白眉豺王

  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • shì
  • xiǎo
  • gōng
  • chái
  • de
  • míng
  •  
  • míng
  •  
  •   白眉儿是一匹小公豺的名字。顾名思义,
  • méi
  • jiān
  • yǒu
  • kuài
  • zhòng
  • tóng
  • de
  • bái
  • bān
  •  
  • xiǎo
  • gōng
  • chái
  • de
  • 它眉际间有一块与众不同的白斑。小公豺的父
  • qīn
  • shì
  • zhī
  • gǒu
  •  
  • qīn
  • shì
  • chái
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • shì
  • hún
  • xuè
  • 亲是一只狗,母亲是一匹豺,白眉儿是个混血
  • zhǒng
  •  
  • yǒu
  • bàn
  • gǒu
  • de
  • xuè
  • tǒng
  •  
  • bàn
  • chái
  • de
  • xuè
  • tǒng
  •  
  • bái
  • méi
  • 种,它有一半狗的血统,一半豺的血统。白眉
  • ér
  • de
  • máo
  • piān
  • huáng
  •  
  • ěr
  • kuò
  • xiàng
  • zhèng
  • zōng
  • de
  • chái
  • me
  • jiān
  •  
  • 儿的毛色偏黄,耳廓也不像正宗的豺那么尖,
  • chái
  • qún
  • rèn
  • wéi
  • shì
  • zhǒng
  •  
  • dōu
  • hěn
  • shì
  •  
  • zài
  • zhōng
  • guó
  • 豺群认为它是个杂种,都很歧视它。在中国西
  • nán
  • de
  • méi
  • xuě
  • shān
  • nán
  •  
  • shēng
  • huó
  • zhe
  • qún
  • hóng
  • chái
  • 南部的梅丽雪山南麓,生活着一群喀纳斯红豺
  •  
  • zài
  • zhè
  • qún
  • chái
  • zhōng
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • wèi
  • bēi
  •  
  • zhī
  • néng
  • chōng
  • dāng
  •  
  • ,在这群豺中,白眉儿地位低卑,只能充当“
  • gōng
  • chái
  •  
  • de
  • jiǎo
  •  
  • 工豺”的角色。
  • zhè
  • zhí
  • xiàng
  • dāng
  • rén
  • lèi
  • jun
  • duì
  • zhōng
  • zhàng
  • shí
  • chōng
  • zài
  • zuì
  • 这个职务相当于人类军队中打仗时冲在最
  • qián
  • tóu
  • sòng
  • de
  • pào
  • huī
  • yàng
  •  
  • 前头去送死的炮灰一样。
  •  
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • xiǎo
  • xiǎo
  • gōng
  • chái
  • bái
  • méi
  • ér
  • jìng
  • rán
  • zài
  •   然而,小小工豺白眉儿竟然在一次扑
  • yǎo
  • máo
  • niú
  • zǎi
  • de
  • dòu
  • zhōng
  •  
  • fēi
  • dàn
  • méi
  • yǒu
  • yīn
  • wéi
  • shì
  • pào
  • huī
  • 咬牦牛崽的搏斗中,非但没有因为自己是炮灰
  • ér
  • sàng
  • mìng
  •  
  • de
  • mào
  • xiǎn
  • jīng
  • shén
  •  
  • de
  • gài
  • fǎn
  • ér
  • lìng
  • 而丧命,它的冒险精神,不怕死的气概反而令
  • chái
  • qún
  • jīng
  • tàn
  •  
  • cóng
  • zhè
  • dòu
  • shèng
  • hòu
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • shēn
  • 豺群惊叹。自从这次搏斗胜利后,白眉儿的身
  • fèn
  • zài
  • zhòng
  • chái
  • yǎn
  • zhōng
  • gāo
  • le
  •  
  • zhè
  • xià
  •  
  • wàng
  • xíng
  • 份在众豺眼中大大提高了。这下,它得意忘形
  •  
  • yīn
  • ér
  • mào
  • fàn
  • le
  • chái
  • wáng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • de
  • quán
  • wēi
  •  
  • chái
  • wáng
  • běn
  • lái
  • jiù
  • ,因而冒犯了豺王夏索尔的权威。豺王本来就
  • duì
  • bái
  • méi
  • ér
  • cún
  • yǒu
  • jiè
  • xīn
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • chū
  • zhòng
  • de
  • cōng
  • huì
  • 对白眉儿存有戒心,白眉儿出众的体格和聪慧
  • de
  • tóu
  • nǎo
  •  
  • duì
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • de
  • wáng
  • wèi
  • yǒu
  • zhe
  • qián
  • zài
  • de
  • wēi
  • xié
  •  
  • zhèng
  • 的头脑,对夏索尔的王位有着潜在的威胁。正
  • yīn
  • wéi
  •  
  • chái
  • wáng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • qiān
  • fāng
  • bǎi
  • zhǎo
  • jiè
  • kǒu
  •  
  • zhōng
  • 因为如此,豺王夏索尔千方百计找借口,终于
  • bái
  • méi
  • ér
  • zhú
  • chū
  • le
  • chái
  • qún
  •  
  • 把白眉儿驱逐出了豺群。
  •  
  •  
  • kāi
  • le
  • chái
  • qún
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • chéng
  • le
  • qún
  •   离开了豺群,白眉儿成了一匹无群可
  • guī
  • de
  • chái
  •  
  • zài
  • ér
  • cǎo
  • yuán
  • chù
  • liú
  • làng
  •  
  • 归的孤豺,在尕玛儿草原四处流浪。
  • shì
  • dān
  • báo
  •  
  • shòu
  • liè
  • qiǎo
  • hěn
  • bèn
  • zhuō
  •  
  • chái
  • qún
  • 它势单力薄,狩猎技巧也很笨拙。豺群习
  • guàn
  • wéi
  • liè
  • shí
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  •  
  • zhī
  • néng
  • xiē
  • xiǎo
  • 惯于围猎扑食,白眉儿独自一个,只能捕些小
  • dòng
  • chī
  •  
  • de
  • bái
  • méi
  • ér
  • zài
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  • guò
  • zhe
  • ér
  • jiān
  • 动物吃。孤独的白眉儿在草原上过着寂寞而艰
  • nán
  • de
  •  
  • duō
  • me
  • xiǎng
  • yǒu
  • jiā
  • ā
  •  
  • 难的日子,它多么想有一个家啊。
  •  
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • zài
  • zhuī
  • tóu
  • xiǎo
  • líng
  • yáng
  • shí
  •  
  •   一次,白眉儿在追捕一头小羚羊时,
  • shàng
  • tóu
  • xiōng
  • měng
  • de
  • shān
  • shē
  •  
  • yào
  • shì
  • bái
  • méi
  • ér
  • diǎn
  • 遇上一头凶猛的大山猫猞猁,要不是白眉儿点
  • duō
  •  
  • yōu
  • xiē
  • xiǎo
  • cōng
  • míng
  •  
  • zǎo
  • jiù
  • chéng
  • le
  • shē
  • de
  • 子多,攸一些小聪明,它也许早就成了猞猁的
  • kǒu
  • zhōng
  • měi
  • cān
  • le
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • hèn
  • tòu
  • le
  • shē
  •  
  • yào
  • xún
  • zhǎo
  • 口中美餐了。白眉儿恨透了猞猁,它要寻找机
  • huì
  • chóu
  •  
  • 会报仇。
  •  
  •  
  • zhèng
  • qiǎo
  •  
  • méi
  • guò
  • tiān
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • zài
  • shān
  • lín
  • liè
  •   正巧,没过几天,白眉儿在山林和猎
  • rén
  • ǒu
  • rán
  • xiàng
  •  
  • liè
  • rén
  • zāo
  • dào
  • shē
  • de
  •  
  • 人腊努偶然相遇。猎人腊努遭到猞猁的袭击,
  • bái
  • méi
  • ér
  • chōng
  • shàng
  • yǎo
  • zhù
  • shē
  • de
  • hòu
  • tuǐ
  •  
  • bāng
  • le
  • liè
  • rén
  • de
  • 白眉儿冲上去咬住猞猁的后腿,它帮了猎人的
  • máng
  •  
  • liè
  • rén
  • chōu
  • chū
  • yāo
  • dāo
  • kǎn
  • le
  • shē
  •  
  • liè
  • rén
  • hěn
  • gǎn
  • bái
  • 忙,猎人抽出腰刀砍死了猞猁。猎人很感激白
  • méi
  • ér
  •  
  • dāng
  • zhe
  • gǒu
  • dài
  • huí
  • jiā
  • shōu
  • yǎng
  • lái
  •  
  • 眉儿,他把它当着野狗带回家收养起来。孤独
  • de
  • bái
  • méi
  • ér
  • yǒu
  • le
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • xiǎo
  • cǎo
  •  
  • liè
  • rén
  • gěi
  • 的白眉儿有了一个温暖的小草窝。猎人腊努给
  • chī
  • zhǔ
  • shú
  • de
  • fàn
  •  
  • hái
  • jiā
  • xiē
  • ròu
  • tóu
  •  
  • yīn
  • wéi
  • bái
  • méi
  • ér
  • 它吃煮熟的稀饭,还加些肉骨头,因为白眉儿
  • yǒu
  • bàn
  • gǒu
  • de
  • xuè
  • tǒng
  •  
  • suǒ
  • jiàn
  • jiàn
  • mǎn
  • le
  • zhè
  • zhǒng
  • ān
  • xián
  • 有一半狗的血统,所以它渐渐满足了这种安闲
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • chéng
  • le
  • de
  • zhī
  • liè
  • gǒu
  •  
  • shì
  • zhǎng
  • 的生活,它成了腊努的一只猎狗。可是日子长
  • le
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • yòu
  • yǒu
  • diǎn
  • ān
  • xīn
  • le
  •  
  • suī
  • rán
  • liè
  • rén
  • duì
  • hěn
  • 了,白眉儿又有点不安心了。虽然猎人对它很
  • hǎo
  •  
  • dàn
  • jìng
  • hái
  • yǒu
  • chái
  • de
  • běn
  • xìng
  •  
  • jiě
  • liè
  • gǒu
  • 好,但它毕竟还有豺的本性,它无法理解猎狗
  • zhōng
  • zhēn
  • de
  • pǐn
  • xìng
  •  
  • guàn
  • guò
  • chù
  • chù
  • shòu
  • yuē
  • shù
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • 忠贞的品性,它不习惯过处处受约束的生活。
  • bái
  • méi
  • ér
  • xiǎng
  • chéng
  • wéi
  • tiáo
  • gǒu
  •  
  • táo
  • chū
  • liè
  • rén
  • jiā
  •  
  • zài
  • 白眉儿不想成为一条狗,它逃出猎人家,再度
  • chéng
  • wéi
  • dào
  • chù
  • liú
  • làng
  • de
  • chái
  •  
  • 成为一匹到处流浪的孤豺。
  •  
  •  
  • suī
  • rán
  • bái
  • méi
  • ér
  • bèi
  • zhú
  • chū
  • chái
  • qún
  •  
  • dàn
  • xiǎng
  • wǎng
  • chái
  •   虽然白眉儿被逐出豺群,但它想往豺
  • qún
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • cháng
  • cháng
  • qiāo
  • qiāo
  • gēn
  • zhe
  • chái
  • qún
  •  
  • dàn
  • shì
  • 群的集体生活,它常常悄悄地跟着豺群。但是
  •  
  • zài
  • liè
  • rén
  • jiā
  • shēng
  • huó
  • de
  • xiē
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • shēn
  • shàng
  • zhān
  • ,在猎人家生活的那些日子里,白眉儿身上沾
  • rǎn
  • le
  • huǒ
  • tàn
  •  
  • shú
  • shí
  • dào
  • cǎo
  • hún
  • chéng
  • de
  • gǒu
  • de
  • wèi
  •  
  • zhè
  • 染了火炭、熟食和稻草混合成的狗的气味,这
  • zhǒng
  • wèi
  • nǎo
  • le
  • chái
  • qún
  •  
  • chái
  • qún
  • fēi
  • cháng
  • tǎo
  • yàn
  • shēn
  • 种气味惹恼了豺群。喀纳斯豺群非常讨厌它身
  • shàng
  • de
  • gǒu
  • wèi
  •  
  • chái
  • qún
  • bāo
  • wéi
  • le
  • bái
  • méi
  • ér
  •  
  • xiǎng
  • duì
  • 上的狗气味,豺群包围了白眉儿,想一齐对付
  •  
  • hǎo
  • hǎo
  • jiāo
  • xùn
  • jiāo
  • xùn
  • zhè
  • zhǒng
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • qīn
  • 它,好好教训教训这个杂种。白眉儿的母亲母
  • chái
  • wéi
  • le
  • bǎo
  •  
  • pīn
  • mìng
  • xiàng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • qiú
  • qíng
  •  
  • xiōng
  • cán
  • 豺妮妮为了保护它,拼命向夏索尔求情,凶残
  • de
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • kǒu
  • yǎo
  • le
  • lǎo
  • chái
  •  
  • qīn
  • de
  • xuè
  •  
  • 的夏索尔一口咬死了老母豺妮妮。母亲的血,
  • rǎn
  • hóng
  • le
  • cǎo
  •  
  • rǎn
  • hóng
  • le
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • yǎn
  • jīng
  •  
  • shuàn
  • le
  • 染红了草地,也染红了白眉儿的眼睛,涮去了
  • shēn
  • shàng
  • gǒu
  • de
  • wèi
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • bèi
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • zhuō
  • zhù
  •  
  • yòu
  • bèi
  • 它身上狗的气味。白眉儿被夏索尔捉住,又被
  • chéng
  • le
  • wèi
  • bēi
  • xià
  • de
  • gōng
  • chái
  •  
  • 迫成了一匹地位卑下的工豺。
  •  
  •  
  • zài
  • shí
  • mào
  • xiǎn
  • huó
  • dòng
  • zhōng
  •  
  • zhī
  • yǎn
  • chái
  •   在一次捕食冒险活动中,一只独眼豺
  • wéi
  • le
  • bǎo
  • bái
  • méi
  • ér
  •  
  • tǐng
  • ér
  • zǒu
  • xiǎn
  •  
  • dài
  • bái
  • méi
  • ér
  • dāng
  • 为了保护白眉儿,挺而走险,代替白眉儿去当
  • pào
  • huī
  •  
  • yǎn
  • chái
  • qián
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • qīn
  • tǐng
  • yào
  • hǎo
  • 炮灰。独眼豺以前和白眉儿的母亲妮妮挺要好
  •  
  • cháng
  • cháng
  • guān
  • xīn
  • bái
  • méi
  • ér
  •  
  • shǐ
  • bái
  • méi
  • ér
  • zài
  • chái
  • qún
  • zhōng
  • dào
  • ,它常常关心白眉儿,使白眉儿在豺群中得到
  • diǎn
  • ér
  • wēn
  • nuǎn
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • yǎn
  • chái
  • zài
  • 一点儿温暖。可惜,这一次捕食,独眼豺死在
  • le
  • máo
  • niú
  • jiǎo
  • xià
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • yòu
  • shī
  • le
  • wèi
  • qīn
  • yǒu
  •  
  • 了牦牛脚下,白眉儿又失去了一位亲友。
  •  
  •  
  • xīn
  • chóu
  • jiù
  • hèn
  •  
  • shǐ
  • bái
  • méi
  • ér
  • zhēn
  • xiǎng
  • kǒu
  • yǎo
  • duàn
  • chái
  •   新仇旧恨,使白眉儿真想一口咬断豺
  • wáng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • de
  • hóu
  • guǎn
  •  
  • dàn
  • míng
  • bái
  •  
  • xiàn
  • zài
  • hái
  • shì
  • 王夏索尔的喉管。但它明白,自己现在还不是
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • de
  • duì
  • shǒu
  •  
  • chóu
  • hèn
  • shēn
  • shēn
  • mái
  • zài
  • xīn
  •  
  • 夏索尔的对手。它把仇恨深深地埋在心里,它
  • yào
  • yòng
  • shí
  • xiàn
  • de
  • chóu
  • huá
  •  
  • 要用计一步步实现自己的复仇计划。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • yǒu
  • bàn
  • gǒu
  • de
  • xuè
  • tǒng
  •  
  • bàn
  • chū
  • běn
  •   白眉儿有一半狗的血统,一半出于本
  • xìng
  •  
  • bàn
  • chū
  • zài
  • liè
  • rén
  • jiā
  • shòu
  • xùn
  • huà
  • yǎng
  • chéng
  • de
  • gǒu
  • de
  • guàn
  • 性,一半出于在猎人家受驯化养成的狗的习惯
  •  
  • gǒu
  • duì
  • zhǔ
  • rén
  • de
  • chǎn
  • mèi
  • yòng
  • dào
  • chái
  • wáng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • shēn
  • shàng
  •  
  • 。它把狗对主人的谄媚用到豺王夏索尔身上。
  • bēi
  • tǎo
  • hǎo
  •  
  • fèng
  • chéng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  •  
  • měi
  • dào
  • shí
  • dōu
  • 它低卑地讨好、奉承夏索尔,每次捕到食物都
  • gōng
  • gōng
  • jìng
  • jìng
  • xián
  • dào
  • chái
  • wáng
  • miàn
  • qián
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • shùn
  • cóng
  • 恭恭敬敬衔到豺王面前,白眉儿的顺从和屈服
  • jiàn
  • jiàn
  • xiāo
  • le
  • chái
  • wáng
  • duì
  • de
  • jiè
  • bèi
  •  
  • chái
  • wáng
  • kāi
  • shǐ
  • xìn
  • rèn
  • 渐渐打消了豺王对它的戒备。豺王开始信任它
  • de
  • zhōng
  • xīn
  • le
  •  
  • 的忠心了。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • wèi
  • shēng
  • gāo
  • le
  •  
  • cóng
  • gōng
  • chái
  • biàn
  • chéng
  •   白眉儿的地位升高了,它从工豺变成
  • tōng
  • de
  • gōng
  • chái
  •  
  • wèi
  • dào
  • gǎi
  • biàn
  •  
  • xiàn
  • mèi
  • cháng
  • dào
  • tián
  • tóu
  • 普通的大公豺。地位得到改变,献媚尝到甜头
  •  
  • zhè
  • shǐ
  • gèng
  • jiā
  • mài
  • jìn
  • yòng
  • gǒu
  • dào
  • tǎo
  • hǎo
  •  
  • jié
  • chái
  • wáng
  • ,这使它更加卖劲地用狗道去讨好、巴结豺王
  •  
  • jiǔ
  •  
  • yòu
  • shēng
  • wéi
  • chái
  • qún
  • zhōng
  • de
  • sān
  • hào
  • jiǎo
  • le
  •  
  • 。不久,它又升为豺群中的第三号角色了。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • wèi
  • suī
  • rán
  • biàn
  • le
  •  
  • shēng
  • huó
  • hǎo
  • zhuǎn
  •   白眉儿的地位虽然变了,生活也好转
  • le
  •  
  • dàn
  • nèi
  • xīn
  • shēn
  • chù
  • chóu
  • de
  • yuàn
  • wàng
  • shǐ
  • zhōng
  • méi
  • yǒu
  • biàn
  •  
  • 了,但它内心深处复仇的愿望始终没有变。它
  • àn
  • àn
  • zhǎo
  •  
  • yào
  • bài
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  •  
  • 暗暗磨砺爪牙,要打败夏索尔。
  •  
  •  
  • chái
  • wáng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • yǒu
  • shēng
  • zhī
  • jiāo
  • de
  • huǒ
  • bàn
  •  
  • míng
  •   豺王夏索尔有个生死之交的伙伴,名
  • jiào
  • hēi
  • ěr
  • duǒ
  •  
  • shì
  • chái
  • qún
  • zhōng
  • èr
  • hào
  • jiǎo
  •  
  • shì
  • chái
  • 叫黑耳朵。它是豺群中第二号角色,也是豺玉
  • suǒ
  • ěr
  • bǎo
  • zhù
  • wáng
  • wèi
  • de
  • gēn
  • zhī
  • zhù
  •  
  • hēi
  • ěr
  • duǒ
  • xiōng
  • cán
  • dào
  • 复索尔保住王位的一根支柱。黑耳朵凶残霸道
  •  
  • shì
  • fēi
  • cháng
  • hài
  • de
  • gōng
  • chái
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • zài
  • hēi
  • ěr
  • duǒ
  • ,是匹非常厉害的大公豺。白眉儿在黑耳朵和
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • zhī
  • jiān
  • tiāo
  • jiān
  •  
  • shǐ
  • men
  • de
  • qīn
  • guān
  • liè
  • 夏索尔之间挑拨离间,使它们的亲密关系破裂
  • le
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • hēi
  • ěr
  • duǒ
  • biǎn
  • wéi
  • gōng
  • chái
  •  
  • zhè
  • shì
  • bái
  • 了,最后,夏索尔把黑耳朵贬为工豺。这是白
  • méi
  • ér
  • de
  • shèng
  •  
  • 眉儿取得的一大胜利。
  •  
  •  
  • zài
  • yán
  • hán
  • de
  • dōng
  •  
  • è
  • de
  • chái
  • qún
  •   在一个严寒的冬季,饥饿的豺群袭击
  • shān
  • zhài
  • de
  • zhū
  • quān
  •  
  • zhū
  • de
  • jīng
  • jiào
  • shēng
  • shǐ
  • liè
  • rén
  • men
  • wén
  • xùn
  • gǎn
  • 一个山寨的猪圈。猪的惊叫声使猎人们闻讯赶
  • lái
  •  
  • wéi
  • liè
  • chái
  • qún
  •  
  • dùn
  • shí
  •  
  • chái
  • qún
  • gōng
  • shì
  • luàn
  •  
  • zài
  • liè
  • rén
  • 来,围猎豺群。顿时,豺群攻势大乱,在猎人
  • de
  • bāo
  • wéi
  • zhōng
  • xiàn
  • jué
  • jìng
  •  
  • 的包围中陷于绝境。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • kuī
  • xué
  • guò
  • duàn
  • shí
  • jiān
  • de
  • liè
  • gǒu
  •  
  •   白眉儿不亏学过一段时间的猎狗,它
  • shú
  • liè
  • rén
  • wéi
  • liè
  • de
  • fāng
  • shì
  •  
  • dài
  • zhe
  • chái
  • qún
  • chèn
  • zhe
  • kōng
  • táo
  • 熟悉猎人围猎的方式。它带着豺群趁着空隙逃
  • chū
  • le
  • wéi
  • liè
  • quān
  •  
  • jǐn
  • shǐ
  • chái
  • qún
  • zhuǎn
  • wēi
  • wéi
  • ān
  •  
  • ér
  • qiě
  • hái
  • 出了围猎圈。它不仅使豺群转危为安,而且还
  • dào
  • le
  • liǎng
  • tóu
  • féi
  • zhū
  •  
  • 捕到了两头肥猪。
  • yīn
  • wéi
  • zhè
  • shí
  • chéng
  • gōng
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • wēi
  • wàng
  • zēng
  •  
  • yíng
  • 因为这次捕食成功,白眉儿威望大增。赢
  • le
  • hěn
  • duō
  • chái
  • de
  • zūn
  • jìng
  • zhī
  • chí
  •  
  • 得了很多豺的尊敬和支持。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • chóu
  • de
  • shí
  • yǎn
  • jiàn
  • chéng
  • shú
  •  
  • chǎng
  •   白眉儿复仇的时机眼见成熟。一场激
  • liè
  • de
  • wáng
  • wèi
  • zhēng
  • duó
  • zhàn
  •  
  • zài
  • ér
  • cǎo
  • yuán
  • shàng
  • jiāng
  • zhǎn
  • kāi
  •  
  • 烈的王位争夺战,在尕玛儿草原上即将展开。
  • bái
  • méi
  • ér
  • le
  • hǎo
  • nián
  • de
  • liàng
  • zhōng
  • bào
  • le
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • 白眉儿蓄积了好几年的力量终于爆发了。只有
  • sān
  • huí
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • jiù
  • zhàn
  • shèng
  • le
  • chái
  • wáng
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  •  
  • 三五个回合,白眉儿就战胜了豺王夏索尔。它
  • yǎo
  • duàn
  • le
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • de
  • tiáo
  • tuǐ
  •  
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • gǎn
  • xià
  • le
  • tái
  •  
  • 咬断了夏索尔的一条腿,把夏索尔赶下了台。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • chéng
  • le
  • xīn
  • chái
  • wáng
  •  
  • píng
  • zhe
  • kuí
  • de
  •   白眉儿成了新豺王,它凭着魁梧的体
  •  
  • cōng
  • huì
  • de
  • tóu
  • nǎo
  •  
  • zài
  • chái
  • qún
  • zhōng
  • shí
  • háng
  • xīn
  • zhì
  •  
  • chái
  • 格,聪慧的头脑,在豺群中实行起新秩序。豺
  • qún
  • zài
  • shēng
  • huó
  •  
  • běn
  • lái
  • méi
  • yǒu
  • shí
  • me
  • zhì
  •  
  • ruò
  • ròu
  • qiáng
  • shí
  • 群在一起生活,本来没有什么秩序,弱肉强食
  •  
  • shuí
  • hài
  • jiù
  • tǒng
  • zhì
  • shuí
  •  
  • shǐ
  • shì
  • jiā
  •  
  • huì
  • wéi
  • le
  • ,谁厉害就统治谁,即使是一家子,也会为了
  • de
  • xiàng
  • cán
  • shā
  • yǎo
  •  
  • xīn
  • chái
  • wáng
  • jué
  • gǒu
  • dào
  • 各自的利益互相残杀厮咬。新豺王决定把狗道
  • yǐn
  • jìn
  • chái
  • qún
  •  
  • yào
  • ràng
  • chái
  • xiàng
  • gǒu
  • yàng
  • xùn
  •  
  • shùn
  • liáng
  •  
  • shǐ
  • zhěng
  • 引进豺群,要让豺像狗那样驯服、顺良,使整
  • chái
  • qún
  • jǐng
  • rán
  • yǒu
  •  
  • xiàng
  • hún
  • zhàn
  •  
  • 个豺群井然有序,不许相互混战。
  • bái
  • méi
  • ér
  • yǒu
  • bàn
  • gǒu
  • xìng
  •  
  • néng
  • shì
  • yīng
  • chái
  • xiōng
  • cán
  • de
  • běn
  • 白眉儿有一半狗性,它能适应豺凶残的本
  • xìng
  •  
  • néng
  • shì
  • yīng
  • gǒu
  • shùn
  • liáng
  • de
  • xìng
  •  
  • dàn
  • shì
  • chái
  • qún
  • shì
  • yīng
  • 性,也能适应狗顺良的奴性,但是豺群适应不
  • le
  •  
  • xīn
  • zhì
  • zāo
  • dào
  • zhòng
  • chái
  • de
  • liè
  • fǎn
  • duì
  •  
  • zěn
  • yàng
  • cái
  • néng
  • xùn
  • 了。新秩序遭到众豺的激烈反对。怎样才能驯
  • zhòng
  • chái
  • ne
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • rén
  • lèi
  • xùn
  • gǒu
  • de
  • běn
  • lǐng
  • shì
  • yòng
  • dào
  • 服众豺呢?白眉儿把人类驯服狗的本领适用到
  • chái
  • shēn
  • shàng
  •  
  • shǒu
  • xiān
  • cóng
  • cán
  • fèi
  • de
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • kāi
  • dāo
  •  
  • ràng
  • 豺身上。它首先从残废的夏索尔开刀。它不让
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • chī
  • dōng
  •  
  • cān
  • jiā
  • chái
  • qún
  • shòu
  • liè
  •  
  • 夏索尔吃东西,不许它参加豺群狩猎,它死死
  • dīng
  • zhe
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  •  
  • zhǔn
  • yǒu
  • bàn
  • diǎn
  • yóu
  •  
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • zài
  • 地盯着夏索尔,不准它有半点自由。夏索尔在
  • è
  • shǐ
  • xià
  • zhōng
  • le
  •  
  • gāng
  • liè
  • de
  • pǐn
  • xìng
  • biàn
  • chéng
  • ruǎn
  • ruò
  • 饥饿迫使下终于屈服了。刚烈的品性变成软弱
  • de
  • gǒu
  • xìng
  •  
  • duì
  • bái
  • méi
  • ér
  • méi
  • shùn
  • yǎn
  •  
  • ā
  • fèng
  • chéng
  •  
  • chéng
  • 的狗性,对白眉儿低眉顺眼,阿谀奉承,它成
  • le
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  •  
  • sān
  • xià
  • jiē
  • shòu
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • shī
  • 了白眉儿的奴隶,低三下四地接受白眉儿的施
  • shě
  •  
  • 舍。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • shǐ
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • chéng
  • le
  • de
  •  
  • jiē
  • zhe
  •   白眉儿使夏索尔成了它的奴隶,接着
  • yòu
  • chái
  • wáng
  • de
  • wēi
  • yán
  • shǐ
  • chái
  • qún
  • gǎi
  • biàn
  • chái
  • xìng
  •  
  • 它又以豺王的威严迫使豺群改变豺性。一匹匹
  • gōng
  • chái
  • zài
  • xīn
  • chái
  • wáng
  • de
  • gāo
  • zhèng
  • xià
  • le
  •  
  • men
  • chuán
  • 大公豺在新豺王的高压政策下屈服了,它们传
  • tǒng
  • de
  • háng
  • wéi
  • guī
  • fàn
  • bèi
  • niǔ
  • le
  •  
  • liè
  • xìng
  • bèi
  • ruǎn
  • huà
  • le
  •  
  • gōng
  • 统的行为规范被扭曲了,烈性也被软化了。公
  • chái
  • men
  • biǎo
  • miàn
  • shàng
  • duì
  • bái
  • méi
  • ér
  • tiē
  • tiē
  •  
  • biàn
  • chéng
  • le
  • 豺们表面上对白眉儿服服贴贴,似乎变成了和
  • xiàng
  • chù
  • de
  • gǒu
  • qún
  •  
  • 睦相处的狗群。
  •  
  •  
  • ér
  • chái
  • men
  • què
  • bìng
  • gān
  • xīn
  •  
  • chái
  • wéi
  • guò
  •   而母豺们却并不甘心。母豺维娅过去
  • shì
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  • zuì
  • chǒng
  • ài
  • de
  •  
  • rěn
  • shòu
  • lǎo
  • chái
  • wáng
  • biàn
  • 是夏索尔最宠爱的妻子,它无法忍受老豺王变
  • bēi
  • wēi
  •  
  • wēn
  • róu
  • ér
  • jiān
  • jué
  • yǎo
  • le
  • xià
  • suǒ
  • ěr
  •  
  • 得如此卑微。它温柔而坚决地咬死了夏索尔。
  • rěn
  • shòu
  • xīn
  • ài
  • de
  • chái
  • zǎi
  • biàn
  • chéng
  • gǒu
  • gǒu
  •  
  • chái
  • 它也无法忍受自己心爱的豺崽变成狗不狗、豺
  • chái
  • de
  • guài
  •  
  • hěn
  • xià
  • xīn
  •  
  • yǎo
  • de
  • chái
  • zǎi
  •  
  • wéi
  • 不豺的怪物。它狠下心,咬死自己的豺崽。维
  • méi
  • yǒu
  • qiān
  • guà
  • le
  •  
  • xiǎng
  • tuī
  • fān
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • tǒng
  • zhì
  •  
  • wéi
  • chái
  • 娅没有牵挂了,它想推翻白眉儿的统治,为豺
  • qún
  • chú
  • diào
  • zhè
  • guài
  • bān
  • de
  • chái
  • wáng
  •  
  • 群除掉这个怪物般的豺王。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • wéi
  • chèn
  • bái
  • méi
  • ér
  • shú
  • shuì
  • shí
  •  
  • qiāo
  • qiāo
  • jiē
  •   一天,维娅趁白眉儿熟睡时,悄悄接
  • jìn
  •  
  • jiǎo
  • huá
  • de
  • bái
  • méi
  • ér
  • duì
  • wéi
  • zǎo
  • yǒu
  • fáng
  •  
  • wéi
  • 近它。可狡猾的白眉儿对维娅早有提防。维娅
  • qián
  • tiān
  • lián
  • yǎo
  • xià
  • ěr
  • zhī
  • chái
  • zǎi
  • de
  • fǎn
  • cháng
  • háng
  • wéi
  • 前几天一连咬死夏素尔和几只豺崽的反常行为
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • zǎo
  • jiù
  • kàn
  • zài
  • yǎn
  •  
  • wéi
  • qiāo
  • qiāo
  • zǒu
  • dào
  • bái
  • méi
  • ér
  • ,白眉儿早就看在眼里。维娅悄悄走到白眉儿
  • shēn
  • biān
  •  
  • chái
  • zuǐ
  • duì
  • zhǔn
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • hóu
  • guǎn
  •  
  • shuō
  • shí
  • chí
  • shí
  • kuài
  • 身边,豺嘴对准白眉儿的喉管。说时迟那时快
  •  
  • jiǎ
  • zhuāng
  • shuì
  • shú
  • de
  • bái
  • méi
  • ér
  • fān
  • gǔn
  •  
  • shǎn
  • diàn
  • bān
  • yuè
  •  
  • ,假装睡熟的白眉儿一个翻滚,闪电般跃起。
  • wéi
  • méi
  • yǒu
  • xiǎng
  • dào
  • bái
  • méi
  • ér
  • shì
  • zài
  • jiǎ
  • shuì
  •  
  • xià
  • le
  • tiào
  •  
  • 维娅没有想到白眉儿是在假睡,它吓了一跳。
  • jiù
  • zài
  • zhè
  • shí
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • xiàng
  • wéi
  •  
  • wéi
  • gǎn
  • jǐn
  • zhuǎn
  • shēn
  • táo
  • 就在这时,白眉儿扑向维娅。维娅赶紧转身逃
  • mìng
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • jǐn
  • zhuī
  • shě
  •  
  • jīng
  • huāng
  • shī
  • cuò
  • de
  • wéi
  • méi
  • mìng
  • 命。白眉儿紧追不舍,惊慌失措的维娅没命地
  • pǎo
  • zhe
  •  
  • què
  • liào
  • tóu
  • cóng
  • xuán
  • shàng
  • zāi
  • xià
  •  
  • shuāi
  • fěn
  • shēn
  • 跑着,却不料一头从悬崖上栽下去,摔得粉身
  • suì
  •  
  • 碎骨。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • bèi
  • wéi
  • de
  • háng
  • wéi
  • le
  •  
  • chái
  • jìng
  •   白眉儿被维娅的行为激怒了,母豺竟
  • rán
  • zuò
  • duì
  •  
  • hài
  • zài
  • zāo
  • àn
  • suàn
  •  
  • shì
  • zài
  • àn
  • 然和它作对。它害怕再遭暗算,于是它在暗地
  • jìn
  • háng
  • diào
  • chá
  •  
  • yǎo
  • le
  • hǎo
  • jié
  • ào
  • xùn
  •  
  • yǒu
  • móu
  • fǎn
  • 里进行调查,咬死了好几匹桀骜不驯、有谋反
  • zhī
  • xīn
  • de
  • gōng
  • chái
  •  
  • 之心的大公豺。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • wéi
  • le
  • shí
  • háng
  • gǒu
  • dào
  • shàng
  • de
  • chái
  • wáng
  • mèng
  •   白眉儿为了实行狗道意义上的豺王梦
  •  
  • shǐ
  • hóng
  • chái
  • qún
  • chū
  • le
  • cǎn
  • zhòng
  • de
  • dài
  • jià
  •  
  • chái
  • qún
  • zhōng
  • ,使喀纳斯红豺群付出了惨重的代价。豺群中
  • fèn
  • jīng
  • huá
  •  
  • xiē
  • xiōng
  • měng
  • de
  • gōng
  • chái
  • shì
  • fēi
  • mìng
  • 大部分精华,那些凶猛的大公豺不是死于非命
  •  
  • jiù
  • shì
  • bèi
  • huà
  • chéng
  • méi
  • yǒu
  • zhàn
  • dòu
  • de
  •  
  • xùn
  • liáng
  • de
  • gǒu
  •  
  • ,就是被异化成没有战斗力的、驯良的狗。
  •  
  •  
  • jiù
  • zài
  • zhè
  • shí
  •  
  • hóng
  • chái
  • qún
  • de
  • xiǔ
  •  
  •  
  •   就在这时,喀纳斯红豺群的宿敌——
  • méi
  • xuě
  • shān
  • de
  • liè
  • gǒu
  • qún
  • xiàng
  • men
  • jìn
  • gōng
  • le
  •  
  • zhè
  • liè
  • 梅丽雪山的鬣狗群向它们发起进攻了。这一鬣
  • gǒu
  • qún
  • zǎo
  • jiù
  • chái
  • qún
  • suǒ
  • zài
  • de
  • lǐng
  •  
  •  
  • ér
  • cǎo
  • yuán
  • 狗群早就觊觎豺群所在的领地——尕玛儿草原
  •  
  • men
  • chèn
  • xiàng
  • chái
  • qún
  • jìn
  • gōng
  •  
  • xiǎng
  • duó
  • zhè
  • kuài
  • shí
  • 。它们趁机向豺群发起进攻,想夺取这块食物
  • fēng
  • de
  • bǎo
  •  
  • 丰富的宝地。
  •  
  •  
  • xiàng
  • lái
  • yǒng
  • měng
  • shàn
  • zhàn
  • de
  • chái
  • qún
  •  
  • jīng
  • guò
  • xīn
  • chái
  • wáng
  • bái
  •   向来勇猛善战的豺群,经过新豺王白
  • méi
  • ér
  • yuè
  • lái
  • de
  • xùn
  •  
  • xìng
  • niǔ
  • le
  •  
  • zhàn
  • dòu
  • sàng
  • 眉儿几个月来的驯服,性格扭曲了,战斗力丧
  • shī
  • le
  •  
  • miàn
  • duì
  • xiōng
  • měng
  • de
  • liè
  • gǒu
  •  
  • chái
  • qún
  • fēn
  • fēn
  • kuì
  • táo
  •  
  • 失了。面对凶猛的鬣狗,豺群纷纷溃逃。喀纳
  • hóng
  • chái
  • qún
  • bèi
  • liè
  • gǒu
  • qún
  • bài
  • le
  •  
  • men
  • shī
  • le
  • yuán
  • běn
  • shǔ
  • 斯红豺群被鬣狗群打败了,它们失去了原本属
  • de
  • jiāng
  •  
  • táo
  • jìn
  • xuě
  • shān
  • xiá
  • shēn
  • chù
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • xiá
  • 于自己的疆域,逃进雪山峡谷深处。然而,峡
  • yāo
  • hán
  • dòng
  •  
  • shí
  • shǎo
  •  
  • shēng
  • cún
  • néng
  • qiáng
  • de
  • chái
  • zhī
  • 谷里夭寒地冻、食物稀少,生存能力强的豺只
  • néng
  • miǎn
  • qiáng
  • wéi
  • chí
  • shēng
  • huó
  •  
  • méi
  • guò
  • duō
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  •  
  • chú
  • le
  • bái
  • méi
  • ér
  • 能勉强维持生活。没过多长时间,除了白眉儿
  • wài
  •  
  • gōng
  • chái
  • shāng
  • de
  • shāng
  •  
  • de
  •  
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • qún
  • 以外,大公豺伤的伤、死的死,只剩下一群母
  • chái
  • zhī
  • bàn
  • huó
  • de
  • xiǎo
  • chái
  • zǎi
  •  
  • 豺和几只半死不活的小豺崽。
  •  
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • gān
  • xīn
  • kàn
  • zhe
  • chái
  • qún
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • shuāi
  • bài
  • xià
  •   白眉儿不甘心看着豺群就这样衰败下
  •  
  • yòu
  • xiǎng
  • tiān
  • kāi
  •  
  • xiǎng
  • gǒu
  • qún
  • yǐn
  • jìn
  • xiá
  •  
  • shēng
  • 去,它又异想天开,想把狗群引进峡谷,生育
  • chū
  • xiàng
  • zhè
  • yàng
  • de
  • chái
  • gǒu
  • hún
  • xuè
  • zhǒng
  •  
  • hái
  • xiǎng
  • zhòng
  • zhèn
  • chái
  • qún
  • 出像自己这样的豺狗混血种,它还想重振豺群
  • de
  • xióng
  • fēng
  •  
  • 的雄风。
  •  
  •  
  • shān
  • zhài
  • rén
  • jiā
  • yǎng
  • le
  • qún
  • gǒu
  •  
  • bái
  • méi
  •   山寨里猫人腊努家养了一群狗,白眉
  • ér
  • céng
  • jīng
  • men
  • shēng
  • huó
  • guò
  •  
  • jué
  • xià
  • shān
  • gǒu
  • qún
  • yǐn
  • chū
  • 儿曾经和它们生活过,它决定下山把狗群引出
  • lái
  •  
  • 来。
  •  
  •  
  • zhè
  • tiān
  • bàng
  • wǎn
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • zhī
  • shēn
  • liū
  • huí
  • jiā
  •   这一天傍晚,白眉儿只身溜回腊努家
  •  
  • chuǎng
  • jìn
  • gǒu
  • péng
  •  
  • yǎo
  • le
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • gǒu
  •  
  • xiǎng
  • shǐ
  • 。它闯进狗棚,咬死了所有的母狗,它想迫使
  • gōng
  • gǒu
  • zhuī
  • zōng
  •  
  • zhè
  • yàng
  • jiù
  • gōng
  • gǒu
  • yǐn
  • jìn
  • xiá
  • le
  • 公狗追踪它,这样它就可以把公狗引进峡谷了
  •  
  • rán
  • ér
  •  
  • chái
  • wáng
  • bái
  • méi
  • ér
  • de
  • xuè
  • xīng
  • yǎo
  •  
  • shǐ
  • gǒu
  • qún
  • jīng
  • 。然而,豺王白眉儿的血腥厮咬,使得狗群惊
  • huāng
  • fèi
  • jiào
  •  
  • gōng
  • gǒu
  • kuáng
  • le
  •  
  • men
  • luàn
  • jiào
  • kǒng
  • tiào
  •  
  • xiǎng
  • yǎo
  • 慌吠叫。公狗发狂了,它们乱叫孔跳,想咬死
  • bái
  • méi
  • ér
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • zhī
  • shì
  • gōng
  • gǒu
  • zhōu
  • xuán
  •  
  • bìng
  • shāng
  • hài
  • 白眉儿。白眉儿只是和公狗周旋,并不伤害它
  • men
  •  
  • xiǎng
  • yǐn
  • yòu
  • gōng
  • gǒu
  • zhuī
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • gǒu
  • qún
  • de
  • sāo
  • dòng
  • jīng
  • 们,它想引诱公狗追它。这时,狗群的骚动惊
  • dòng
  • le
  • shān
  • zhài
  • de
  • rén
  • men
  •  
  • rén
  • men
  • kàn
  • dào
  • gǒu
  • qún
  • fēng
  • bān
  • kuáng
  • 动了山寨里的人们,人们看到狗群发疯般地狂
  • jiào
  •  
  • dōu
  • wéi
  • gǒu
  • biàn
  • fēng
  • le
  •  
  • rén
  • men
  • fēng
  • gǒu
  • wéi
  • lái
  •  
  • yòng
  • 叫,都以为狗变疯了。人们把疯狗围起来,用
  • liè
  • qiāng
  • shè
  •  
  • hěn
  • duō
  • gǒu
  • dǎo
  • xià
  • le
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • bái
  • méi
  • ér
  • yáo
  • xìng
  • táo
  • 猎枪射击,很多狗倒下了,只有白眉儿侥幸逃
  • chū
  • gǒu
  • qún
  •  
  • bēn
  • xiàng
  • xuě
  • shān
  • xiá
  •  
  • 出狗群,奔向雪山峡谷。
  •  
  •  
  • dāng
  • gāng
  • táo
  • huí
  • xiá
  • kǒu
  •  
  • hái
  • méi
  • chuǎn
  • shàng
  • kǒu
  •   当它刚逃回峡谷口,还没喘上一口气
  •  
  • yǎn
  • kàn
  •  
  • miàn
  • qián
  • zhàn
  • zhe
  • shí
  • tiáo
  • chái
  •  
  • ,定眼一看,面前站着十几条母豺。
  • chái
  • men
  • de
  • yǎn
  •  
  • dōu
  • shè
  • chū
  • lěng
  • lěng
  • de
  • guāng
  •  
  • zhí
  • shè
  • 母豺们的眼里,都射出冷冷的光,直射得
  • bái
  • méi
  • ér
  • hún
  • shēn
  • chàn
  •  
  • chái
  • men
  • páo
  • xiāo
  • lái
  •  
  • men
  • 白眉儿浑身发颤。母豺们咆哮起来,它们一窝
  • fēng
  • shàng
  • lái
  •  
  • bái
  • méi
  • ér
  • zài
  • chái
  • men
  • de
  • wéi
  • gōng
  • xià
  •  
  • shī
  • zhǎn
  • 蜂扑上来。白眉儿在母豺们的围攻下,施展不
  • le
  • de
  • shā
  • běn
  • lǐng
  •  
  • gāng
  • cái
  • táo
  • mìng
  • shí
  • jīng
  • jīng
  • jìn
  • 了它的厮杀本领。它刚才逃命时已经精疲力尽
  • le
  •  
  •  
  • zhī
  • yǒu
  • zhāo
  • jià
  • zhī
  • gōng
  •  
  • jué
  • fǎn
  • zhī
  •  
  • 了,此刻,它只有招架之功,绝无反击之力。
  • jiàn
  • jiàn
  •  
  • chái
  • men
  • lún
  • fān
  • zuò
  • zhàn
  •  
  • yǎo
  • bái
  • tóng
  • ér
  • chù
  • cáng
  • 渐渐地,母豺们轮番作战,咬得白同儿无处藏
  • shēn
  •  
  • guàn
  • shī
  • wēi
  • de
  • chái
  • wáng
  •  
  • shòu
  • le
  • chái
  • men
  • de
  • wéi
  • gōng
  •  
  • 身。一贯施威的豺王,受不了母豺们的围攻,
  • bài
  • xià
  • zhèn
  • lái
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • gǒu
  • xìng
  • yòu
  • zài
  • shēn
  • shàng
  • biǎo
  • xiàn
  • chū
  • lái
  • 它败下阵来。这时,狗性又在它身上表现出来
  •  
  • qiú
  • chái
  • men
  • ráo
  • mìng
  •  
  • zhè
  • gāi
  • de
  • gǒu
  • xìng
  • gèng
  • jiā
  • 。它乞求母豺们饶命。这该死的狗性更加激发
  • chái
  • men
  • de
  • fèn
  •  
  • hóng
  • chái
  • qún
  • lái
  • zuì
  • néng
  • rěn
  • 起母豺们的愤怒。喀纳斯红豺群历来最不能忍
  • shòu
  • de
  • jiù
  • shì
  • gǒu
  • de
  • ruǎn
  • ruò
  •  
  • men
  • bèi
  • xīn
  • chái
  • wáng
  • de
  • chái
  • xìng
  • 受的就是狗的软弱,它们被新豺王压抑的豺性
  • chè
  • bào
  • le
  •  
  • men
  • guǎn
  • bái
  • méi
  • ér
  • zěn
  • yàng
  • bēi
  • jiàn
  • qiú
  • ráo
  • 彻底爆发了,它们不管白眉儿怎样卑贱地求饶
  •  
  • chái
  • men
  • háo
  • liú
  • qíng
  • shàng
  •  
  • yǎo
  • duàn
  • de
  • hóu
  • ,母豺们毫不留情地一齐扑上去,咬断它的喉
  • guǎn
  •  
  • suì
  • le
  • de
  • ròu
  •  
  • 管,撕碎了它的皮肉。
  •  
  •  
  • chái
  • wáng
  • bái
  • méi
  • ér
  • jiù
  • zhè
  • yàng
  • zài
  • tóng
  • lèi
  • kǒu
  • zhōng
  •  
  •   豺王白眉儿就这样死在同类口中。
  •  
  •  
  • hóng
  • chái
  • qún
  • rán
  • shì
  • hóng
  • chái
  • qún
  •  
  •   喀纳斯红豺群依然是喀纳斯红豺群,
  • men
  • gǎi
  • biàn
  • le
  • chái
  • de
  • běn
  • xìng
  •  
  • 它们改变不了豺的本性。
     

    相关内容

    渔夫和他的妻子

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • de
  • zhù
  • zài
  • hǎi
  • biān
  • de
  •   从前,一个渔夫和他的妻子住在海边的一
  • tiáo
  • chuán
  •  
  • měi
  • tiān
  • diào
  •  
  • diào
  • ā
  •  
  • diào
  • ā
  •  
  • 条破船里。渔夫每天去钓鱼,他钓啊,钓啊。
  • yǒu
  • tiān
  •  
  • zhe
  • gān
  •  
  • wàng
  • zhe
  • qīng
  • chè
  • de
  • hǎi
  • shuǐ
  •  
  • zuò
  • zài
  • 有一天,他握着鱼竿,望着清澈的海水,坐在
  • děng
  • ā
  •  
  • děng
  • ā
  •  
  • 那里等啊,等啊。
  •  
  •  
  • diào
  • zhōng
  • chén
  • dào
  • le
  • shēn
  • shēn
  • de
  • hǎi
  •  
  • diào
  •   钓丝终于沉到了深深的海底。他把钓
  • shàng
  • lái
  • kàn
  •  
  • diào
  • shàng
  • le
  • 丝拉上来一看,钓上了

    蜗牛和玫瑰树

  •  
  •  
  • zài
  • g
  • yuán
  • de
  • zhōu
  • wéi
  •  
  • yǒu
  • pái
  • zhēn
  • shù
  • biān
  • de
  •   在一个花园的周围,有一排榛树编的篱笆
  •  
  • de
  • wài
  • miàn
  • shì
  • tián
  • cǎo
  • chǎng
  •  
  • shàng
  • miàn
  • yǒu
  • duō
  • niú
  • 。篱笆的外面是田地和草场,上面有许多母牛
  • yáng
  •  
  • guò
  • zài
  • g
  • yuán
  • de
  • zhōng
  • yāng
  • yǒu
  • zhū
  • kāi
  • zhe
  • g
  • de
  • méi
  • guī
  • 和羊。不过在花园的中央有一株开着花的玫瑰
  • shù
  •  
  • shù
  • xià
  • zhù
  • zhe
  • zhī
  • niú
  •  
  • de
  • miàn
  • yǒu
  • 树。树底下住着一只蜗牛。他的壳里面有一大
  • duī
  • dōng
  •  
  •  
  • jiù
  • shì
  •  
  • 堆东西——那就是他自己。
  •  
  •  
  •  
  • děng
  •   “等

    黛翎公主

  •  
  •  
  • cóng
  • qián
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • méi
  • yǒu
  • niǎo
  • lèi
  •  
  • bǎi
  • niǎo
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  • shēng
  •   从前,世界上没有鸟类。百鸟王和王后生
  • yǎng
  • le
  • bǎi
  • niǎo
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • kǒng
  • què
  • wáng
  • dōu
  • shì
  • men
  • de
  • ér
  • 养了百鸟。八哥公主和孔雀王子都是他们的儿
  •  
  • guò
  • men
  • de
  • máo
  • dōu
  • shì
  • xiàn
  • zài
  • zhè
  • yàng
  •  
  • 女,不过它们的羽毛都不是现在这个样子。
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • bǎi
  • niǎo
  • wáng
  • ér
  • dōu
  • jiào
  • dào
  • shēn
  • biān
  •  
  •   一天,百鸟王把儿女都叫到身边,他
  • duì
  • bǎi
  • niǎo
  • shuō
  •  
  •  
  • hái
  • men
  •  
  • men
  • dōu
  • tiān
  • tiān
  • zhǎng
  • 对百鸟说:“孩子们,你们都一天天地长大

    老鹰和狐狸

  • lǎo
  • yīng
  • yǒu
  • huí
  • jié
  • méng
  • zuò
  • péng
  • yǒu
  •  
  • wéi
  • le
  • gǒng
  • yǒu
  • 老鹰有一回和狐狸结盟做朋友,为了巩固友谊
  •  
  • men
  • āi
  • jìn
  • zhù
  •  
  • ,它们挨近住。
  • lǎo
  • yīng
  • zài
  • gāo
  • shù
  • shàng
  • jié
  • cháo
  •  
  • zài
  • tóng
  • gēn
  • shù
  • xià
  • de
  • guàn
  • 老鹰在高树上结巢,狐狸在同一根树下的灌
  • zuò
  •  
  • zài
  • cáng
  • xià
  • xiǎo
  •  
  • 木里把窝做,在窝里藏下小狐狸。
  • yǒu
  • huí
  • kāi
  • dào
  • tián
  •  
  • lǎo
  • yīng
  • yīn
  • wéi
  • quē
  • shí
  • 有一回它离开窝到田野里去,老鹰因为缺食
  • zhuā
  • zǒu
  • le
  • xiǎo
  • gěi
  • xiǎo
  • yīng
  • zuò
  • le
  • yàn
  •  
  • 抓走了小狐狸给小鹰做了筵席。
  • 狐狸

    幸福的家庭

  •  
  •  
  • zhè
  • guó
  • jiā
  • zuì
  • de
  •  
  • yào
  • suàn
  •   这个国家里最大的绿叶子,无疑要算
  • shì
  • niú
  • bàng
  • de
  • le
  •  
  • fàng
  • zài
  • de
  • shàng
  •  
  • 是牛蒡的叶子了。你拿一起放在你的肚皮上,
  • me
  • jiù
  • xiàng
  • tiáo
  • wéi
  • qún
  •  
  • guǒ
  • fàng
  • zài
  • tóu
  • shàng
  •  
  • 那么它就像一条围裙。如果你把它放在头上,
  • me
  • zài
  • tiān
  • jiù
  • dāng
  • zuò
  • sǎn
  • yòng
  •  
  • yīn
  • wéi
  • 那么在雨天里它就可以当做一把伞用,因为它
  • shì
  • chū
  • de
  • kuān
  •  
  • niú
  • bàng
  • cóng
  • lái
  • dān
  • shēng
  • zhǎng
  •  
  • 是出奇的宽大。牛蒡从来不单独地生长;

    热门内容

    走进动物世界

  •  
  •  
  • shuō
  • dào
  • dòng
  • yuán
  •  
  • guò
  • hǎo
  •  
  • dàn
  • měi
  •   说到动物园,我可去过好几次,但每次
  • dōu
  • zhī
  • néng
  • tòu
  • guò
  • de
  • tiě
  • shān
  • lán
  • guān
  • kàn
  •  
  • lóng
  • de
  • dòng
  • 都只能透过粗密的铁栅栏观看。笼里的动物也
  • guài
  • lián
  • de
  •  
  • zhěng
  • tiān
  • bèi
  • guān
  • zài
  • xiá
  • xiǎo
  • de
  • kōng
  • jiān
  •  
  • líng
  • líng
  • 怪可怜的,整天被关在狭小的空间里,孤零零
  • de
  •  
  • zǒng
  • shì
  • jīng
  • cǎi
  • de
  • yàng
  •  
  • guò
  • zhè
  •  
  • dào
  • zhòng
  • 的,总是无精打采的样子。不过这次,我到重
  • qìng
  • shēng
  • dòng
  • yuán
  • kàn
  • dào
  • le
  • zhēn
  • zhèng
  • de
  • dòng
  • 庆野生动物园看到了一个真正的动

    我的2035

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • wǎn
  • shàng
  •  
  • zuò
  • zài
  • jiā
  • kàn
  • zhe
  • diàn
  • shì
  • jiē
  •  
  •   今天晚上,我坐在家里看着电视节目,
  • rán
  •  
  • zhèn
  • fēng
  • juàn
  • le
  • lái
  •  
  • xǐng
  • lái
  • shí
  •  
  • xiàn
  • 突然,一阵风把我卷了起来。我醒来时,发现
  • zhèng
  • tǎng
  • zài
  • zhāng
  • shā
  • shàng
  •  
  • zhī
  • jiàn
  • wèi
  • zhōng
  • nián
  • nán
  • zhèng
  • duān
  • 我正躺在一张沙发上,只见一位中年男子正端
  • zuò
  • zài
  • zhāng
  • zhuō
  • qián
  •  
  • wèn
  • dào
  •  
  •  
  • shì
  • shuí
  • ā
  •  
  •  
  •  
  • 坐在一张桌子前,我问道:“你是谁啊?”“
  • jiù
  • shì
  • 25
  • nián
  • hòu
  • de
  • ā
  •  
  •  
  • tīng
  • le
  • 我就是25年后的你啊!”听了他

    《珍爱生命

  •  
  •  
  • cóng
  • shí
  • lái
  •  
  • jiù
  • zài
  • biān
  • de
  • zhī
  • shí
  •   自从识字以来,我就在无边无际的知识
  • hǎi
  • yáng
  • zhōng
  • áo
  • xiáng
  • zhe
  •  
  • chàng
  • yóu
  • zhe
  •  
  • jiē
  • shòu
  • le
  • duō
  • duō
  • de
  • zhī
  • 海洋中翱翔着、畅游着,接受了许许多多的知
  • shí
  •  
  • bié
  • shì
  • zài
  • le
  •  
  • zhēn
  • ài
  • shēng
  • mìng
  •  
  • jiàn
  • kāng
  • chéng
  • zhǎng
  •  
  • 识。特别是在读了《珍爱生命 健康成长》
  • zhè
  • běn
  • shū
  • hòu
  •  
  • bèi
  • shēn
  • shēn
  • zhèn
  • hàn
  • le
  •  
  • 这本书后,我被深深地震撼了。
  •   
  • zhè
  • běn
  • shū
  •   这本书

    我真的错了

  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • cuò
  • le
  •  
  •   我真的错了!
  • 4
  • yuè
  • 16
  • xīng
  • qíng
  • 416日星期四晴
  •  
  •  
  • zhēn
  • de
  • cuò
  • le
  •  
  •   我真的错了!
  •  
  •  
  • guò
  •  
  • zǒng
  • shì
  • me
  • de
  • pái
  • chì
  • chén
  •  
  • rèn
  • wéi
  •   过去,我总是那么的排斥陈雅,认为她
  • zǒng
  • ài
  • zhuāng
  • ài
  •  
  • jiǎ
  • rèn
  • zhēn
  •  
  • wén
  • chéng
  • de
  • zhú
  • gāo
  • 总爱装可爱、假认真,她语文成绩的逐步提高
  • gèng
  • chéng
  • le
  • xīn
  • zhōng
  • de
  • gēn
  •  
  • shèn
  • zhì
  • ér
  • zài
  • 更成了我心中的一根刺。我甚至一而再

    谁不说我家乡好

  •  
  •  
  • de
  • jiā
  • xiāng
  • zuò
  • luò
  • zài
  • jiāng
  • shěng
  • dōng
  • běi
  •  
  • shì
  • zhōu
  •   我的家乡坐落在江西省东北部,是亚洲
  • zuì
  • de
  • tóng
  • kuàng
  • shān
  •  
  • shì
  • zhōng
  • guó
  • tiān
  • tóng
  • kuàng
  •  
  • 最大的铜矿山,也是中国第一大露天铜矿。据
  • zǎi
  •  
  • zǎo
  • zài
  • táng
  • sòng
  • nián
  • jiān
  •  
  • xìng
  • kuàng
  • jiù
  • yǒu
  • cǎi
  • tóng
  • de
  • 记载,早在唐宋年间,德兴矿区就有采铜的历
  • shǐ
  • le
  •  
  • zhè
  • dàn
  • chǎn
  • tóng
  • hái
  • bàn
  • yǒu
  • liàng
  • de
  • jīn
  •  
  • yín
  •  
  • 史了,这里不但产铜还伴有大量的金、银、钼
  •  
  • liú
  •  
  • lái
  • děng
  • yǒu
  • jīn
  • shǔ
  •  
  • yòu
  • shēng
  • zhǎng
  • 、硫、铼等稀有金属。我自幼生长