包公审石头

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  • yǒu
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • le
  •  
  • bìng
  • le
  •   从前有个小孩,爸爸死了,妈妈病了
  •  
  • hǎo
  • guò
  • le
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • měi
  • tiān
  • zǎo
  • lái
  •  
  • zhe
  • ,日子可不好过了。小孩每天一早起来,提着
  • lán
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • biān
  • pǎo
  •  
  • biān
  • rǎng
  •  
  •  
  • mài
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • mài
  • 一篮油条,一边跑,一边嚷:“卖油条咯,卖
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • yòu
  • xiāng
  • yòu
  • cuì
  • de
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • liǎng
  • tóng
  • qián
  • mǎi
  • gēn
  •  
  • 油条咯:又香又脆的油条,两个铜钱买一根。
  •  
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • yóu
  • tiáo
  • quán
  • mài
  • wán
  • le
  •  
  • zuò
  • zài
  • biān
  • kuài
  • ”有一天,他把油条全卖完了,坐在路边一块
  • shí
  • tóu
  • shàng
  •  
  • lán
  • de
  • tóng
  • qián
  • de
  • shù
  • le
  • biàn
  • 石头上,把篮子里的铜钱一个一个的数了一遍
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • bǎi
  •  
  • mài
  • yóu
  • tiáo
  •  
  • shuāng
  • shǒu
  • nòng
  • yóu
  • ,正好一百个。他卖油条,把一双手弄得油乎
  • de
  •  
  • yòng
  • shǒu
  • shù
  • tóng
  • qián
  •  
  • tóng
  • qián
  • nòng
  • yóu
  • de
  •  
  • 乎的,用手数铜钱,把铜钱也弄得油乎乎的。
  • qiáo
  • zhe
  • zhè
  • xiē
  • yóu
  • liàng
  • shǎn
  • shǎn
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  • gāo
  • xìng
  • le
  •  
  • 他瞧着这些油乎乎亮闪闪的铜钱,可高兴了,
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • mài
  • le
  • bǎi
  • qián
  •  
  • gěi
  • mǎi
  • yào
  • 心想:“今天卖了一百个钱,可以给妈妈买药
  • le
  •  
  •  
  • 了。”
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • pǎo
  • le
  • shàng
  •  
  • lèi
  • huài
  • le
  •  
  •   小孩跑了一个上午,可累坏了,他把
  • tóu
  • wāi
  •  
  • kào
  • zài
  • shí
  • tóu
  • shàng
  •  
  • jiù
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • shuì
  • le
  • 头一歪,靠在石头上,就呼呼地睡着了,睡了
  • hǎo
  • huì
  • ér
  • cái
  • xǐng
  • lái
  •  
  •  
  • āi
  • ya
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • gěi
  • mǎi
  • 好一会儿才醒来。“哎呀,我得赶快给妈妈买
  • yào
  • le
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • zhàn
  • lái
  • kàn
  •  
  • zāo
  • le
  •  
  • lán
  • de
  • 药去了。”小孩站起来一看,糟了,篮子里的
  • tóng
  • qián
  • méi
  • yǒu
  • le
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • yòu
  • zhe
  •  
  • yòu
  • shāng
  • xīn
  •  
  • 铜钱一个也没有了。小孩又着急,又伤心,呜
  • le
  • lái
  •  
  • zhè
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhèng
  • hǎo
  • bāo
  • gōng
  • dài
  • le
  • rén
  • 呜地哭了起来。这时候,正好包公带了人马打
  • zhè
  • ér
  • zǒu
  • guò
  •  
  • bāo
  • gōng
  • shì
  • shí
  • me
  • rén
  • ya
  •  
  • bāo
  • gōng
  • shì
  • guān
  •  
  • hēi
  • 这儿走过。包公是什么人呀?包公是个官,黑
  • liǎn
  • hēi
  •  
  • rén
  • jiā
  • jiào
  •  
  • bāo
  • lǎo
  • hēi
  •  
  •  
  • yòu
  • jiào
  •  
  • hēi
  • 脸黑胡子,人家叫他“包老黑”,又叫他“黑
  • bāo
  • gōng
  •  
  •  
  • bàn
  • shì
  • gōng
  • dào
  •  
  • yòu
  • hěn
  • cōng
  • míng
  •  
  • bāo
  • gōng
  • kàn
  • jiàn
  • xiǎo
  • 包公”,他办事公道,又很聪明。包公看见小
  • hái
  • hěn
  • shāng
  • xīn
  •  
  • jiù
  • wèn
  •  
  •  
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • 孩哭得很伤心,就问他:“小孩,你为什么哭
  • ya
  •  
  •  
  •  
  • mài
  • yóu
  • tiáo
  • de
  • qián
  • jiàn
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 呀?”“我卖油条得的钱不见了,呜——呜。
  •  
  •  
  • shuí
  • tōu
  • le
  • de
  • qián
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  •  
  • kào
  • zài
  • zhè
  • kuài
  • ”“谁偷了你的钱?”“不知道。我靠在这块
  • shí
  • tóu
  • shàng
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • xǐng
  • lái
  • kàn
  •  
  • qián
  • jiù
  • jiàn
  • le
  •  
  •  
  • 石头上睡着了,醒来一看,钱就不见了。呜—
  •  
  •  
  •  
  • bāo
  • gōng
  • xiǎng
  • le
  • xiǎng
  • shuō
  •  
  •  
  • zhī
  • dào
  • le
  •  
  • —呜。”包公想了一想说:“我知道了,一定
  • shì
  • zhè
  • kuài
  • shí
  • tóu
  • tōu
  • le
  • de
  • qián
  •  
  • lái
  • shěn
  • wèn
  • zhè
  • kuài
  • shí
  • tóu
  •  
  • 是这块石头偷了你的钱,我来审问这块石头,
  • jiào
  • qián
  • hái
  • gěi
  •  
  •  
  • rén
  • men
  • tīng
  • shuō
  • bāo
  • gōng
  • yào
  • shěn
  • wèn
  • shí
  • tóu
  • 叫它把钱还给你。”人们听说包公要审问石头
  •  
  • jiào
  • hěn
  • guài
  •  
  • dōu
  • pǎo
  • lái
  • kàn
  • nào
  •  
  • bāo
  • gōng
  • duì
  • kuài
  • shí
  • ,觉得很奇怪,都跑来看热闹。包公对那块石
  • tóu
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  • shì
  • shì
  • 头说:“石头,石头,小孩的铜钱,是不是你
  • tōu
  • de
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • huì
  • shuō
  • huà
  • ma
  •  
  • huì
  •  
  • bāo
  • gōng
  • yòu
  • wèn
  • le
  •  
  • 偷的?”石头会说话吗?不会。包公又问了:
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • xiǎo
  • hái
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  • shì
  • shì
  • tōu
  • de
  •  
  • “石头,石头,小孩的铜钱,是不是你偷的?
  • kuài
  • shuō
  •  
  • kuài
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • hái
  • shì
  • shēng
  • xiǎng
  •  
  • huì
  • shuō
  • 快说,快说!”石头还是一声不响,它不会说
  • huà
  • ya
  •  
  • bāo
  • gōng
  • huǒ
  • le
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shí
  • tóu
  •  
  • shuō
  • shí
  • 话呀。包公发火了:“石头,石头,你不说实
  • huà
  •  
  • làn
  • de
  • tóu
  •  
  •  
  • shǒu
  • xià
  • de
  • rén
  • tīng
  • bāo
  • gōng
  • zhè
  • me
  • shuō
  • 话,打烂你的头。”手下的人听包公这么一说
  •  
  • jiù
  • gùn
  •  
  • shí
  • tóu
  • lái
  •  
  • biān
  • ,就拿起棍子,劈里啪啦地打起石头来,一边
  •  
  • biān
  • hǎn
  •  
  •  
  • kuài
  • shuō
  •  
  • kuài
  • shuō
  •  
  •  
  • kàn
  • nào
  • de
  • rén
  • 打,一边喊:“快说,快说!”看热闹的人
  • hǒng
  • de
  • xiào
  • lái
  • le
  •  
  • zhā
  • zhā
  • shuō
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • zěn
  • me
  • huì
  • 哄的笑起来了,唧唧喳喳地说:“石头怎么会
  • tōu
  • qián
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • tóu
  • zěn
  • me
  • huì
  • shuō
  • huà
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • jiā
  • dōu
  • shuō
  • bāo
  • 偷钱?”“石头怎么会说话?”“人家都说包
  • gōng
  • cōng
  • míng
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • dàn
  •  
  •  
  • bāo
  • gōng
  • tīng
  • le
  • hěn
  • shēng
  • 公聪明,原来是个胡涂蛋!”包公听了很生气
  •  
  • jiù
  • shuō
  •  
  •  
  • zài
  • shěn
  • wèn
  • shí
  • tóu
  •  
  • men
  • zěn
  • me
  • shuō
  • de
  • huài
  • ,就说:“我在审问石头,你们怎么说我的坏
  • huà
  •  
  • hēng
  •  
  • men
  • měi
  • rén
  • dōu
  • tóng
  • qián
  •  
  •  
  • bāo
  • gōng
  • 话。哼,你们每个人都得罚一个铜钱!”包公
  • jiào
  • shǒu
  • xià
  • de
  • rén
  • jiè
  • lái
  • zhī
  • pén
  •  
  • dǎo
  • shàng
  • shuǐ
  •  
  • ràng
  • kàn
  • nào
  • 叫手下的人借来一只盆子,倒上水,让看热闹
  • de
  • rén
  • wǎng
  • pén
  • diū
  • tóng
  • qián
  •  
  • kàn
  • nào
  • de
  • rén
  • méi
  • bàn
  • 的人往盆子里丢一个铜钱。看热闹的人没办法
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • pái
  • zhe
  • duì
  • měi
  • rén
  • wǎng
  • pén
  • diū
  • tóng
  • qián
  •  
  •  
  • ,只好排着队每人往盆子里丢一个铜钱,“扑
  • tōng
  •  
  • tōng
  •  
  • tōng
  •  
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • gāng
  • tóng
  • qián
  • diū
  • jìn
  • 通,扑通,扑通……”有一个人刚把铜钱丢进
  • pén
  •  
  • jiù
  • gěi
  • bāo
  • gōng
  • jiào
  • shǒu
  • xià
  • de
  • rén
  • zhuā
  • zhù
  • le
  •  
  • bāo
  • gōng
  • 盆子里去,就给包公叫手下的人抓住了。包公
  • zhǐ
  • zhe
  • zhè
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • xiǎo
  • tōu
  •  
  • tōu
  • le
  • xiǎo
  • hái
  • mài
  • yóu
  • 指着这个人说:“你是小偷,你偷了小孩卖油
  • tiáo
  • lái
  • de
  • tóng
  • qián
  •  
  •  
  • jiā
  • dōu
  • jiào
  • hěn
  • guài
  •  
  • zhè
  • shì
  • zěn
  • 条得来的铜钱!”大家都觉得很奇怪,这是怎
  • me
  • huí
  • shì
  • ya
  •  
  • bāo
  • gōng
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • qiáo
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • diū
  • xià
  • de
  • 么回事呀?包公说:“你们瞧,只有他丢下的
  • tóng
  • qián
  •  
  • shuǐ
  • miàn
  • shàng
  • le
  • céng
  • yóu
  •  
  • de
  • tóng
  • qián
  • shì
  • 铜钱,水面上浮起了一层油,他的铜钱一定是
  • chèn
  • xiǎo
  • hái
  • shuì
  • jiào
  • de
  • shí
  • hòu
  • tōu
  • lái
  • de
  •  
  •  
  • xiǎo
  • tōu
  • méi
  • bàn
  • 趁小孩睡觉的时候偷来的。”那个小偷没办
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • bǎi
  • tóng
  • qián
  • hái
  • gěi
  • xiǎo
  • hái
  •  
  • jiā
  • dōu
  • shuō
  •  
  • 法,只好把一百个铜钱还给小孩。大家都说,
  • bāo
  • gōng
  • zhēn
  • cōng
  • míng
  •  
  • 包公真聪明。
     

    相关内容

    不会说谎的人

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • zài
  • dān
  • mài
  • zhù
  • zhe
  • lǎo
  • nóng
  • mín
  •  
  • yǒu
  •   从前,在丹麦住着一个老农民。他有
  • sān
  • ér
  •  
  • ér
  • èr
  • ér
  • chéng
  • tiān
  • chǎo
  • zhe
  • nào
  • zhe
  •  
  • yào
  • 三个儿子。大儿子和二儿子成天吵着闹着,要
  • qīn
  • quán
  • jiā
  • chǎn
  • dōu
  • fèn
  • gěi
  • men
  • liǎng
  • rén
  •  
  • yīn
  •  
  • lǎo
  • rén
  • 父亲把全部家产都分给他们两人。因此。老人
  • zài
  • lín
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhī
  • diàn
  • niàn
  • zhe
  • xiǎo
  • ér
  • wēn
  • rén
  •  
  • 在临死的时候,只惦念着小儿子斯温一个人。
  •  
  •  
  • lǎo
  • rén
  • wēn
  • jiào
  • dào
  • chuáng
  • qián
  •  
  • duì
  • shuō
  •   老人把斯温叫到床前,对他说

    蝉和狐狸

  •  
  •  
  • chán
  • zài
  • shù
  • de
  • dǐng
  • duān
  • míng
  • chàng
  • zhe
  •  
  • xiǎng
  • chī
  • chán
  •  
  • biàn
  •   蝉在大树的顶端鸣唱着,狐狸想吃蝉,便
  • xiǎng
  • chū
  • le
  • móu
  •  
  • zhàn
  • zài
  • shù
  • xià
  •  
  • xiàn
  • wàng
  • zhe
  • chán
  • 想出了一个计谋。他站在树下,羡慕地望着蝉
  •  
  • xīn
  • shǎng
  • zhe
  • chán
  • de
  • shēng
  •  
  • bìng
  • yāo
  • qǐng
  • xià
  • lái
  •  
  • yóu
  • shì
  • xiǎng
  • ,欣赏着蝉的歌声,并邀请他下来,理由是想
  • kàn
  • kàn
  • chū
  • shēng
  • yīn
  • de
  • dòng
  • yǒu
  • duō
  •  
  • chán
  • huái
  • 看看发出如此声音的动物有多大。蝉怀疑狐狸
  • shè
  • yǒu
  • xiàn
  • jǐng
  •  
  • jiù
  • zhuài
  • xià
  • piàn
  • shù
  • rēng
  • le
  • xià
  •  
  • 设有陷阱,就拽下一片树叶扔了下去。狐狸

    小耗子和猫头鹰

  • qiān
  • wàn
  • bié
  • duì
  • rén
  • zhè
  • me
  • shuō
  •  
  • 千万别对人这么说:
  •  
  • lái
  • tīng
  • tīng
  • zhè
  • míng
  • yán
  •  
  • lái
  • tīng
  • tīng
  • zhè
  • jīng
  • cǎi
  • de
  • shì
  • “你来听听这句名言,来听听这精彩的故事
  •  
  •  
  • 。”
  • zhī
  • dào
  • zhī
  • dào
  • zhè
  • xiē
  • tīng
  • jiǎng
  • huà
  • de
  • rén
  • shì
  • shì
  • xiàng
  • 你知道不知道这些听你讲话的人是不是也像
  • yàng
  • ài
  • tīng
  • shì
  •  
  • guò
  • zhè
  • yǒu
  • qíng
  • kuàng
  • dǎo
  • shì
  • wài
  • 你那样爱听故事?不过这里有个情况倒是例外
  •  
  • jiào
  • xiàng
  • dāng
  •  
  • zhēn
  • xiàng
  • biān
  • zào
  • de
  • yán
  •  
  • 我觉得它相当离奇,真像编造的寓言,
  • ér
  • xiàng
  • zhēn
  • shì
  •  
  • 而不大像真事。

    死的渴望

  • tóu
  • bèi
  • liè
  • le
  • de
  • xióng
  • zhuī
  • gǎn
  • zhe
  • wèi
  • lái
  • lín
  • zhōng
  • màn
  • yóu
  • 一头被捕猎激怒了的熊追赶着一位来林中漫游
  • de
  • rén
  •  
  • 的人。
  • yào
  • yǎo
  •  
  • wéi
  • zhe
  • chóu
  • xuě
  • hèn
  •  
  • 它要咬死他,为着报仇雪恨。
  •  
  • duì
  • màn
  • yóu
  • zhě
  • lái
  • shuō
  •  
  • zhēn
  • wèi
  • fēi
  • lái
  • héng
  • huò
  •  
  •  
  • chóu
  • (对漫游者来说,真可谓飞来横祸。)报仇
  •  
  • yǒu
  • zhě
  • huì
  • jiǎng
  •  
  • chǔn
  • de
  • chù
  • xìng
  •  
  • zěn
  • me
  • shuí
  • shì
  • chóu
  • rén
  • ?有读者会讲,愚蠢的畜性,你怎么谁是仇人
  • fèn
  • qīng
  •  
  • 也分不清!
  •  
  • bié
  • zhè
  • shàn
  • liáng
  • de
  • dòng
  •  
  • cóng
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • ,别骂我这善良的动物,它从来没有

    蜗牛过牛年

  •  
  •  
  •   一
  •  
  •  
  • niú
  • nián
  • dào
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • niú
  • tóng
  • niú
  • le
  • chǎng
  • guān
  •   牛年到来的时候,蜗牛同牛打了场官
  •  
  • zhè
  • chǎng
  • guān
  • jīng
  • dòng
  • le
  • zhěng
  • dòng
  • jiè
  •  
  • shì
  • qíng
  • hái
  • cóng
  • 司。这场官司惊动了整个动物界。事情还得从
  • tóu
  • shuō
  • --
  • wéi
  • le
  • huān
  • qìng
  • niú
  • nián
  • de
  • dào
  • lái
  •  
  • niú
  • men
  • háng
  • le
  • shèng
  • 头说起--为了欢庆牛年的到来,牛们举行了盛
  • de
  • qìng
  • zhù
  • huó
  • dòng
  •  
  • fāng
  • jiè
  • de
  • dòng
  • dōu
  • lái
  • xiàng
  • niú
  • zhù
  • 大的庆祝活动,四方各界的动物都来向牛祝贺
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • xiǎng
  • dào
  •  
  • niú
  • men
  •   没想到,蜗牛们也

    热门内容

    玩得真高兴

  •  
  •  
  • shàng
  • shū
  • bāo
  • fàng
  • jìn
  • jiāo
  • shì
  •  
  • dài
  •   我马上把书包放进教室里。我迫不及待
  • lái
  • dào
  • cāo
  • chǎng
  • zhī
  • tīng
  •  
  •  
  • de
  • shēng
  •  
  • xuě
  • qiú
  • zài
  • 地来到操场只听“啪”的一声,一个雪球砸在
  • le
  • de
  •  
  • dùn
  • shí
  •  
  • liáng
  •  
  • zhuǎn
  • shēn
  • kàn
  • 了我的脖子里。顿时,一股凉意。我转身一看
  •  
  • yuán
  • lái
  • shì
  • bān
  • de
  • zhī
  • yáo
  • zài
  • tōu
  • hái
  • gěi
  • zuò
  • le
  • ,原来是我班的顾之遥在偷袭我他还给我做了
  • guǐ
  • liǎn
  •  
  • xiǎng
  • yào
  • méi
  • mén
  •  
  •  
  • jiào
  • 个鬼脸,我想要打我没门。”我叫

    一张贺卡

  •  
  •  
  • míng
  • tiān
  • biàn
  • shì
  • nián
  • de
  • sān
  • ?
  • jiē
  • le
  •  
  • zhè
  •   明天便是一年一度的三?八妇女节了,这
  • shì
  • tiān
  • zhī
  • xià
  • suǒ
  • yǒu
  • xìng
  • de
  • jiē
  •  
  • shì
  • qīn
  • de
  • jiē
  • 是普天之下所有女性的节日,也是母亲的节日
  •  
  • qīn
  • xīn
  • xīn
  • le
  •  
  • zhè
  • yīng
  • dāng
  • sòng
  • gěi
  • 。母亲辛辛苦苦哺育了我,这次我应当送给她
  • jiàn
  •  
  • 一件礼物。
  •  
  •  
  • sòng
  • shí
  • me
  • hǎo
  • ne
  •  
  • mǎi
  • lái
  • de
  • néng
  • biǎo
  • de
  •   送什么好呢?买来的礼物不能表达我的
  • xīn
  •  
  • zuǒ
  • yòu
  • 心意。我左思右

    两只雉鸡

  •  
  •  
  •  
  •  
  • liǎng
  • zhī
  • zhì
  •  
  • zhī
  • jīn
  • wěi
  •  
  • zhī
  • hóng
  • wěi
  •  
  • men
  •   两只雉鸡,一只金尾,一只红尾。它们
  • tóng
  • nián
  • tóng
  • yuè
  • tóng
  • chū
  • shēng
  • zài
  • cháo
  •  
  • yòu
  • bèi
  • tóng
  • liè
  • 同年同月同日出生在一个巢里,又被同一个猎
  • rén
  • zhuō
  • huí
  • jiā
  •  
  • guān
  • zài
  • tóng
  • niǎo
  • lóng
  •  
  • 人捉回家,关在同一个鸟笼里。
  •  
  •  
  • liè
  • rén
  • jiā
  • de
  • niǎo
  • lóng
  • xiǎo
  • lián
  •  
  • dàn
  • jīn
  • wěi
  • zhì
  • měi
  • tiān
  •   猎人家的鸟笼小得可怜,但金尾雉每天
  • jiān
  • chí
  • zài
  • lóng
  • zhōng
  • cāo
  • fēi
  • háng
  • dòng
  • zuò
  •  
  • shuāng
  • chì
  • bǎng
  • liàn
  • qiáng
  • 坚持在笼中操习飞行动作,把一双翅膀练得强
  • jìn
  • yǒu
  • 劲有力

    我变成了……

  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • chī
  • wán
  • le
  • wǎn
  • fàn
  •  
  • wán
  • zǎo
  •  
  • jiù
  • shuì
  • jiào
  •   那天,我吃完了晚饭,洗完澡,就睡觉
  • le
  •  
  • shàng
  • chuáng
  • jiù
  • shuì
  • zhe
  • le
  •  
  • guò
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • zuò
  • le
  • 了。我一上床就睡着了,过了一会儿,我做了
  • mèng
  •  
  • zhī
  • zěn
  • me
  • de
  •  
  • tiào
  • jìn
  • le
  • mèng
  •  
  • 一个梦。我自己不知怎么的,跳进了梦里,我
  • biàn
  • chéng
  • le
  • zhī
  • duō
  • gōng
  • néng
  •  
  • yǒu
  • zhe
  • yuán
  • yuán
  • de
  • 变成了一只多功能机器猫。我有着一个圆圆的
  • nǎo
  • dài
  •  
  • chéng
  • de
  •  
  • duǎn
  • duǎn
  • de
  • shǒu
  • jiǎo
  • 脑袋,橙色的皮肤,短短的手脚和

    以假乱真的“金属”钮扣

  •  
  •  
  • men
  • guàng
  • shāng
  • diàn
  •  
  • kàn
  • dào
  • xiǎo
  • bǎi
  • huò
  • tān
  • shàng
  • de
  •   我们逛商店,看到小百货摊上一盒一盒的
  • piāo
  • liàng
  • niǔ
  • kòu
  •  
  • yǒu
  • de
  • jīn
  • shǎn
  • shǎn
  •  
  • yǒu
  • de
  • yín
  • càn
  • càn
  •  
  • shí
  • fèn
  • měi
  • 漂亮钮扣,有的金闪闪,有的银灿灿,十分美
  • huá
  • guì
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • dāng
  • yòng
  • shǒu
  • men
  •  
  • què
  • jiào
  • zhè
  • 丽华贵。但是,当你一用手拿它们,却觉得这
  • jīn
  • yín
  • niǔ
  • kòu
  • yǒu
  • diǎn
  • duì
  • jìn
  •  
  • zěn
  • me
  • zhè
  • me
  • qīng
  • ne
  •  
  • 金银扭扣有点不对劲:怎么这么轻呢?
  •  
  •  
  • yuán
  • lái
  •  
  • zhè
  • piāo
  • liàng
  • de
  •  
  • jīn
  • shǔ
  •  
  • niǔ
  • kòu
  • shì
  •   原来,这漂亮的“金属”纽扣不是