笨狼上学

  •  
  •  
  • yǒu
  • zhī
  • bèn
  • láng
  •  
  • zài
  • sēn
  • lín
  • dāi
  • nài
  •   有一只笨狼,独自在森林里呆得不耐
  • fán
  • le
  •  
  • jiù
  • xiǎng
  • shàng
  • xué
  •  
  • xué
  • xiào
  • yǒu
  • me
  • duō
  • de
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • 烦了,就想去上学。学校里有那么多的小朋友
  •  
  • huì
  • hěn
  • hǎo
  • wán
  •  
  • ,一定会很好玩。
  •  
  •  
  • bèn
  • láng
  • lái
  • dào
  • xué
  • xiào
  •  
  • zuò
  • zài
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • men
  • zhōng
  • jiān
  •  
  •   笨狼来到学校,坐在小朋友们中间,
  • tīng
  • lǎo
  • shī
  • jiǎng
  •  
  • 听老师讲课。
  •  
  •  
  • jiē
  •  
  • lǎo
  • shī
  • jiāo
  • jiā
  • xué
  •  
  • lǎo
  •   第一节课,老师教大家学习词语。老
  • shī
  • yòng
  • hóng
  • de
  • fěn
  • zài
  • hēi
  • bǎn
  • shàng
  • xiě
  • le
  • "
  • píng
  • guǒ
  • "
  • liǎng
  •  
  • 师用红色的粉笔在黑板上写了"苹果"两个字,
  • gào
  • jiā
  • shuō
  •  
  • "
  • zhè
  • shì
  • píng
  • guǒ
  •  
  • "
  • 告诉大家说:"这是苹果。"
  •  
  •  
  • "
  • duì
  •  
  • píng
  • guǒ
  • shì
  • yuán
  • yuán
  • de
  •  
  • hóng
  • hóng
  • de
  •  
  • tián
  • tián
  •   "不对,苹果是圆圆的、红红的、甜甜
  • de
  •  
  • "
  • bèn
  • láng
  • zhàn
  • lái
  • fǎn
  • duì
  • shuō
  •  
  • 的。"笨狼第一个站起来反对说。
  •  
  •  
  • "
  • shì
  • ya
  •  
  • bèn
  • láng
  • shuō
  • de
  • méi
  • liè
  •  
  • men
  • dōu
  • chī
  • guò
  • píng
  •   "是呀,笨狼说的没猎,我们都吃过苹
  • guǒ
  •  
  • zhī
  • dào
  • shì
  • shí
  • me
  • yàng
  •  
  • "
  • de
  • hái
  • shēng
  • shuō
  • 果,知道它是什么样子。"其他的孩子齐声说
  •  
  •  
  •  
  • "
  • zhè
  • shì
  • '
  • píng
  • guǒ
  • '
  • liǎng
  •  
  • yòu
  • shì
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • píng
  •   "这是'苹果'两个字,又不是真正的苹
  • guǒ
  •  
  • "
  • lǎo
  • shī
  • shēng
  • shuō
  •  
  • 果。"老师生气地说。
  •  
  •  
  • "
  • wéi
  • shí
  • me
  • píng
  • guǒ
  • shì
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • píng
  • guǒ
  •  
  • "
  • bèn
  • láng
  •   "为什么苹果不是真正的苹果?"笨狼
  • yòu
  • wèn
  •  
  • 又问。
  •  
  •  
  • "
  • shì
  • ya
  •  
  • shì
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • píng
  • guǒ
  •  
  • men
  • xué
  • le
  • yòu
  •   "是呀,不是真正的苹果,我们学了又
  • yǒu
  • shí
  • me
  • yòng
  •  
  • "
  • bié
  • de
  • hái
  • yòu
  • shēng
  • shuō
  •  
  • 有什么用?"别的孩子又齐声说。
  •  
  •  
  • "
  • gēn
  • men
  • shuō
  • qīng
  • chǔ
  •  
  • men
  • xué
  • le
  •  
  •   "跟你们说不清楚,我们不学词语了,
  • hái
  • shì
  • jiǎng
  • shì
  • ba
  •  
  • "
  • lǎo
  • shī
  • shuō
  •  
  • 还是讲故事吧!"老师说。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • lǎo
  • shī
  • gěi
  • hái
  • men
  • jiǎng
  • xiǎo
  • hóng
  • mào
  • de
  • shì
  •   于是,老师给孩子们讲小红帽的故事
  •  
  • hái
  • men
  • ān
  • ān
  • jìng
  • jìng
  • tīng
  • zhe
  •  
  • tīng
  • fēi
  • cháng
  • rèn
  • zhēn
  •  
  • dàn
  • ,孩子们安安静静地听着,听得非常认真,但
  • shì
  • rán
  • jiān
  • de
  • sǎng
  • fèn
  • kàng
  •  
  • "
  • duì
  •  
  • zhè
  • 是忽然一个尖利的嗓子愤怒地抗议:"不对,这
  • quán
  • shì
  • zào
  • yáo
  •  
  • gēn
  • běn
  • jiù
  • méi
  • yǒu
  • chī
  • guò
  • xiǎo
  • hóng
  • mào
  •  
  • "
  • 全是造谣,我根本就没有吃过小红帽。"
  •  
  •  
  • "
  • shì
  • gàn
  • de
  •  
  • "
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • shuō
  •   "也许是你爸爸干的。"一个小朋友说
  •  
  •  
  •  
  • "
  • huì
  • gàn
  • zhè
  • zhǒng
  • shì
  •  
  • "
  •   "我爸爸不会干这种事!"
  •  
  •  
  • "
  • shì
  •  
  • "
  •   "也许是你爷爷?"
  •  
  •  
  • "
  • néng
  • shì
  • tài
  •  
  • "
  •   "也可能是你太爷爷?"
  •  
  •  
  • bèn
  • láng
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  •  
  • zài
  • kēng
  • shēng
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • què
  •   笨狼想了想,不再吭声了,因为他确
  • shí
  • zhī
  • dào
  • tài
  • jiū
  • jìng
  • gàn
  • méi
  • gàn
  • guò
  • xiàng
  • chī
  • xiǎo
  • hóng
  • 实不知道爷爷和太爷爷究竟干没干过像吃小红
  • mào
  • zhè
  • lèi
  • de
  • huài
  • shì
  •  
  • 帽这一类的坏事。
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • běn
  • lái
  • xiǎng
  • gào
  • bèn
  • láng
  •  
  • shì
  • bìng
  •   老师本来想告诉笨狼,故事并不一定
  • dōu
  • shì
  • zhēn
  • de
  •  
  • yòu
  • míng
  • bái
  •  
  • lǎo
  • shī
  • jiù
  • shuō
  •  
  • "
  • hǎo
  • le
  •  
  • 都是真的,又怕他不明白,老师就说:"好了,
  • xiàn
  • zài
  • men
  • jiǎng
  • shì
  • le
  •  
  • men
  • shàng
  • ba
  •  
  • "
  • 现在我们不讲故事了,我们去上体育课吧!"
  •  
  •  
  • bèn
  • láng
  • xiǎo
  • péng
  • yǒu
  • men
  • lái
  • dào
  • cāo
  • chǎng
  •  
  • zài
  • pǎo
  • dào
  •   笨狼和小朋友们来到大操场,在跑道
  • shàng
  • pái
  • hǎo
  • duì
  •  
  • lǎo
  • shī
  • ràng
  • jiā
  • pǎo
  •  
  • shuí
  • pǎo
  • zuì
  • kuài
  •  
  • 上排好队伍。老师让大家跑步,谁跑得最快,
  • shuí
  • jiù
  • shì
  • zuì
  • hǎo
  • de
  • xué
  • shēng
  •  
  • 谁就是体育最好的学生。
  •  
  •  
  • "
  • bèi
  •  
  • pǎo
  •  
  • "
  •   "预备,跑!"
  •  
  •  
  • lǎo
  • shī
  • de
  • kǒu
  • lìng
  • gāng
  • chū
  •  
  • bèn
  • láng
  • jiù
  • xiàng
  • jiàn
  • yàng
  •   老师的口令刚发出,笨狼就像箭一样
  • cháo
  • qián
  • fēi
  • pǎo
  •  
  • zài
  • pǎo
  • dào
  • de
  • guǎi
  • wān
  • chù
  • wàng
  • le
  • guǎi
  • wān
  • ér
  •  
  • 朝前飞跑。他在跑道的拐弯处忘记了拐弯儿,
  • yīn
  •  
  • zhí
  • chuān
  • guò
  • cāo
  • chǎng
  •  
  • yuè
  • guò
  • tián
  •  
  • pǎo
  • huí
  • 因此,他笔直穿过大操场,越过田野,跑回大
  • sēn
  • lín
  • le
  •  
  • 森林里去了。
     

    相关内容

    裁缝师傅和学徒

  •  
  •  
  • yǒu
  • cái
  • féng
  • shī
  •  
  • shōu
  • le
  • xìng
  • sòng
  • de
  • nán
  • hái
  • dāng
  • le
  •   有个裁缝师傅,收了一个姓宋的男孩当了
  • xué
  •  
  • zhè
  • cái
  • féng
  • yòu
  • tān
  • xīn
  • yòu
  • lìn
  •  
  • 学徒。这个裁缝又贪心又吝啬。
  •  
  •  
  • bān
  • shuō
  • lái
  •  
  • shī
  • liǎng
  • dào
  • jiā
  • rén
  • jiā
  • zuò
  •   一般说来,师徒俩到一家人家去做衣
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • jiù
  • duān
  • chū
  • liǎng
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • wǎn
  • de
  •  
  • gěi
  • shī
  • chī
  • 服,主人就端出两碗饭:一碗大的,给师傅吃
  •  
  • lìng
  • wǎn
  • xiǎo
  • xiē
  •  
  • gěi
  • xué
  • chī
  •  
  • dàn
  • xué
  • gāng
  • shēn
  • shǒu
  • ,另一碗小一些,给学徒吃。但学徒刚伸手拿
  • fàn
  • wǎn
  •  
  • shī
  • 饭碗,师

    大佩勒和小佩勒

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • rén
  • jiào
  • pèi
  •  
  • hái
  • yǒu
  • jiào
  •   从前有一个人叫大佩勒,还有一个叫
  • xiǎo
  • pèi
  •  
  • pèi
  • hěn
  • yǒu
  •  
  • ér
  • xiǎo
  • pèi
  • shì
  • qióng
  • guāng
  • dàn
  • 小佩勒。大佩勒很富有,而小佩勒是个穷光蛋
  •  
  • de
  • quán
  • jiā
  • dāng
  • jiù
  • shì
  • jiān
  • xiǎo
  • tóu
  • xiǎo
  • niú
  •  
  • ,他的全部家当就是一间小屋和一头小牛犊。
  • de
  • lǎo
  • qīn
  • zhù
  • zài
  •  
  • 他的老母亲和他住在一起。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xiǎo
  • pèi
  • xiǎo
  • niú
  • fàng
  • chū
  • lái
  • chī
  • cǎo
  •  
  •   一天,小佩勒把小牛犊放出来吃草,
  • xiǎo
  • niú
  • chuǎng
  • dào
  • 小牛犊闯到

    愚蠢的争辩

  •  
  •  
  • jiǎ
  • zǒng
  • ài
  • zài
  • zhēng
  • lùn
  •  
  • wéi
  • le
  • diǎn
  • xiǎo
  • shì
  • qíng
  •   甲和乙总爱在一起争论,为了一点小事情
  • men
  • cháng
  • cháng
  • zhēng
  • miàn
  • hóng
  • ěr
  • chì
  •  
  • jiā
  • shàng
  • zhè
  • liǎng
  • rén
  • dōu
  • huān
  • 他们常常争得面红耳赤。加上这两个人都喜欢
  • bǎi
  • diǎn
  • xiǎo
  • cōng
  • míng
  • zuàn
  • jiǎo
  • jiān
  •  
  • zǒng
  • shì
  • shuí
  • shuō
  • le
  • 摆一点小聪明死钻午角尖,总是谁也说服不了
  • shuí
  •  
  • 谁。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • jiǎ
  • wèn
  •  
  •  
  • yòng
  • tóng
  • zhù
  • chéng
  • zhōng
  •  
  • yòng
  • tóu
  •   一天,甲问乙:“用铜铸成钟,用木头
  • zuò
  • chéng
  • bàng
  • chuí
  • lái
  • qiāo
  • tóng
  • zhōng
  •  
  • zhōng
  • jiù
  • huì
  • chū
  • hóng
  • 做成棒捶来敲打铜钟,钟就会发出洪

    战场上的草原赞歌

  •  
  •  
  • guó
  • de
  • běi
  • fāng
  • yǒu
  • wàng
  • de
  • cǎo
  • yuán
  •  
  • dàn
  • fēng
  •   我国的北方有一望无际的大草原,不但风
  • guāng
  •  
  • hái
  • wéi
  • rén
  • men
  • yǎng
  • zhe
  • shēng
  • chù
  •  
  • zào
  • rén
  • lèi
  •  
  • cóng
  • 光奇特,还为人们饲养着牲畜,造福人类。从
  • dào
  • jīn
  •  
  • yǒu
  • duō
  • shǎo
  • zhì
  • shì
  • háo
  • jié
  • sòng
  •  
  • zàn
  • měi
  •  
  • wéi
  • 古到今,有多少志士豪杰歌颂它,赞美它,为
  • de
  • xióng
  • fēng
  • suǒ
  • qīng
  • dǎo
  •  
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  • de
  • zàn
  • dài
  • dài
  • liú
  • chuán
  • zhe
  •  
  • 它的雄风所倾倒!草原上的赞歌代代流传着。
  •  
  •  
  • nán
  • běi
  • cháo
  • shí
  •  
  • běi
  • cháo
  • dōng
  • wèi
  • yǒu
  • chì
  •   南北朝时期,北朝东魏有个敕勒

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • shuǐ
  • zài
  • de
  • yào
  •  
  • jiù
  • shì
  • shuō
  •  
  • zài
  •   一天,水在它的要素里,也就是说,在大
  • hǎi
  • zhōng
  •  
  • wàng
  • shēng
  • dào
  • tiān
  • kōng
  •  
  • 海中,热望升到天空。
  •  
  •  
  • zhèng
  • bàn
  • rèn
  • shì
  • qíng
  • dōu
  • zhī
  • kào
  • shì
  • bàn
  • chéng
  • de
  •   正如办任何事情都只靠自己是办不成的
  • yàng
  •  
  • shuǐ
  • zhǎo
  • lìng
  • yào
  •  
  •  
  • huǒ
  • bāng
  • máng
  •  
  • shuǐ
  • duì
  • huǒ
  • 一样,水也得找另一要素——火帮忙。水对火
  • shuō
  •  
  • 说:
  •  
  •  
  •  
  • néng
  • néng
  • bāng
  • bāng
  •  
  •  
  •   “你能不能帮帮我?”
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  •  
  •  
  •  
  •   “我想,可以!”
  •  
  •  
  •   

    热门内容

    拔河改写

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shàng
  • ,
  • lǎo
  • shī
  • gào
  • men
  • hǎo
  • xiāo
  • :
  • xià
  •   今天上午,老师告诉我们一个好消息:
  • yào
  • háng
  • sài
  • .
  • jiāo
  • shì
  • fèi
  • téng
  • lái
  • .
  • lǎo
  • shī
  • 午要举行拔河比赛.教室里立刻沸腾起来.老师
  • men
  • fèn
  • pèi
  • hǎo
  • xiǎo
  • zhī
  • hòu
  • ,
  • tóng
  • xué
  • men
  • quán
  • zhǎng
  • ,
  • 把我们分配好小组之后,同学们个个摩拳擦掌,
  • xiǎng
  • shì
  • shì
  • de
  • .
  • gǎn
  • dào
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  • .
  •  
  • 想试试自己的力气.我感到非常高兴. 
  •  
  •  
  •  
  • hǎo
  • róng
  • áo
  •    好不容易熬

    掌声

  •  
  •  
  • zài
  • xiǎo
  • xué
  • jiē
  • duàn
  • mèng
  • mèi
  • qiú
  • zhàn
  • zài
  • jiǎng
  • tái
  • shàng
  • yán
  •   在小学阶段我梦寐以求站在讲台上发言
  •  
  • rán
  • hòu
  • lǎo
  • shī
  • tóng
  • xué
  • men
  • gěi
  • de
  • zhǎng
  • shēng
  •  
  • ,然后老师和同学们给我鼓励的掌声。
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • ér
  • yǒu
  • wén
  • jìng
  • de
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • zài
  • bān
  •   我是一个胆小而有文静的小女孩。在班
  • shàng
  • tóng
  • xué
  • men
  • de
  • guān
  • dōu
  • chù
  • de
  • hěn
  • hǎo
  •  
  • lǎo
  • shī
  • hěn
  • 上我和同学们的关系都处理的很好,老师也很
  • huān
  •  
  • zhí
  • wàng
  • de
  • zhǎng
  • shēng
  • zhōng
  • dào
  • 喜欢我。我一直渴望的掌声终于得到

    再说一声“以学习为主”

  •  
  •  
  • zài
  • shuō
  • shēng
  •  
  • xué
  • wéi
  • zhǔ
  •  
  •  
  • xué
  • shì
  • men
  •   再说一声“以学习为主”!学习是我们
  • xiǎo
  • xué
  • shēng
  • quē
  • shǎo
  • zuò
  • shì
  •  
  • guǒ
  • xué
  • jiù
  • huì
  • yǒu
  • 小学生不可缺少做得事,如果不学习就不会有
  • chū
  •  
  • rén
  • shēng
  • de
  • dào
  • hái
  • hěn
  • zhǎng
  •  
  • xué
  • jiù
  • zǒu
  • xià
  • 出息,人生的道路还很长,不学习就无法走下
  •  
  • yòng
  • zhī
  • shí
  •  
  • yòng
  • cōng
  • míng
  • de
  • nǎo
  • jīn
  • lái
  • miàn
  • duì
  • wèn
  •  
  • 去,无法用知识、用聪明的脑筋来面对问题,
  • jiě
  • jué
  • měi
  • wèn
  •  
  • suǒ
  • men
  • xiàn
  • zài
  • yīng
  • 解决每一个问题。所以我们现在应

    我希望

  • I hope
  • I hope
  •  
  •  
  • xiǎo
  • ér
  •  
  •   小鱼儿 
  • I have many dream .
  •  
  • I have many dream . 
  • I hope I have a candy house . But t
  • I hope I have a candy house . But t
  • he candy
  • he candy

    不白之冤

  •  
  •  
  • jié
  • ruì
  • jiào
  • zhe
  • pǎo
  • jìn
  •  
  • méng
  • shòu
  • le
  • shí
  •   杰瑞大哭大叫着跑进屋里,似乎蒙受了十
  • nián
  • de
  • bái
  • zhī
  • yuān
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • yǎn
  • jīng
  • dōu
  • kuài
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  •  
  • 几年的不白之冤,两只眼睛都快哭出来了。 
  •  
  • tīng
  • dào
  • hòu
  • gǎn
  • jǐn
  • cóng
  • chú
  • fáng
  • pǎo
  • chū
  • lái
  • kàn
  • jiū
  • jìng
  •  
  •  
  •  妈妈听到后赶紧从厨房里跑出来看究竟,“
  • zhè
  • shì
  • zěn
  • me
  •  
  • bǎo
  • bèi
  • ér
  •  
  •  
  • guān
  • xīn
  • wèn
  • dào
  •  
  • 你这是怎么啦,宝贝儿?”妈妈关心地问道。
  •  
  •  
  •  
  • tāng
  •  
  •  
  • diào
  •  
  • diào
  • dào
  • tiáo
  •   “汤姆和我,去,去钓鱼,他钓到一条