包公审石头

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • le
  •  
  • bìng
  • le
  •   从前有个小孩,爸爸死了,妈妈病了
  •  
  • hǎo
  • guò
  • le
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • měi
  • tiān
  • zǎo
  • lái
  •  
  • zhe
  • ,日子可不好过了。小孩每天一早起来,提着
  • lán
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • biān
  • pǎo
  •  
  • biān
  • rǎng
  •  
  •  
  • mài
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • mài
  • 一篮油条,一边跑,一边嚷:“卖油条咯,卖
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • yòu
  • xiāng
  • yòu
  • cuì
  • de
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • liǎng
  • tóng
  • qián
  • mǎi
  • gēn
  •  
  • 油条咯:又香又脆的油条,两个铜钱买一根。
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • yóu
  • tiáo
  • quán
  • mài
  • wán
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • biān
  • kuài
  • ”有一天,他把油条全卖完了,坐在路边一块
  • shí
  • tóu
  • shàng
  •  
  • lán
  • de
  • tóng
  • qián
  • de
  • shù
  • le
  • biàn
  • 石头上,把篮子里的铜钱一个一个的数了一遍
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • bǎi
  •  
  • mài
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • shuāng
  • shǒu
  • nòng
  • yóu
  • ,正好一百个。他卖油条,把一双手弄得油乎
  • de
  •  
  • yòng
  • shǒu
  • shù
  • tóng
  • qián
  •  
  • tóng
  • qián
  • nòng
  • yóu
  • de
  •  
  • 乎的,用手数铜钱,把铜钱也弄得油乎乎的。
  • qiáo
  • zhe
  • zhè
  • xiē
  • yóu
  • liàng
  • shǎn
  • shǎn
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  • gāo
  • xìng
  • le
  •  
  • 他瞧着这些油乎乎亮闪闪的铜钱,可高兴了,
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • mài
  • le
  • bǎi
  • qián
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • yào
  • 心想:“今天卖了一百个钱,可以给妈妈买药
  • le
  •  
  •  
  • 了。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • pǎo
  • le
  • shàng
  •  
  • lèi
  • huài
  • le
  •  
  •   小孩跑了一个上午,可累坏了,他把
  • tóu
  • wāi
  •  
  • kào
  • zài
  • shí
  • tóu
  • shàng
  •  
  • jiù
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • shuì
  • le
  • 头一歪,靠在石头上,就呼呼地睡着了,睡了
  • hǎo
  • huì
  • ér
  • cái
  • xǐng
  • lái
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • gěi
  • mǎi
  • 好一会儿才醒来。“哎呀,我得赶快给妈妈买
  • yào
  • le
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • zhàn
  • lái
  • kàn
  •  
  • zāo
  • le
  •  
  • lán
  • de
  • 药去了。”小孩站起来一看,糟了,篮子里的
  • tóng
  • qián
  • méi
  • yǒu
  • le
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • yòu
  • zhe
  •  
  • yòu
  • shāng
  • xīn
  •  
  • 铜钱一个也没有了。小孩又着急,又伤心,呜
  • le
  • lái
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • bāo
  • gōng
  • dài
  • le
  • rén
  • 呜地哭了起来。这时候,正好包公带了人马打
  • zhè
  • ér
  • zǒu
  • guò
  •  
  • bāo
  • gōng
  • shì
  • shí
  • me
  • rén
  • ya
  •  
  • bāo
  • gōng
  • shì
  • guān
  •  
  • hēi
  • 这儿走过。包公是什么人呀?包公是个官,黑
  • liǎn
  • hēi
  •  
  • rén
  • jiā
  • jiào
  •  
  • bāo
  • lǎo
  • hēi
  •  
  •  
  • yòu
  • jiào
  •  
  • hēi
  • 脸黑胡子,人家叫他“包老黑”,又叫他“黑
  • bāo
  • gōng
  •  
  •  
  • bàn
  • shì
  • gōng
  • dào
  •  
  • yòu
  • hěn
  • cōng
  • míng
  •  
  • bāo
  • gōng
  • kàn
  • jiàn
  • xiǎo
  • 包公”,他办事公道,又很聪明。包公看见小
  • hái
  • hěn
  • shāng
  • xīn
  •  
  • jiù
  • wèn
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • 孩哭得很伤心,就问他:“小孩,你为什么哭
  • ya
  •  
  •  
  •  
  • mài
  • yóu
  • tiáo
  • de
  • qián
  • jiàn
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 呀?”“我卖油条得的钱不见了,呜——呜。
  •  
  •  
  • shuí
  • tōu
  • le
  • de
  • qián
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  • kào
  • zài
  • zhè
  • kuài
  • ”“谁偷了你的钱?”“不知道。我靠在这块
  • shí
  • tóu
  • shàng
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • xǐng
  • lái
  • kàn
  •  
  • qián
  • jiù
  • jiàn
  • le
  •  
  •  
  • 石头上睡着了,醒来一看,钱就不见了。呜—
  •  
  •  
  •  
  • bāo
  • gōng
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • le
  •  
  • —呜。”包公想了一想说:“我知道了,一定
  • shì
  • zhè
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • tōu
  • le
  • de
  • qián
  •  
  • lái
  • shěn
  • wèn
  • zhè
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • 是这块石头偷了你的钱,我来审问这块石头,
  • jiào
  • qián
  • hái
  • gěi
  •  
  •  
  • rén
  • men
  • tīng
  • shuō
  • bāo
  • gōng
  • yào
  • shěn
  • wèn
  • shí
  • tóu
  • 叫它把钱还给你。”人们听说包公要审问石头
  •  
  • jiào
  • hěn
  • guài
  •  
  • dōu
  • pǎo
  • lái
  • kàn
  • nào
  •  
  • bāo
  • gōng
  • duì
  • kuài
  • shí
  • ,觉得很奇怪,都跑来看热闹。包公对那块石
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  • shì
  • shì
  • 头说:“石头,石头,小孩的铜钱,是不是你
  • tōu
  • de
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • huì
  • shuō
  • huà
  • ma
  •  
  • huì
  •  
  • bāo
  • gōng
  • yòu
  • wèn
  • le
  •  
  • 偷的?”石头会说话吗?不会。包公又问了:
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  • shì
  • shì
  • tōu
  • de
  •  
  • “石头,石头,小孩的铜钱,是不是你偷的?
  • kuài
  • shuō
  •  
  • kuài
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • hái
  • shì
  • shēng
  • xiǎng
  •  
  • huì
  • shuō
  • 快说,快说!”石头还是一声不响,它不会说
  • huà
  • ya
  •  
  • bāo
  • gōng
  • huǒ
  • le
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shuō
  • shí
  • 话呀。包公发火了:“石头,石头,你不说实
  • huà
  •  
  • làn
  • de
  • tóu
  •  
  •  
  • shǒu
  • xià
  • de
  • rén
  • tīng
  • bāo
  • gōng
  • zhè
  • me
  • shuō
  • 话,打烂你的头。”手下的人听包公这么一说
  •  
  • jiù
  • gùn
  •  
  • shí
  • tóu
  • lái
  •  
  • biān
  • ,就拿起棍子,劈里啪啦地打起石头来,一边
  •  
  • biān
  • hǎn
  •  
  •  
  • kuài
  • shuō
  •  
  • kuài
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  • nào
  • de
  • rén
  • 打,一边喊:“快说,快说!”看热闹的人
  • hǒng
  • de
  • xiào
  • lái
  • le
  •  
  • zhā
  • zhā
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • zěn
  • me
  • huì
  • 哄的笑起来了,唧唧喳喳地说:“石头怎么会
  • tōu
  • qián
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • zěn
  • me
  • huì
  • shuō
  • huà
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • jiā
  • dōu
  • shuō
  • bāo
  • 偷钱?”“石头怎么会说话?”“人家都说包
  • gōng
  • cōng
  • míng
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • dàn
  •  
  •  
  • bāo
  • gōng
  • tīng
  • le
  • hěn
  • shēng
  • 公聪明,原来是个胡涂蛋!”包公听了很生气
  •  
  • jiù
  • shuō
  •  
  •  
  • zài
  • shěn
  • wèn
  • shí
  • tóu
  •  
  • men
  • zěn
  • me
  • shuō
  • de
  • huài
  • ,就说:“我在审问石头,你们怎么说我的坏
  • huà
  •  
  • hēng
  •  
  • men
  • měi
  • rén
  • dōu
  • tóng
  • qián
  •  
  •  
  • bāo
  • gōng
  • 话。哼,你们每个人都得罚一个铜钱!”包公
  • jiào
  • shǒu
  • xià
  • de
  • rén
  • jiè
  • lái
  • zhī
  • pén
  •  
  • dǎo
  • shàng
  • shuǐ
  •  
  • ràng
  • kàn
  • nào
  • 叫手下的人借来一只盆子,倒上水,让看热闹
  • de
  • rén
  • wǎng
  • pén
  • diū
  • tóng
  • qián
  •  
  • kàn
  • nào
  • de
  • rén
  • méi
  • bàn
  • 的人往盆子里丢一个铜钱。看热闹的人没办法
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • pái
  • zhe
  • duì
  • měi
  • rén
  • wǎng
  • pén
  • diū
  • tóng
  • qián
  •  
  •  
  • ,只好排着队每人往盆子里丢一个铜钱,“扑
  • tōng
  •  
  • tōng
  •  
  • tōng
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • gāng
  • tóng
  • qián
  • diū
  • jìn
  • 通,扑通,扑通……”有一个人刚把铜钱丢进
  • pén
  •  
  • jiù
  • gěi
  • bāo
  • gōng
  • jiào
  • shǒu
  • xià
  • de
  • rén
  • zhuā
  • zhù
  • le
  •  
  • bāo
  • gōng
  • 盆子里去,就给包公叫手下的人抓住了。包公
  • zhǐ
  • zhe
  • zhè
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • tōu
  •  
  • tōu
  • le
  • xiǎo
  • hái
  • mài
  • yóu
  • 指着这个人说:“你是小偷,你偷了小孩卖油
  • tiáo
  • lái
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  •  
  • jiā
  • dōu
  • jiào
  • hěn
  • guài
  •  
  • zhè
  • shì
  • zěn
  • 条得来的铜钱!”大家都觉得很奇怪,这是怎
  • me
  • huí
  • shì
  • ya
  •  
  • bāo
  • gōng
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • qiáo
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • diū
  • xià
  • de
  • 么回事呀?包公说:“你们瞧,只有他丢下的
  • tóng
  • qián
  •  
  • shuǐ
  • miàn
  • shàng
  • le
  • céng
  • yóu
  •  
  • de
  • tóng
  • qián
  • shì
  • 铜钱,水面上浮起了一层油,他的铜钱一定是
  • chèn
  • xiǎo
  • hái
  • shuì
  • jiào
  • de
  • shí
  • hòu
  • tōu
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • xiǎo
  • tōu
  • méi
  • bàn
  • 趁小孩睡觉的时候偷来的。”那个小偷没办
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • bǎi
  • tóng
  • qián
  • hái
  • gěi
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • jiā
  • dōu
  • shuō
  •  
  • 法,只好把一百个铜钱还给小孩。大家都说,
  • bāo
  • gōng
  • zhēn
  • cōng
  • míng
  •  
  • 包公真聪明。
     

    相关内容

    乌鸦和狐狸

  •  
  •  
  • lín
  • de
  • diào
  • dǎo
  • luàn
  •  
  • ròu
  • lǎo
  • bǎn
  • léi
  •   邻居的猫调皮捣乱,惹得肉铺老板大发雷
  • tíng
  •  
  • xiǎng
  • zhěng
  • zuò
  • è
  • duō
  • duān
  • de
  • chù
  • shēng
  •  
  • 霆。他想整死做恶多端的畜生。
  • mài
  • ròu
  • de
  • xià
  • kuài
  • yáng
  • ròu
  •  
  • fàng
  • shàng
  • yào
  •  
  • yào
  • liàng
  • hěn
  • 卖肉的割下一块羊肉,放上毒药。药量很大
  •  
  • yào
  • rén
  •  
  • zài
  • yǒu
  • de
  • yáng
  • ròu
  • fàng
  • zài
  • ,足以药死一个人。他再把有毒的羊肉放在屋
  • dǐng
  •  
  • jīng
  • cháng
  • zài
  • zhè
  • ér
  • chū
  • méi
  • de
  • chán
  • jiù
  • dāng
  • chéng
  • diǎn
  • 顶。经常在这儿出没的馋猫就可以把它当成点
  • xīn
  • le
  •  
  • 心了。
  •  
  •  

    人类的时代

  •  
  •  
  • shén
  • zhī
  • chuàng
  • zào
  • de
  • dài
  • rén
  • lèi
  • nǎi
  • shì
  • huáng
  • jīn
  • de
  •   神祗创造的第一代人类乃是黄金的一
  • dài
  •  
  • shí
  • hòu
  • tǒng
  • zhì
  • tiān
  • guó
  • de
  • shì
  • luò
  • nuò
  •  
  • ēn
  • 代。那时候统治天国的是克洛诺斯(即萨图恩
  •  
  •  
  • zhè
  • dài
  • rén
  • shēng
  • huó
  • tóng
  • shén
  • zhī
  • yàng
  •  
  • men
  • yōu
  • )。这代人生活得如同神祗一样,他们无忧无
  •  
  • méi
  • yǒu
  • fán
  • zhòng
  • de
  • láo
  • dòng
  •  
  • méi
  • yǒu
  • nǎo
  • pín
  • kùn
  •  
  • 虑,没有繁重的劳动,也没有苦恼和贫困。大
  • gěi
  • men
  • gòng
  • le
  • zhǒng
  • yàng
  • de
  • shuò
  • guǒ
  •  
  • fēng
  • shèng
  • de
  • 地给他们提供了各种各样的硕果,丰盛的

    一小片面包

  •  
  •  
  • ào
  • gāng
  • gāng
  • zuò
  • zài
  • fàn
  • zhuō
  • qián
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • chī
  • wǎn
  • fàn
  •  
  •   巴希利奥刚刚坐在饭桌前,准备吃晚饭。
  • rén
  • méi
  • yǒu
  • qiāo
  • mén
  • jiù
  • chuǎng
  • jìn
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  • zhè
  • rén
  • shì
  • wèi
  • 一个人没有敲门就闯进他的房间,这人是一位
  • fēi
  • cháng
  • piāo
  • liàng
  • de
  • xiǎo
  • jiě
  •  
  • shuō
  •  
  • 非常漂亮的小姐。她说:
  •  
  •  
  •  
  • ào
  •  
  • shì
  • xiān
  • zhī
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  •   “巴希利奥,我是先知,我知道,你不
  • shì
  • lǎn
  • hàn
  •  
  • zhī
  • shì
  • tài
  • zǒu
  • yùn
  •  
  • wéi
  • le
  • hǎo
  •  
  • xiān
  • gěi
  • 是懒汉、只是不太走运。为了你好,先给我一
  • piàn
  • miàn
  • bāo
  • ba
  •  
  • jīn
  • tiān
  •  
  • 片面包吧。今天,

    裁缝师傅和学徒

  •  
  •  
  • yǒu
  • cái
  • féng
  • shī
  •  
  • shōu
  • le
  • xìng
  • sòng
  • de
  • nán
  • hái
  • dāng
  • le
  •   有个裁缝师傅,收了一个姓宋的男孩当了
  • xué
  •  
  • zhè
  • cái
  • féng
  • yòu
  • tān
  • xīn
  • yòu
  • lìn
  •  
  • 学徒。这个裁缝又贪心又吝啬。
  •  
  •  
  • bān
  • shuō
  • lái
  •  
  • shī
  • liǎng
  • dào
  • jiā
  • rén
  • jiā
  • zuò
  •   一般说来,师徒俩到一家人家去做衣
  •  
  • zhǔ
  • rén
  • jiù
  • duān
  • chū
  • liǎng
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • wǎn
  • de
  •  
  • gěi
  • shī
  • chī
  • 服,主人就端出两碗饭:一碗大的,给师傅吃
  •  
  • lìng
  • wǎn
  • xiǎo
  • xiē
  •  
  • gěi
  • xué
  • chī
  •  
  • dàn
  • xué
  • gāng
  • shēn
  • shǒu
  • ,另一碗小一些,给学徒吃。但学徒刚伸手拿
  • fàn
  • wǎn
  •  
  • shī
  • 饭碗,师

    蚕花娘子

  •  
  •  
  • chuán
  • shuō
  •  
  • cán
  • g
  • niáng
  • de
  • jiā
  • zhù
  • zài
  • bàn
  • shān
  • de
  • gōu
  • gōu
  •   传说,蚕花娘子的家住在半山的沟沟
  •  
  • 里。
  •  
  •  
  • zǎo
  • nián
  • jiān
  •  
  • háng
  • zhōu
  • qiáo
  • fāng
  • yǒu
  • cōng
  • míng
  •   早年间,杭州里佛桥地方有一个聪明
  • néng
  • gàn
  • de
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  • míng
  • jiào
  • ā
  • qiǎo
  •  
  • 能干的小姑娘,名叫阿巧。
  •  
  •  
  • ā
  • qiǎo
  • jiǔ
  • suì
  • shí
  •  
  • niáng
  • le
  •  
  • diū
  • xià
  •   阿巧九岁时,娘死了,丢下她和一个
  • suì
  •  
  • 四岁弟弟。
  •  
  •  
  • diē
  • tǎo
  • le
  • hòu
  • niáng
  •  
  •   爹讨了一个后娘。
  •  
  •  

    热门内容

    我帮妈妈做家务

  •  
  •  
  • xīng
  • liù
  •  
  • shào
  • xìng
  • kàn
  • wàng
  • shēng
  • bìng
  • de
  • xiǎo
  •   星期六,妈妈去绍兴看望生病的小姑婆
  •  
  • jué
  • huí
  • lái
  • shí
  •  
  • gěi
  • jīng
  •  
  • jiù
  • shì
  • 。我决定妈妈回来时,给她一个惊喜,那就是
  • bāng
  • zuò
  • jiā
  •  
  • 帮妈妈做家务。
  •  
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • miàn
  • zāng
  • yòu
  • shī
  •  
  • shì
  • tuō
  •   我看见地面既脏又湿,于是我拿起拖把
  •  
  • xiān
  • nòng
  • shī
  •  
  • zài
  • duō
  • de
  • shuǐ
  • fèn
  • gàn
  •  
  • rán
  • hòu
  • cóng
  • ,先把它弄湿,再把多余的水份挤干。然后从
  • fáng
  • jiān
  • de
  • jiǎo
  • luò
  • 房间的角落里

    “小蓝”你别跑

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • zài
  • táng
  • shàng
  •  
  • men
  • háng
  • le
  • yǒu
  • de
  • cǎi
  •   今天在课堂上,我们举行了有趣的踩气
  • qiú
  • sài
  •  
  • 球比赛。
  •  
  •  
  • zài
  • zhè
  • zhī
  • qián
  •  
  • men
  • quán
  • zhǎng
  • zhǔn
  • bèi
  • zhe
  • sài
  •  
  •   在这之前,我们摩拳擦掌准备着比赛。
  • páng
  • biān
  • de
  • zhuō
  • zhǒng
  • gōng
  • dòng
  • dòng
  •  
  • xiàng
  • men
  • 旁边的桌椅以及各种工具一动也不动,像我们
  • zhōng
  • shí
  • de
  • guān
  • zhòng
  • dài
  • zhe
  • zhè
  • yǒu
  • de
  • ér
  • yòu
  • jǐn
  • zhāng
  • de
  • sài
  • 忠实的观众期待着这次有趣的而又紧张的比赛
  •  
  • kàn
  • zhe
  • páng
  • biān
  • de
  • tóng
  • xué
  • jǐn
  • 。看着旁边的同学紧

    秋天

  •  
  •  
  • g
  • duǒ
  • shèng
  • kāi
  • de
  • chūn
  • tiān
  • rán
  • ài
  •  
  • dàn
  • chūn
  • tiān
  • gèng
  •   花朵盛开的春天固然可爱,但比春天更
  • yǒu
  • xīn
  • xīn
  • xiàng
  • róng
  • de
  • qiū
  • tiān
  • gèng
  • jiā
  • měi
  •  
  • 富有欣欣向荣的秋天更加美丽。
  •  
  •  
  • qiū
  • tiān
  • zuì
  • měi
  • de
  • jiù
  • shì
  • luò
  • le
  •  
  • cóng
  • biàn
  •   秋天最美的就是落叶了。叶子从绿色变
  • chéng
  • le
  • huáng
  • huò
  • hóng
  •  
  • men
  • piàn
  • piàn
  • de
  • piāo
  • luò
  • xià
  • lái
  •  
  • 成了黄色或红色,它们一片一片的飘落下来,
  • miàn
  • dōu
  • biàn
  • chéng
  • le
  • huáng
  •  
  • fǎng
  • jiù
  • shì
  • piàn
  • jīn
  • 似乎地面都变成了黄色,仿佛就是一片金

    难忘的第一次

  •  
  •  
  • měi
  • rén
  • de
  • shēng
  • dāng
  • zhōng
  • dōu
  • yǒu
  • zhe
  • de
  •   每个人的一生当中都有着自己的第一次
  •  
  • bìng
  • qiě
  • liú
  • xià
  • le
  • shēn
  • de
  • yìn
  • xiàng
  •  
  • zài
  • de
  • shēng
  • huó
  • zhōng
  • yǒu
  • ,并且留下了深刻的印象。在我的生活中也有
  • zuì
  • nán
  • wàng
  • de
  • ---
  • chǎo
  • cài
  •  
  • 我最难忘的第一次---第一次炒菜。
  •  
  •  
  • jiàn
  • shì
  • qíng
  • shēng
  • zài
  • 6
  • suì
  • nián
  • xià
  • tiān
  • de
  • xīng
  •   那件事情发生在我6岁那年夏天的一个星
  • liù
  •  
  • zài
  • tiān
  • shì
  • xué
  • huì
  • zuò
  • cài
  • de
  • 期六。在那天是我学会做菜的一个

    我家的小公鸡

  •  
  •  
  • jiā
  • de
  • xiǎo
  • gōng
  • hěn
  • piāo
  • liàng
  •  
  • bái
  • bái
  • de
  • máo
  •  
  • gěi
  •   我家的小公鸡很漂亮,白白的羽毛,给
  • rén
  • kàn
  • shàng
  • yǒu
  • zhǒng
  • bié
  • shū
  • de
  • gǎn
  • jiào
  •  
  • zài
  • jiā
  • shàng
  • xiǎo
  • gōng
  • 人看上去有一种特别舒服的感觉,再加上小公
  • tóu
  • shàng
  • dǐng
  • xiān
  • hóng
  • de
  • guàn
  •  
  • kàn
  • shàng
  • bié
  • yǒu
  • duō
  • shén
  • 鸡头上那顶鲜红的鸡冠,看上去别提有多神气
  • le
  •  
  • 了。
  •  
  •  
  • bié
  • kàn
  • xiàn
  • zài
  • fēi
  • cháng
  • qiáng
  • zhuàng
  •  
  • qián
  •  
  • nǎi
  • nǎi
  • gāng
  •   别看它现在非常强壮,以前,我奶奶刚
  • gāng
  • mǎi
  • huí
  • jiā
  • shí
  •  
  • shì
  • zuì
  • xiǎo
  • 刚买它回家时,它是最小