邦采取“和亲”
  • zhèng
  •  
  • hàn
  • xiōng
  • guān
  • huǎn
  •  
  • 政策,汉匈关系一度缓和。
  •  
  •  
  • wén
  • shí
  •  
  • xiōng
  •   文帝时,匈

    下雪了

  •  
  •  
  • rén
  • xiǎo
  • jiù
  • huān
  • xià
  • xuě
  •  
  • yīn
  • wéi
  • xuě
  • shì
  • me
  • jié
  • bái
  •   我人小就喜欢下雪,因为雪是那么洁白
  •  
  • měi
  •  
  • ,美丽。
  •  
  •  
  • zǎo
  • chén
  •  
  • liù
  • diǎn
  • bàn
  • jiù
  • chuáng
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • wài
  • miàn
  • fēi
  •   早晨,我六点半就起床了,因为外面非
  • cháng
  • liàng
  •  
  • kāi
  • chuāng
  • lián
  •  
  • ā
  •  
  • bái
  • de
  • hǎi
  • yáng
  •  
  • shàng
  •  
  • 常亮。我拉开窗帘,啊!白色的海洋。地上、
  • shù
  • shàng
  •  
  • fáng
  • dǐng
  • shàng
  • bèi
  • bān
  • de
  • bái
  • xuě
  • zhe
  •  
  • tái
  • tóu
  • wàng
  • 树上,房顶上被玉一般的白雪覆着。抬头望去
  •  
  • yín
  • de
  • tiān
  •  
  • bái
  • de
  • ,银色的天,白色的