奥德修斯和淮阿喀亚人

  •  
  •  
  • nǎo
  • huí
  • dào
  • qīn
  • de
  • gōng
  • diàn
  • shí
  •  
  • ào
  • xiū
  •   瑙西卡回到父亲的宫殿时,奥德修斯
  • kāi
  • le
  • shèng
  • lín
  •  
  • diǎn
  • shàng
  • bāng
  • zhù
  •  
  • wéi
  • le
  • fáng
  • zhǐ
  • 离开了圣林,雅典娜一路上帮助他。为了防止
  • de
  • huái
  • ā
  • rén
  • shāng
  • hài
  •  
  • yòng
  • nóng
  • zhào
  • zhù
  •  
  • 自负的淮阿喀亚人伤害他,她用浓雾罩住他,
  • ér
  • què
  • háo
  • chá
  • jiào
  •  
  • dāng
  • lín
  • jìn
  • chéng
  • mén
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • 而他自己却毫无察觉。当临近城门的时候,她
  • biàn
  • xíng
  • wéi
  • huái
  • ā
  • niáng
  •  
  • shǒu
  • zhe
  • 不得不变形为一个淮阿喀亚姑娘,手里提着一
  • zhī
  • shuǐ
  • guàn
  •  
  • zǒu
  • dào
  • ào
  • xiū
  • miàn
  • qián
  •  
  •  
  • xiǎo
  • niáng
  •  
  •  
  • 只水罐,走到奥德修斯面前。“小姑娘,”大
  • yīng
  • xióng
  • zhāo
  • shuō
  •  
  •  
  • yuàn
  • gěi
  • zhǐ
  • diǎn
  • guó
  • wáng
  • ā
  • ěr
  • 英雄招呼她说,“你愿意给我指点去国王阿尔
  • nuò
  • é
  • de
  • gōng
  • diàn
  • de
  • ma
  •  
  • shì
  • wài
  • xiāng
  • rén
  •  
  • zài
  • zhè
  • 喀诺俄斯的宫殿的路吗?我是外乡人,在这里
  • rèn
  • shí
  • rén
  •  
  •  
  • 不认识一个人!”
  •  
  •  
  •  
  • hěn
  • yuàn
  • wéi
  • zhǐ
  •  
  • yīn
  • wéi
  • shì
  •   “我很愿意为你指路,因为你是一个
  • hǎo
  • rén
  •  
  •  
  • shén
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • qīn
  • jiù
  • zhù
  • zài
  • jìn
  • 好人,”女神回答说。“我的父亲就住在附近
  •  
  • fàng
  • xīn
  • gēn
  • zhe
  • zǒu
  •  
  • zhè
  • de
  • rén
  • tài
  • huān
  • ,你可以放心地跟着我走。这里的人不太喜欢
  • wài
  • xiāng
  • rén
  •  
  • jiān
  • nán
  • de
  • hǎi
  • yáng
  • shēng
  • huó
  • shǐ
  • men
  • de
  • xīn
  • cháng
  • biàn
  • yìng
  • 外乡人。艰难的海洋生活使他们的心肠也变硬
  • le
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • diǎn
  • jiù
  • zài
  • qián
  • miàn
  • yǐn
  •  
  • ào
  • xiū
  • 了!”说着,雅典娜就在前面引路,奥德修斯
  • gēn
  • zài
  • hòu
  • miàn
  •  
  • huái
  • ā
  • rén
  • què
  • kàn
  • jiàn
  • de
  • shēn
  • yǐng
  •  
  • 跟在她后面,淮阿喀亚人却看不见他的身影。
  • shàng
  •  
  • gāo
  • xìng
  • xīn
  • shǎng
  • zhe
  • tóu
  •  
  • chuán
  • zhī
  •  
  • gāo
  • de
  • 一路上,他高兴地欣赏着码头、船只、高大的
  • chéng
  • qiáng
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  • men
  • dào
  • le
  • fāng
  •  
  • diǎn
  • shuō
  •  
  • 城墙。最后,他们到了一个地方,雅典娜说:
  •  
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • ā
  • ěr
  • nuò
  • é
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • fàng
  • xīn
  • jìn
  • “这里就是阿尔喀诺俄斯的宫殿,你放心地进
  • ba
  •  
  • yǒu
  • jiàn
  • shì
  • yào
  • xǐng
  •  
  • xiān
  • zhǎo
  • wáng
  • hòu
  • 去吧。有一件事我要提醒你,你必须先找王后
  •  
  • de
  • míng
  • jiào
  • ā
  • ruì
  • tuī
  •  
  • shì
  • zhàng
  • de
  • zhí
  •  
  • ā
  • !她的名字叫阿瑞忒,她是她丈夫的侄女。阿
  • ěr
  • nuò
  • é
  • fēi
  • cháng
  • jìng
  • zhòng
  •  
  • huái
  • ā
  • rén
  • fēi
  • cháng
  • zūn
  • 尔喀诺俄斯非常敬重她,淮阿喀亚人也非常尊
  • jìng
  •  
  • cōng
  • míng
  •  
  • xián
  • shū
  •  
  • shàn
  • yòng
  • zhì
  • huì
  • diào
  • jiě
  • rén
  • mín
  • de
  • 敬她。她聪明,贤淑,善于用智慧调解人民的
  • zhēng
  • duān
  •  
  • yào
  • shì
  • néng
  • dào
  • de
  • tóng
  • qíng
  •  
  • jiù
  • yòng
  • zhe
  • dān
  • xīn
  • 争端。你要是能得到她的同情,就用不着担心
  • le
  •  
  •  
  • 了。”
  •  
  •  
  • shén
  • shuō
  • wán
  • jiù
  • cōng
  • cōng
  • kāi
  • le
  •  
  • ào
  • xiū
  • chén
  •   女神说完就匆匆离开了。奥德修斯沉
  • zhàn
  • zài
  • mén
  • qián
  •  
  • zhù
  • shì
  • zhe
  • zhè
  • zuò
  • huá
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • gāo
  • 思地站在门前,注视着这座华丽的宫殿。高大
  • de
  • diàn
  • táng
  • jīn
  • guāng
  • càn
  • làn
  •  
  • tóng
  • tài
  • yáng
  • fàng
  • shè
  • zhe
  • guāng
  • máng
  •  
  • gōng
  • mén
  • 的殿堂金光灿烂,如同太阳放射着光芒。宫门
  • liǎng
  • biān
  • shì
  • xiāng
  • tóng
  • de
  • gōng
  • qiáng
  •  
  • nèi
  • tíng
  • yǒu
  • huáng
  • jīn
  • mén
  •  
  • yín
  • zhì
  • de
  • 两边是镶铜的宫墙。内廷有黄金大门,银制的
  • mén
  • zhù
  •  
  • mén
  • méi
  • shì
  • yín
  • zhù
  • de
  •  
  • zuò
  • shì
  • huáng
  • tóng
  • de
  •  
  • mén
  • 门柱,门楣也是银铸的,底座则是黄铜的,门
  • kòu
  • shì
  • jīn
  • de
  •  
  • mén
  • de
  • liǎng
  • páng
  • zhe
  • yóu
  • huái
  • tuō
  • zhù
  • zào
  • de
  • 扣是金的。门的两旁立着由赫淮斯托斯铸造的
  • jīn
  • gǒu
  • yín
  • gǒu
  •  
  • hǎo
  • xiàng
  • shǒu
  • wèi
  • wáng
  • gōng
  • de
  • shì
  • yàng
  •  
  • ào
  • xiū
  • 金狗银狗,好像守卫王宫的武士一样。奥德修
  • zǒu
  • tīng
  •  
  • kàn
  • dào
  • pái
  • ruǎn
  •  
  • shàng
  • zhe
  • 斯走入大厅,他看到一排软椅,椅上铺着富丽
  • ér
  • jīng
  • zhì
  • de
  • zuò
  • diàn
  •  
  • wáng
  • hóu
  • guì
  • zuò
  • zài
  • zhè
  • yǐn
  • yàn
  •  
  • zài
  • 而精致的坐垫。王侯和贵族坐在这里饮宴。在
  • gāo
  • gāo
  • de
  • tuō
  • jià
  • shàng
  • zhe
  • jīn
  • tóng
  • xiàng
  •  
  • men
  • shǒu
  • zhōng
  • zhe
  • huǒ
  • 高高的托架上立着金童像,他们手中举着火把
  •  
  • yǐn
  • yàn
  • shí
  • zhào
  • tóng
  • bái
  • zhòu
  •  
  • gōng
  • zhōng
  • yǒu
  • shí
  •  
  • ,饮宴时照得如同白昼。宫中有五十个女仆,
  • yǒu
  • de
  • miàn
  •  
  • yǒu
  • de
  • zhī
  •  
  • yǒu
  • de
  • fǎng
  • xiàn
  •  
  • zhè
  • de
  • 有的磨面,有的织布,有的纺线。这里的妇女
  • shàn
  • fǎng
  • zhī
  •  
  • jiù
  • xiàng
  • huái
  • ā
  • nán
  • rén
  • zhǎng
  • háng
  • hǎi
  • yàng
  •  
  • 善于纺织,就像淮阿喀亚男人长于航海一样。
  • gōng
  • tíng
  • wài
  • shì
  • guǒ
  • yuán
  •  
  • yǒu
  • wéi
  • qiáng
  •  
  • yuán
  • nèi
  • zhǒng
  • zhe
  • shù
  • 宫廷外是一个果园,砌有围墙,园内种着梨树
  •  
  • g
  • guǒ
  •  
  • shí
  • liú
  •  
  • gǎn
  • lǎn
  • píng
  • guǒ
  • shù
  •  
  • huái
  • ā
  • guó
  • 、无花果、石榴、橄榄和苹果树。淮阿喀亚国
  • nián
  • chuī
  • zhe
  • wēn
  • nuǎn
  • de
  • fēng
  •  
  • guǎn
  • dōng
  • tiān
  • hái
  • shì
  • xià
  • tiān
  • 一年四季吹着温暖的西风,不管冬天还是夏天
  • dōu
  • yǒu
  • shuǐ
  • guǒ
  •  
  • zài
  • tóng
  • jiē
  •  
  • yǒu
  • xiē
  • shù
  • zài
  • kāi
  • g
  •  
  • ér
  • 都有水果。在同一季节,有些树木在开花,而
  • yǒu
  • xiē
  • shù
  • jié
  • guǒ
  •  
  • guǒ
  • yuán
  • páng
  • biān
  • shì
  • táo
  • yuán
  •  
  • zài
  • yáng
  • 有些树木则已结果。果园旁边是葡萄园。在阳
  • guāng
  • xià
  •  
  • jīng
  • yíng
  • de
  • táo
  • shǎn
  • shǎn
  • guāng
  •  
  • yǒu
  • de
  • táo
  • jīng
  • cǎi
  • 光下,晶莹的葡萄闪闪发光。有的葡萄已经采
  • zhāi
  • le
  •  
  • yǒu
  • de
  • gāng
  • gāng
  • zhàn
  • chū
  • g
  • lěi
  •  
  • g
  • yuán
  • de
  • lìng
  • biān
  • g
  • 摘了,有的则刚刚绽出花蕾。花园的另一边花
  • tuán
  • jǐn
  •  
  • fāng
  • xiāng
  • qìn
  • rén
  • xīn
  •  
  • dào
  • quán
  • shuǐ
  • wān
  • yán
  • liú
  • jīng
  • g
  • 团锦簇,芳香沁人心脾。一道泉水蜿蜒流经花
  • yuán
  •  
  • lìng
  • dào
  • quán
  • shuǐ
  • cóng
  • gōng
  • mén
  • páng
  • liú
  • guò
  •  
  • 园,另一道泉水则从宫门旁流过。
  •  
  •  
  • mín
  • men
  • dōu
  • zài
  • zhè
  • shuǐ
  •  
  •   居民们都在这里汲水。
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • jìn
  • qíng
  • guān
  • shǎng
  • le
  • hǎo
  • huì
  •  
  • jiù
  • jìng
  • zhí
  •   奥德修斯尽情观赏了好一会,就径直
  • zǒu
  • jìn
  • guó
  • wáng
  • de
  • tīng
  •  
  • huái
  • ā
  • de
  • xiǎn
  • guì
  • zhèng
  • zài
  • huān
  • yàn
  •  
  • 走进国王的大厅。淮阿喀亚的显贵正在欢宴。
  • yīn
  • wéi
  • tiān
  • wǎn
  •  
  • jiā
  • dōu
  • zhǔn
  • bèi
  • jié
  • shù
  • yàn
  • huì
  •  
  • bìng
  • xiàng
  • shén
  • 因为天色已晚,大家都准备结束宴会,并向神
  • zhī
  • ěr
  • háng
  •  
  • ào
  • xiū
  • zài
  • nóng
  • de
  • bāo
  • wéi
  • 祗赫耳墨斯举行祭礼。奥德修斯在浓雾的包围
  • zhōng
  • chuān
  • guò
  • rén
  • qún
  •  
  • lái
  • dào
  • guó
  • wáng
  • wáng
  • hòu
  • miàn
  • qián
  •  
  • diǎn
  • 中穿过人群,来到国王和王后面前。雅典娜一
  • shǒu
  •  
  • zài
  • zhōu
  • wéi
  • de
  • nóng
  • dùn
  • shí
  • xiāo
  • shī
  •  
  • shàng
  • qián
  • guì
  • zài
  • 举手,在他周围的浓雾顿时消失,他上前跪在
  • wáng
  • hòu
  • ā
  • ruì
  • tuī
  • de
  • jiǎo
  • xià
  •  
  • bào
  • zhù
  • de
  • shuāng
  •  
  • āi
  • lián
  • kěn
  • 王后阿瑞忒的脚下,抱住她的双膝,哀怜地恳
  • qiú
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • sāi
  • nuò
  • ěr
  • de
  • ér
  • ā
  • ruì
  • tuī
  •  
  • zuò
  • 求说:“啊,克塞诺耳的女儿阿瑞忒哟,我作
  • wéi
  • āi
  • qiú
  • zhě
  •  
  • zài
  • de
  • zhàng
  • miàn
  • qián
  •  
  • yuàn
  • 为一个哀求者,匍伏在你和你的丈夫面前,愿
  • shén
  • zhī
  • men
  • xìng
  • huān
  •  
  • qǐng
  • men
  • bāng
  • zhù
  •  
  • zhè
  • 神祗赐予你们幸福和欢乐,请你们帮助我,这
  • liú
  • wáng
  • zài
  • wài
  • de
  • lián
  • rén
  • zhòng
  • fǎn
  • jiā
  • xiāng
  •  
  • jīng
  • zài
  • wài
  • liú
  • 个流亡在外的可怜人重返家乡!我已经在外流
  • làng
  • hěn
  • jiǔ
  • le
  •  
  •  
  • 浪很久了。”
  •  
  •  
  • huái
  • ā
  • rén
  • kàn
  • dào
  • dōu
  • jīng
  • zhù
  • le
  •  
  • zuì
  • hòu
  •  
  •   淮阿喀亚人看到他都惊住了。最后,
  • bīn
  • zhōng
  • yuè
  • fēng
  • de
  • zhǎng
  • lǎo
  • è
  • é
  • le
  • chén
  • 宾客中阅历丰富的长老厄刻纳俄斯打破了沉默
  •  
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • ā
  • ěr
  • nuò
  • é
  •  
  • ràng
  • zhè
  • wèi
  • ,对国王说;“天哪,阿尔喀诺俄斯,让这位
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • zài
  • shàng
  • shì
  • mào
  • de
  •  
  • yīng
  • qǐng
  • jiù
  • zuò
  •  
  • bìng
  • 外乡人伏在地上是不礼貌的,应请他就坐,并
  • mìng
  • chuán
  • lìng
  • guān
  • diào
  • zhì
  • měi
  • jiǔ
  •  
  • ràng
  • men
  • gěi
  • bǎo
  • shén
  • zhòu
  • háng
  • 命传令官调制美酒,让我们给保护神宙斯举行
  • jiāo
  •  
  • tóng
  • shí
  •  
  • yào
  • gěi
  • xīn
  • lái
  • de
  • rén
  • duān
  • shàng
  • jiǔ
  • shí
  • 浇祭礼。同时,女仆要给新来的客人端上酒食
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • huà
  • hěn
  • mǎn
  •  
  • ào
  • xiū
  •   国王听到这话很满意,他扶起奥德修
  •  
  • ràng
  • zuò
  • zài
  • shēn
  • biān
  • de
  • shàng
  •  
  • zhè
  • yuán
  • lái
  • zuò
  • 斯,让他坐在自己身边的椅子上。这里原来坐
  • zhe
  • guó
  • wáng
  • de
  • ài
  • é
  •  
  • gěi
  • rén
  • ràng
  • chū
  • le
  • wèi
  • 着国王的爱子拉俄达马斯,他给客人让出了位
  • zhì
  •  
  • zài
  • xiàng
  • zhòu
  • háng
  • le
  • hòu
  •  
  • yàn
  • huì
  • sàn
  • le
  •  
  • guó
  • wáng
  • 置。在向宙斯举行了祭礼后,宴会散了。国王
  • yāo
  • qǐng
  • bīn
  • èr
  • tiān
  • zài
  • lái
  • yǐn
  • yàn
  •  
  • méi
  • yǒu
  • wèn
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • shì
  • 邀请宾客第二天再来饮宴。他没有问外乡人是
  • shuí
  •  
  • cóng
  • ér
  • lái
  •  
  • jiù
  • yǔn
  • zhù
  • zài
  • gōng
  • zhōng
  •  
  • bìng
  • bǎo
  • zhèng
  • ràng
  • 谁,从哪儿来,就允许他住在宫中,并保证让
  • píng
  • ān
  • fǎn
  • huí
  • de
  • jiā
  • xiāng
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • yòu
  • zǎi
  • 他平安地返回自己的家乡。说完,他又仔细地
  • duān
  • liàng
  • zhè
  • wèi
  • wài
  • xiāng
  • rén
  •  
  • diǎn
  • shǐ
  • gèng
  • shén
  • zhī
  • bān
  • de
  • 端量这位外乡人。雅典娜使他更具神祗般的仪
  • tài
  • guāng
  • cǎi
  •  
  • guó
  • wáng
  • jìn
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • shì
  • wèi
  • 态和光彩。国王不禁对他说:“如果你是一位
  • xiǔ
  • de
  • shén
  • zhī
  •  
  • biàn
  • xíng
  • wéi
  • fán
  • rén
  • lái
  • cān
  • jiā
  • yǐn
  • yàn
  •  
  • me
  • 不朽的神祗,变形为凡人来参加饮宴,那么你
  • jiù
  • yòng
  • zhe
  • men
  • de
  • bāng
  • zhù
  •  
  • xiàng
  • fǎn
  •  
  • men
  • yīng
  • gāi
  • qǐng
  • qiú
  • 就用不着我们的帮助。相反,我们应该请求你
  • de
  • bǎo
  •  
  •  
  • 的保护!”
  •  
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • guó
  • wáng
  •  
  • qǐng
  • bié
  • zhè
  • yàng
  • xiǎng
  •  
  •  
  • ào
  •   “啊,国王哟,请别这样想!”奥德
  • xiū
  • lián
  • máng
  • shēn
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • gēn
  • men
  • yàng
  •  
  • shì
  • 修斯连忙起身回答说,“我跟你们一样,是一
  • fán
  • rén
  •  
  • ér
  • qiě
  •  
  • shì
  • rén
  • jiān
  • bǎo
  • shòu
  • nán
  • de
  • zuì
  • xìng
  • de
  • rén
  • 个凡人!而且,是人间饱受苦难的最不幸的人
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • dāng
  • rén
  • men
  • dōu
  •  
  • zhī
  • shèng
  • xià
  • guó
  • wáng
  •  
  • wáng
  • hòu
  •   当客人们都离去,只剩下国王、王后
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • shí
  •  
  • ā
  • ruì
  • tuī
  • wàng
  • zhe
  • shēn
  • shàng
  • piāo
  • liàng
  • de
  •  
  • 和外乡人时,阿瑞忒望着他身上漂亮的衣服,
  • rán
  • rèn
  • chū
  • le
  • zhè
  • shì
  • zhī
  • zào
  • de
  •  
  • fēi
  • cháng
  • guài
  •  
  • wèn
  • dào
  • 突然认出了这是她织造的。她非常奇怪,问道
  •  
  •  
  • wài
  • xiāng
  • rén
  •  
  • xiǎng
  • wèn
  • wèn
  •  
  • qǐng
  • gào
  •  
  • :“外乡人,我想问你一个问题。请告诉我,
  • cóng
  • ér
  • lái
  •  
  • shì
  • shuí
  • sòng
  • gěi
  • zhè
  • jiàn
  • piāo
  • liàng
  • de
  • de
  •  
  • 你从哪儿来,是谁送给你这件漂亮的衣服的?
  •  
  • ào
  • xiū
  • shí
  • shù
  • le
  • bèi
  • xiān
  • suǒ
  • liú
  • zài
  • ”奥德修斯如实叙述了他被仙女卡吕普索留在
  • é
  • dǎo
  •  
  • hòu
  • lái
  •  
  • zài
  • hǎi
  • shàng
  • zāo
  • dào
  • fēng
  • làng
  •  
  • piāo
  • dào
  • zhè
  • 俄奇吉亚岛,后来,在海上遭到风浪,漂到这
  • ér
  •  
  • shàng
  • le
  • nǎo
  •  
  • 儿,遇上了瑙西卡。
  •  
  •  
  •  
  • de
  • ér
  • yīng
  • gāi
  • zhè
  • yàng
  • zuò
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • ā
  • ěr
  •   “我的女儿应该这样做。”国王阿尔
  • nuò
  • é
  • wēi
  • xiào
  • zhe
  • shuō
  •  
  •  
  • dàn
  • què
  • méi
  • yǒu
  • wán
  • quán
  • jìn
  • dào
  • 喀诺俄斯微笑着说,“但她却没有完全尽到义
  •  
  • yīng
  • gāi
  • shàng
  • dài
  • lái
  • jiàn
  •  
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  •  
  • 务。她应该马上把你带来见我!”“国王哟,
  • qǐng
  • bié
  • guài
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • shuō
  •  
  •  
  • běn
  • lái
  • zhǔn
  • bèi
  • zhè
  • 请别责怪她,”奥德修斯说,“她本来准备这
  • yàng
  • zuò
  • de
  •  
  • dàn
  • jué
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • yǐn
  • de
  • huái
  • 样做的,但我拒绝了。因为我怕引起你的怀疑
  •  
  •  
  • !”
  •  
  •  
  •  
  • jué
  • huì
  • duō
  • de
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • dàn
  •   “我绝不会多疑的,”国王说,“但
  • zuò
  • qiē
  • shì
  • yǒu
  • guī
  • zǒng
  • shì
  • hǎo
  • shì
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • guǒ
  • shén
  • 做一切事有个规矩总是好事。现在,如果神意
  • yào
  • qiú
  • xiàng
  • zhè
  • yàng
  • de
  • rén
  • de
  • ér
  • wéi
  •  
  • shì
  • duō
  • me
  • 要求像你这样的人娶我的女儿为妻,我是多么
  • yuàn
  • ā
  •  
  • yuàn
  • gěi
  • gōng
  • diàn
  • cái
  • chǎn
  •  
  • dàn
  • huì
  • qiáng
  • 愿意啊!我愿意给你宫殿和财产!但我不会强
  • liú
  • zài
  • zhè
  •  
  • míng
  • tiān
  •  
  • jiāng
  • gěi
  • hǎi
  • chuán
  • shuǐ
  • shǒu
  •  
  • 迫你留在这里。明天,我将给你海船和水手,
  • shǐ
  • huí
  • dào
  • jiā
  • xiāng
  •  
  • jìn
  • bāng
  • zhù
  •  
  •  
  • 使你可以回到家乡去。我尽力帮助你。”
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • fēi
  • cháng
  • gǎn
  • xiè
  • de
  • shèng
  • qíng
  •  
  • gào
  •   奥德修斯非常感谢他的盛情。他告辞
  • chū
  • lái
  •  
  • shuì
  • zài
  • zhāng
  • róu
  • ruǎn
  • de
  • chuáng
  • shàng
  •  
  • xiāo
  • chú
  • le
  • láo
  • kùn
  • 出来,睡在一张柔软的床上,消除了疲劳和困
  •  
  • 乏。
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  • qīng
  • chén
  •  
  • guó
  • wáng
  • zhào
  • rén
  • mín
  • zài
  • shì
  • chǎng
  • shàng
  •   第二天清晨,国王召集人民在市场上
  • háng
  • huì
  •  
  • rén
  • dài
  • dào
  • huì
  • shàng
  •  
  • jiā
  • dōu
  • jīng
  • 举行会议。他把客人也带到会上。大家都惊奇
  • liàng
  • zhe
  • è
  • ěr
  • tuī
  • de
  • ér
  •  
  • diǎn
  • gěi
  • 地打量着拉厄耳忒斯的儿子,雅典娜已给予他
  • fēi
  • fán
  • de
  • pǐn
  • mào
  • wēi
  • yán
  •  
  • guó
  • wáng
  • zhèng
  • zhòng
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • jiè
  • shào
  • 非凡的品貌和威严。国王郑重地把外乡人介绍
  • gěi
  • de
  • rén
  • mín
  •  
  • yào
  • qiú
  • shì
  • mín
  • men
  • zhǔn
  • bèi
  • sōu
  • hǎi
  • chuán
  • 给他的人民。他要求市民们准备一艘大海船和
  • shí
  • èr
  • míng
  • huái
  • ā
  • nián
  • qīng
  • de
  • shuǐ
  • shǒu
  •  
  • tóng
  • shí
  •  
  • hái
  • yāo
  • 五十二名淮阿喀亚年轻的水手。同时,他还邀
  • qǐng
  • zài
  • chǎng
  • de
  • guì
  • gòng
  • zhāo
  • dài
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • de
  • yàn
  • huì
  •  
  • bìng
  • mìng
  • lìng
  • 请在场的贵族共赴招待外乡人的宴会,并命令
  • ā
  • luó
  • céng
  • yīn
  • tiān
  • cái
  • de
  • shǒu
  • duō
  • zài
  • 阿罗波曾赋予音乐天才的歌手特摩多科斯在席
  • jiān
  • xiàn
  •  
  • 间献艺。
  •  
  •  
  • huì
  • jié
  • shù
  • hòu
  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • shuǐ
  • shǒu
  • men
  • zhǔn
  • bèi
  • le
  •   集会结束后,年轻的水手们准备了一
  • sōu
  • jiān
  • de
  • chuán
  •  
  • men
  • shù
  • shàng
  • wéi
  • gǎn
  •  
  • guà
  • shàng
  • chuán
  • fān
  •  
  • yòng
  • 艘坚固的大船。他们竖上桅杆,挂上船帆,用
  • dài
  • jǐn
  • chuán
  • jiǎng
  •  
  • qiē
  • zhǔn
  • bèi
  • tíng
  • dāng
  • hòu
  •  
  • men
  • lái
  • dào
  • guó
  • 皮带缚紧船桨。一切准备停当后,他们来到国
  • wáng
  • de
  • gōng
  • diàn
  •  
  • gōng
  • diàn
  • de
  • tīng
  • tíng
  • yuàn
  • mǎn
  • le
  • yīng
  • yāo
  • de
  • 王的宫殿。宫殿的大厅和庭院里挤满了应邀的
  • guì
  • bīn
  •  
  • rén
  • men
  • shā
  • le
  • shí
  • èr
  • zhī
  • yáng
  •  
  • zhī
  • zhū
  • liǎng
  • tóu
  • gōng
  • 贵宾。仆人们杀了十二只羊,八只猪和两头公
  • niú
  •  
  • yàn
  • huì
  • jié
  • shù
  • hòu
  •  
  • máng
  • shǒu
  • liáo
  • liàng
  • de
  • hóu
  • chàng
  • yáng
  • 牛。宴会结束后,盲歌手以嘹亮的歌喉歌唱扬
  • míng
  • hǎi
  • de
  • luò
  • yīng
  • xióng
  •  
  • zhōng
  • zuì
  • zhe
  • míng
  • de
  • liǎng
  • wèi
  • yīng
  • xióng
  • 名四海的特洛伊英雄。其中最著名的两位英雄
  • shì
  • rén
  • suǒ
  • jiē
  • zhī
  • de
  • ā
  • liú
  • ào
  • xiū
  •  
  • 是人所皆知的阿喀琉斯和奥德修斯。
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • tīng
  • dào
  • de
  • míng
  • zài
  • zhōng
  • bèi
  • rén
  • zàn
  •   奥德修斯听到他的名字在歌中被人赞
  • sòng
  • shí
  •  
  • yóu
  • yòng
  • fēng
  • zhē
  • zhù
  • liǎn
  •  
  • miǎn
  • bié
  • rén
  • kàn
  • dào
  • 颂时,不由得用披风遮住脸,以免别人看到他
  • zài
  • liú
  • lèi
  •  
  • zuò
  • zài
  • páng
  • de
  • guó
  • wáng
  • zhù
  • dào
  • le
  •  
  • biàn
  • mìng
  • shǒu
  • 在流泪。坐在一旁的国王注意到了,便命歌手
  • tíng
  • zhǐ
  • chàng
  •  
  • tóng
  • shí
  • xuān
  • jìn
  • háng
  • jìng
  • sài
  •  
  • xiàng
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • 停止唱歌,同时宣布进行竞赛,以此向外乡人
  • zhì
  • jìng
  •  
  •  
  • men
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •  
  •  
  • huí
  • guó
  • hòu
  • 致敬。“我们的客人,”国王说,“回国以后
  • yào
  • wàng
  • gào
  • jiā
  • xiāng
  • rén
  •  
  • men
  • huái
  • ā
  • rén
  • shàn
  • 你不要忘记告诉家乡人,我们淮阿喀亚人善于
  • quán
  •  
  • jiǎo
  •  
  • tiào
  • yuǎn
  • sài
  • pǎo
  •  
  •  
  • suí
  • zhe
  • guó
  • wáng
  • shēng
  • lìng
  • 拳击、角力、跳远和赛跑。”随着国王一声令
  • xià
  •  
  • jiā
  • dōu
  • yǒng
  • dào
  • shì
  • chǎng
  • shàng
  •  
  • duō
  • guì
  • qīng
  • nián
  • jìng
  • xiàng
  • cān
  • 下,大家都涌到市场上。许多贵族青年竞相参
  • sài
  •  
  • zhōng
  • yǒu
  • guó
  • wáng
  • ā
  • ěr
  • nuò
  • é
  • de
  • sān
  • ér
  •  
  • 赛,其中有国王阿尔喀诺俄斯的三个儿子,即
  • é
  •  
  • é
  • tuō
  • ào
  •  
  • men
  • 拉俄达马斯,哈利俄斯和克吕托尼奥斯。他们
  • sài
  • pǎo
  • kāi
  • chǎng
  •  
  • tuō
  • ào
  • lǐng
  • xiān
  •  
  • 以赛跑开场。克吕托尼奥斯一路领先,第一个
  • dào
  • zhōng
  • diǎn
  •  
  • jiē
  • zhe
  • jìn
  • háng
  • jiǎo
  • jìng
  • sài
  •  
  • huái
  • ā
  • rén
  • ā
  • 到达终点。接着进行角力竞赛,淮阿喀亚人阿
  • fēi
  • luò
  • huò
  • shèng
  •  
  • è
  • róu
  • zhì
  • tiě
  • bǐng
  • de
  • guì
  • 姆菲亚洛斯获胜。厄拉特柔斯取得掷铁饼的桂
  • guàn
  •  
  • guó
  • wáng
  • de
  • ér
  • é
  • zài
  • quán
  • sài
  • zhōng
  • huò
  • shèng
  • 冠。国王的儿子拉俄达马斯在拳击比赛中获胜
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • é
  • zhàn
  • lái
  • duì
  • sài
  • de
  • nián
  •   现在,拉俄达马斯站起来对比赛的年
  • qīng
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • péng
  • yǒu
  • men
  •  
  • men
  • dōu
  • wàng
  • kàn
  • kàn
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • yǒu
  • 轻人说:“朋友们,我们都希望看看外乡人有
  • shí
  • me
  • jìng
  • sài
  • néng
  •  
  •  
  • 什么竞赛技能!”
  •  
  •  
  •  
  • duì
  •  
  • shuō
  • duì
  •  
  •  
  • ōu
  • ā
  • luó
  • shuō
  •  
  •   “对,你说得对,”欧律阿罗斯说,
  •  
  • yīng
  • gāi
  • qīn
  • wèn
  • wèn
  •  
  • yāo
  • qǐng
  • sài
  •  
  •  
  • é
  • “你应该亲自问问他,邀请他比赛!”拉俄达
  • yǒu
  • mào
  • zǒu
  • dào
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • miàn
  • qián
  •  
  • yāo
  • qǐng
  • cān
  • sài
  •  
  • 马斯有礼貌地走到外乡人面前,邀请他参赛。
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • tuī
  • shuō
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  •  
  • men
  • gāi
  •   奥德修斯推辞说:“年轻人,你们该
  • shì
  • xiǎng
  • kàn
  • de
  • xiào
  • huà
  • ba
  •  
  • hěn
  • bēi
  • shāng
  •  
  • gēn
  • běn
  • méi
  • yǒu
  • xìng
  • 不是想看我的笑话吧?我很悲伤,根本没有兴
  • cān
  • jiā
  • sài
  •  
  • bǎo
  • shòu
  • le
  • shé
  •  
  • xiàn
  • zài
  • zhī
  • xiǎng
  • zǎo
  • huí
  • 趣参加比赛。我饱受了折磨,现在只想早日回
  • dào
  • de
  • guó
  •  
  • de
  • xiāng
  •  
  •  
  • 到我的祖国,我的故乡!”
  •  
  •  
  • ōu
  • ā
  • luó
  • gāo
  • xìng
  • shuō
  •  
  •  
  • wài
  • xiāng
  • rén
  •  
  •   欧律阿罗斯不高兴地说:“外乡人,
  • de
  • jiǎng
  • huà
  • xiàng
  • chū
  • zhàn
  • shì
  • zhī
  • kǒu
  •  
  • shì
  • 你的讲话不像出于一个战士之口。你也许是一
  • yōu
  • xiù
  • de
  • chuán
  • zhǎng
  • huò
  • zhě
  • cōng
  • míng
  • de
  • shāng
  • rén
  •  
  • shì
  • wèi
  • yīng
  • 个优秀的船长或者聪明的商人。你不是一位英
  • xióng
  •  
  •  
  • 雄。”
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • huà
  • zhòu
  • le
  • méi
  • tóu
  •  
  • duì
  •   奥德修斯听到这话皱起了眉头,对他
  • shuō
  •  
  •  
  • de
  • péng
  • yǒu
  •  
  • zhè
  • shì
  • hǎo
  • tīng
  • de
  • huà
  •  
  • 说:“我的朋友,这可不是一句好听的话。我
  • bìng
  • shì
  • jìng
  • chǎng
  • shàng
  • de
  • néng
  • zhī
  • bèi
  •  
  • zài
  • nián
  • qīng
  • shí
  •  
  • zǒng
  • 并不是竞技场上的无能之辈。在年轻时,我总
  • shì
  • gēn
  • zuì
  • qiáng
  • de
  • duì
  • shǒu
  • jiào
  • liàng
  •  
  • xiàn
  • zài
  • tóng
  • le
  •  
  • duō
  • nián
  • de
  • zhàn
  • 是跟最强的对手较量。现在不同了,多年的战
  • dòu
  • hǎi
  • shàng
  • de
  • fēng
  • làng
  • shǐ
  • bèi
  • kān
  •  
  • dàn
  • rán
  • xiàng
  • 斗和海上的风浪已使我疲惫不堪。但你既然向
  • tiāo
  • zhàn
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • shì
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • 我挑战,我只好试试了!”
  •  
  •  
  • shuō
  • zhe
  •  
  • ào
  • xiū
  • cóng
  • zuò
  • wèi
  • shàng
  • zhàn
  • lái
  •  
  • lián
  •   说着,奥德修斯从坐位上站起来,连
  • fēng
  • dōu
  • méi
  • tuō
  • xià
  •  
  • shēn
  • shǒu
  • zhuā
  • zhī
  • yòu
  • yòu
  • hòu
  • de
  • tiě
  • bǐng
  • 披风都没脱下,伸手抓起一只又大又厚的铁饼
  •  
  • yòng
  • jiāng
  • zhì
  • le
  • chū
  •  
  • tiě
  • bǐng
  • xiǎng
  • zhe
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • ,用力将它掷了出去。铁饼呼呼地响着在空中
  • fēi
  • guò
  •  
  • jìn
  • de
  • rén
  • máng
  • wān
  • xià
  • yāo
  •  
  • cháo
  • hòu
  • tuì
  •  
  • tiě
  • bǐng
  • yuǎn
  • yuǎn
  • 飞过。附近的人忙弯下腰,朝后退,铁饼远远
  • chāo
  • guò
  • le
  • biāo
  • zhì
  • xiàn
  •  
  • diǎn
  • biàn
  • xíng
  • wéi
  • huái
  • ā
  • 地超过了标志线。雅典娜变形为一个淮阿喀亚
  • rén
  •  
  • zài
  • tiě
  • bǐng
  • luò
  • de
  • fāng
  • zuò
  • le
  • biāo
  •  
  • rán
  • hòu
  • shēng
  • 人,在铁饼落地的地方做了个标记,然后大声
  • shuō
  •  
  •  
  • lián
  • máng
  • rén
  • kàn
  • chū
  •  
  • rèn
  • rén
  • dōu
  • yào
  • zhì
  • 说:“连盲人也看得出,你比任何人都要掷得
  • yuǎn
  •  
  • zài
  • zhè
  • xiàng
  • sài
  • zhōng
  •  
  • shuí
  • huì
  • chāo
  • guò
  •  
  •  
  • 远。在这项比赛中,谁也不会超过你!”
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • xiǎng
  • dào
  • zài
  • huái
  • ā
  • rén
  • zhōng
  • néng
  • yǒu
  • zhè
  •   奥德修斯想到在淮阿喀亚人中能有这
  • yàng
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • kuài
  • duì
  • shuō
  •  
  •  
  • 样一个好朋友非常高兴,他愉快地对他说:“
  • háng
  • le
  •  
  • nián
  • qīng
  • rén
  •  
  • zhì
  • de
  • huà
  •  
  • néng
  • zhì
  • zhè
  • me
  • yuǎn
  •  
  • ér
  • 行了,年轻人,你掷的话,也能掷这么远!而
  •  
  • gāng
  • cái
  • fěng
  • de
  • wèi
  • qīng
  • nián
  •  
  • qǐng
  • dào
  • zhè
  • lái
  •  
  • 你,刚才讥讽我的那位青年,请到这里来,你
  • hái
  • xiǎng
  • háng
  • xiē
  • sài
  • ne
  •  
  • yuàn
  • fèng
  • péi
  •  
  • jué
  • tuì
  • suō
  •  
  • 还想举行哪些比赛呢?我愿奉陪,决不退缩!
  • guò
  •  
  • shì
  • huì
  • gēn
  • é
  • sài
  • de
  •  
  • rén
  • zěn
  • 不过,我是不会跟拉俄达马斯比赛的。客人怎
  • néng
  • kuǎn
  • dài
  • de
  • zhǔ
  • rén
  • jìng
  • sài
  • ne
  •  
  •  
  • 能和款待他的主人竞赛呢?”
  •  
  •  
  • nián
  • qīng
  • de
  • huái
  • ā
  • rén
  • tīng
  • le
  • dōu
  • yán
  •  
  •   年轻的淮阿喀亚人听了都默默无言。
  • zhè
  • shí
  • guó
  • wáng
  • shuō
  • dào
  •  
  •  
  • wài
  • xiāng
  • rén
  •  
  • duì
  • men
  • xiǎn
  • shì
  • le
  • 这时国王说道:“外乡人,你对我们显示了你
  • de
  • liàng
  •  
  • cóng
  • xiàn
  • zài
  •  
  • méi
  • yǒu
  • rén
  • pèi
  •  
  • dāng
  • huí
  • 的力量。从现在起,没有人不佩服你。当你回
  • dào
  • jiā
  • gēn
  • ér
  • tuán
  • shí
  •  
  • qǐng
  • bié
  • wàng
  • le
  • duì
  • men
  • jiǎng
  • 到家里跟妻儿团聚时,请别忘了对他们讲起我
  • men
  • de
  • fēng
  • fàn
  • dào
  •  
  • men
  • zài
  • quán
  • jiǎo
  • fāng
  • miàn
  • 们的风范和道德。我们在拳击和角力方面也许
  • bìng
  • chū
  •  
  • dàn
  • zài
  • háng
  • hǎi
  • bēn
  • pǎo
  • fāng
  • miàn
  • hái
  • shì
  • xiàng
  • dāng
  • chū
  • 并不出色,但在航海和奔跑方面还是相当出色
  • de
  •  
  • zhì
  • dàn
  • qín
  •  
  • tiào
  •  
  • men
  • dōu
  • yǒu
  • zhè
  • fāng
  • miàn
  • de
  • háng
  • jiā
  • 的。至于弹琴、跳舞,我们都有这方面的行家
  •  
  • men
  • yǒu
  • zuì
  • měi
  • de
  • shǒu
  • shì
  •  
  • zuì
  • shū
  • shì
  • de
  • chí
  •  
  • zuì
  • róu
  • 。我们有最美丽的首饰,最舒适的浴池,最柔
  • ruǎn
  • de
  • chuáng
  •  
  • zhè
  • xiē
  • dōu
  • kàn
  • dào
  • le
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • chàng
  •  
  • tiào
  • 软的床榻,这些你都看到了。现在,唱歌、跳
  • de
  • rén
  • zǒu
  • chū
  • lái
  • ba
  •  
  • gěi
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • biǎo
  • yǎn
  • xià
  •  
  • xiàn
  • chū
  • 舞的人走出来吧,给外乡人表演一下,献出你
  • men
  • de
  •  
  • bié
  • wàng
  • le
  • duō
  • de
  • shù
  • qín
  • dài
  • lái
  • 们的技艺!别忘了把特摩多科斯的竖琴也带来
  •  
  •  
  • 。”
  •  
  •  
  • shǐ
  • zhě
  • lái
  • le
  • shù
  • qín
  •  
  • jiǔ
  • nián
  • qīng
  • rén
  • shōu
  •   一个使者取来了竖琴。九个年轻人收
  • shí
  • hǎo
  • chǎng
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • biǎo
  • yǎn
  • dǎo
  •  
  • qín
  • shǒu
  • zǒu
  • dào
  • zhōng
  • jiān
  •  
  • 拾好场地,准备表演舞蹈。琴手走到中间。舞
  • dǎo
  • biǎo
  • yǎn
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • ào
  • xiū
  • jīng
  • tàn
  •  
  • hái
  • cóng
  • lái
  • 蹈表演开始了。奥德修斯惊叹不已,他还从来
  • méi
  • yǒu
  • kàn
  • guò
  • měi
  • miào
  • de
  • dǎo
  •  
  • jiē
  • zhe
  •  
  • shǒu
  • chàng
  • 没有看过如此美妙的舞蹈。接着,歌手唱起一
  • shǒu
  • dòng
  • rén
  • de
  •  
  • sòng
  • shén
  • zhī
  • huān
  • de
  • shēng
  • huó
  •  
  • tiào
  • guò
  • lún
  • 首动人的歌,歌颂神祗欢乐的生活。跳过轮舞
  • hòu
  •  
  • guó
  • wáng
  • mìng
  • lìng
  • de
  • ér
  • é
  • líng
  • de
  • 后,国王命令他的儿子拉俄达马斯和伶俐的哈
  • é
  • tiào
  • duì
  •  
  • rén
  • shǒu
  • shàng
  • pěng
  • le
  • zhī
  • xiǎo
  • qiú
  •  
  • yǎng
  • 利俄斯跳对舞。一个人手上捧了一只小球,仰
  • shēn
  • qiú
  • wǎng
  • kōng
  • zhōng
  • zhì
  •  
  • lìng
  • rén
  • tiào
  • lái
  • zài
  • kōng
  • zhōng
  • qiú
  • 身把球往空中掷去,另一人跳起来在空中把球
  • jiē
  • zhù
  •  
  • men
  • mǐn
  • jié
  • huàn
  • zhe
  •  
  • qīng
  • kuài
  • tiào
  • yuè
  •  
  • 接住。他们敏捷地换着舞步,轻快地跳跃。一
  • páng
  • guān
  • kàn
  • de
  • rén
  • yǒu
  • jiē
  • zòu
  • pāi
  • zhe
  • shǒu
  •  
  • wéi
  • men
  • zhù
  • xìng
  •  
  • 旁观看的人有节奏地拍着手,为他们助兴。
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • yóu
  • zhōng
  • qīn
  • pèi
  •  
  • zhuǎn
  • shēn
  • duì
  • guó
  • wáng
  • shuō
  •   奥德修斯由衷地钦佩,转身对国王说
  •  
  •  
  • guó
  • wáng
  • ā
  • ěr
  • nuò
  • é
  •  
  • háo
  • kuā
  • zhāng
  • shuō
  • :“国王阿尔喀诺俄斯哟,可以毫不夸张地说
  •  
  • men
  • yōng
  • yǒu
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • zuì
  • yōu
  • xiù
  • de
  • dǎo
  • jiā
  •  
  •  
  • ā
  • ěr
  • ,你们拥有世界上最优秀的舞蹈家!”阿尔喀
  • nuò
  • é
  • tīng
  • le
  • de
  • zàn
  • fēi
  • cháng
  • gāo
  • xìng
  •  
  • duì
  • huái
  • ā
  • 诺俄斯听了他的赞誉非常高兴。他对淮阿喀亚
  • rén
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • dōu
  • tīng
  • dào
  • le
  • ma
  •  
  • men
  • tīng
  • dào
  • zhè
  • wèi
  • wài
  • xiāng
  • 人说:“你们都听到了吗?你们听到这位外乡
  • rén
  • duì
  • men
  • de
  • zàn
  • měi
  • ma
  •  
  • shì
  • yǒu
  • yǎn
  • de
  • rén
  •  
  • zhí
  • 人对你们的赞美吗?他是一个有眼力的人,值
  • men
  • sòng
  • gěi
  • fēng
  • de
  •  
  • men
  • guó
  • nèi
  • gòng
  • yǒu
  • shí
  • èr
  • 得我们送给他丰富的礼物。我们国内共有十二
  • wèi
  • wáng
  •  
  • lián
  • zài
  • gòng
  • yǒu
  • shí
  • sān
  • rén
  •  
  • měi
  • rén
  • yīng
  • dài
  • lái
  • 位王子,连我在一起共有十三人,每人应带来
  • jiàn
  • fēng
  •  
  • jiàn
  • jǐn
  • shēn
  • tài
  • lún
  • huáng
  • jīn
  •  
  • rán
  • hòu
  • 一件披风,一件紧身衣和一泰伦特黄金。然后
  • men
  • zhè
  • xiē
  • quán
  • sòng
  • gěi
  •  
  • zuò
  • wéi
  • lín
  • bié
  • de
  • zèng
  • pǐn
  •  
  • 我们把这些礼物全送给他,作为临别的赠品,
  • huì
  • gǎn
  • dào
  • gāo
  • xìng
  • de
  •  
  • wài
  •  
  • ōu
  • ā
  • luó
  • yīng
  • gāi
  • 他一定会感到高兴的。此外,欧律阿罗斯应该
  • xiàng
  • wài
  • xiāng
  • rén
  • dào
  • qiàn
  •  
  • bié
  • ràng
  • duì
  • men
  • yǒu
  • háo
  • de
  • mǎn
  •  
  • 向外乡人道歉,别让他对我们有丝毫的不满。
  •  
  • huái
  • ā
  • rén
  • tīng
  • dào
  • guó
  • wáng
  • de
  • jiǎng
  • huà
  • dōu
  • shēng
  • huān
  •  
  • ”淮阿喀亚人听到国王的讲话都齐声欢呼。于
  • shì
  •  
  • shǐ
  • zhě
  • zhàn
  • lái
  • shōu
  •  
  • ōu
  • ā
  • luó
  • 是,一个使者站起来去收集礼物。欧律阿罗斯
  • hái
  • bǐng
  • xiàng
  • jiàn
  • qiào
  • yín
  • bǐng
  • bǎo
  • jiàn
  • zèng
  • gěi
  • wài
  • xiāng
  • rén
  •  
  • 还把那柄象牙剑鞘和银柄宝剑赠给外乡人。他
  • shuō
  •  
  •  
  • guǒ
  • de
  • huà
  • mào
  • fàn
  • le
  •  
  • jiù
  • ràng
  • suí
  • fēng
  • piāo
  • 说:“如果我的话冒犯了你,那就让它随风飘
  • sàn
  • ba
  •  
  • yuàn
  • shén
  • zhī
  • bǎo
  • yòu
  • píng
  • ān
  • huí
  • dào
  • jiā
  • xiāng
  •  
  • huái
  • ā
  • 散吧。愿神祗保佑你平安地回到家乡!淮阿喀
  • rén
  • zhù
  • yuàn
  • xìng
  • kuài
  •  
  •  
  •  
  • dàn
  • yuàn
  • huì
  • ào
  • huǐ
  • sòng
  • 亚人祝愿你幸福快乐!”“但愿你不会懊悔送
  • gěi
  • guì
  • zhòng
  • de
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • miàn
  • shuō
  •  
  • miàn
  • jiāng
  • 给我贵重的礼物!”奥德修斯一面说,一面将
  • bǎo
  • jiàn
  • pèi
  • zài
  • shēn
  • shàng
  •  
  • luò
  • shí
  •  
  • suǒ
  • yǒu
  • de
  • dōu
  • shōu
  • 宝剑佩在身上。日落时,所有的礼物都已收齐
  •  
  • fàng
  • zài
  • wáng
  • hòu
  • de
  • miàn
  • qián
  •  
  • guó
  • wáng
  • ā
  • ěr
  • nuò
  • é
  • xiàng
  • wáng
  • hòu
  • ,放在王后的面前。国王阿尔喀诺俄斯向王后
  • yào
  • le
  • zhī
  • jīng
  • zhì
  • de
  • xiāng
  •  
  • huáng
  • jīn
  • zhuāng
  • zài
  • xiāng
  • nèi
  • 要了一只精致的箱子,把衣服和黄金装在箱内
  •  
  • rán
  • hòu
  • xiāng
  • sòng
  • dào
  • ào
  • xiū
  • de
  • zhù
  • chù
  •  
  • guó
  • wáng
  • hái
  • sòng
  • ,然后把箱子送到奥德修斯的住处。国王还送
  • le
  • duō
  • páo
  • zhī
  • guì
  • zhòng
  • de
  • jīn
  • bēi
  •  
  • ào
  • xiū
  • xiǎo
  • 了他许多衣袍和一只贵重的金杯。奥德修斯小
  • xīn
  • guān
  • shàng
  • xiāng
  • gài
  •  
  • yòng
  • shéng
  • jié
  • jiāng
  • xiāng
  • kǔn
  • jié
  • shí
  •  
  • zuì
  • hòu
  • yòu
  • 心地关上箱盖,用绳结将箱子捆结实,最后又
  • yòng
  • wēn
  • shuǐ
  •  
  • rán
  • hòu
  •  
  • zhǔn
  • bèi
  • dào
  • tīng
  • bīn
  • men
  • huān
  • yǐn
  • 用温水沐浴。然后,准备到大厅和宾客们欢饮
  •  
  • zhè
  • shí
  • rán
  • kàn
  • dào
  • nǎo
  • zài
  • tīng
  • de
  • mén
  • kǒu
  •  
  • ào
  • 。这时他突然看到瑙西卡在大厅的门口。奥德
  • xiū
  • jìn
  • gōng
  • hòu
  • hái
  • shì
  • kàn
  • dào
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • wéi
  • rén
  • zhuāng
  • zhòng
  • 修斯进宫后还是第一次看到她。公主为人庄重
  •  
  • shēn
  • nèi
  • tíng
  •  
  • cān
  • jiā
  • nán
  • men
  • de
  • yàn
  • yǐn
  •  
  • xiàn
  • zài
  •  
  • ,深居内廷,不参加男子们的宴饮。现在,她
  • xiǎng
  • gēn
  • gāo
  • guì
  • de
  • rén
  • gào
  • bié
  •  
  • gōng
  • zhǔ
  • zàn
  • tàn
  • wàng
  • zhe
  • de
  • kuí
  • 想跟高贵的客人告别。公主赞叹地望着他的魁
  • de
  • shēn
  • cái
  • jun
  • měi
  • de
  • miàn
  • páng
  •  
  • wēn
  • róu
  • shuō
  •  
  •  
  • gāo
  • guì
  • de
  • 梧的身材和俊美的面庞,温柔地说:“高贵的
  • rén
  •  
  • yuàn
  • jiàn
  • kāng
  • xìng
  •  
  • wàng
  • guī
  • guó
  • hòu
  • néng
  • shí
  • cháng
  • 客人,愿你健康幸福!希望你归国后也能时常
  • xiǎng
  •  
  •  
  • ào
  • xiū
  • shēn
  • shòu
  • gǎn
  • dòng
  •  
  • huí
  • shuō
  •  
  •  
  • zūn
  • 想起我!”奥德修斯深受感动,回答说:“尊
  • jìng
  • de
  • nǎo
  •  
  • guǒ
  • shén
  • zhī
  • gěi
  •  
  • ràng
  • píng
  • ān
  • 敬的瑙西卡,如果神祗给我赐福,让我平安地
  • huí
  • dào
  • xiāng
  •  
  • dāng
  • zuò
  • shén
  • zhī
  • yàng
  •  
  • xiàng
  • 回到故乡,我一定把你当作神祗一样,向你祈
  • dǎo
  •  
  • yīn
  • wéi
  • shì
  • de
  • jiù
  • mìng
  • ēn
  • rén
  •  
  •  
  • 祷,因为你是我的救命恩人。”
     

    相关内容

    狮和人

  •  
  •  
  • zhī
  • shī
  • rén
  • xiàng
  • péng
  • yǒu
  • kuài
  • ér
  • zǒu
  •   一只狮子与一个人象朋友似地一块儿走路
  •  
  • men
  • jiā
  • lún
  • liú
  • zàn
  • yáng
  • zhe
  • de
  • gōng
  •  
  • ,他们大家轮流地自己赞扬着各自的功绩。他
  • men
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • zhe
  • hóng
  • de
  • líng
  •  
  • shàng
  • miàn
  • 们向前走的时候,遇着一个宏大的陵墓,上面
  • yǒu
  • yòng
  • shí
  • diāo
  • zhe
  • rén
  •  
  • jiǎo
  • xià
  • zhe
  • zhī
  • shī
  • 有用大理石雕刻着一个人,脚下踏着一只狮子
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • zhǐ
  • zhe
  • zhè
  • diāo
  •  
  • jiào
  • shī
  • zhù
  •  
  •   人指着这个雕刻,叫狮子注意,他

    乌鸦和火鸡

  •  
  •  
  • huǒ
  • yào
  • sài
  • fēi
  • xiáng
  •  
  • men
  • zhǐ
  • míng
  • le
  • zhōng
  • diǎn
  •   火鸡要和乌鸦比赛飞翔。它们指明了终点
  •  
  • kàn
  • shuí
  • zuì
  • xiān
  • dào
  •  
  • ,看谁最先到达。
  •  
  •  
  •  
  • děng
  • děng
  •  
  •  
  • huǒ
  • duì
  • fēi
  • yuǎn
  • de
  • jiào
  •  
  •   “等一等!”火鸡对飞远的乌鸦大叫,
  • zhī
  • dào
  • zài
  • xiǎng
  • shí
  • me
  • ma
  •  
  • zài
  • xiǎng
  •  
  • yòu
  • hēi
  • yòu
  • chǒu
  •  
  • 你知道我在想什么吗?我在想,你又黑又丑!
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tīng
  • zhe
  •  
  • hái
  • yǒu
  •  
  •  
  • huǒ
  • gèng
  • jiā
  • liè
  • hǎn
  •   “听着,还有哩!”火鸡更加激烈地喊
  • jiào
  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  • hěn
  • zāo
  • gāo
  • 叫,“你是一只很糟糕

    小猪的礼物

  •  
  •  
  • jīn
  • tiān
  • shì
  • xiǎo
  • hóu
  • de
  • shēng
  •  
  • péng
  • yǒu
  • men
  • dōu
  • lái
  • xiàng
  • zhù
  •   今天是小猴的生日,朋友们都来向它祝贺
  •  
  • xiǎo
  • sōng
  • shǔ
  • sòng
  • lái
  • le
  • kāi
  • xīn
  • guǒ
  •  
  • xiǎo
  • guī
  • sòng
  • lái
  • le
  • bīng
  • lín
  • 。小松鼠送来了开心果,小乌龟送来了冰淇淋
  •  
  • xiǎo
  • bái
  • sòng
  • lái
  • le
  • qiǎo
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • qǐng
  • péng
  • yǒu
  • men
  • zuò
  • xià
  • lái
  • ,小白兔送来了巧克力。小猴请朋友们坐下来
  •  
  • chī
  • shēng
  • dàn
  • gāo
  •  
  • ,一起吃生日蛋糕。
  •  
  •  
  • shì
  •  
  • xiǎo
  • hóu
  • de
  • hǎo
  • péng
  • yǒu
  • xiǎo
  • pàng
  • zhū
  • méi
  • yǒu
  • lái
  •  
  •   可是,小猴的好朋友小胖猪没有来,
  • jiā
  • jiào
  • hěn
  • guài
  •  
  • 大家觉得很奇怪。

    在辽远的海极

  •  
  •  
  • yǒu
  • sōu
  • chuán
  • kāi
  • dào
  • běi
  •  
  • men
  • de
  • de
  •   有几艘大船开到北极去;它们的目的
  • shì
  • yào
  • xiàn
  • hǎi
  • de
  • jiè
  • xiàn
  •  
  • tóng
  • shí
  • yào
  • shì
  • yàn
  • xià
  • 是要发现陆地和海的界线,同时也要试验一下
  •  
  • rén
  • lèi
  • dào
  • néng
  • gòu
  • xiàng
  • qián
  • zǒu
  • duō
  • yuǎn
  •  
  • men
  • zài
  • bīng
  • zhōng
  • ,人类到底能够向前走多远。它们在雾和冰中
  • jīng
  • háng
  • háng
  • le
  • hǎo
  • nián
  •  
  • ér
  • qiě
  • chī
  • guò
  • shǎo
  • de
  • tóu
  •  
  • 已经航行了好几年,而且也吃过不少的苦头。
  • xiàn
  • zài
  • dōng
  • tiān
  • kāi
  • shǐ
  • le
  •  
  • tài
  • yáng
  • jīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • màn
  • zhǎng
  • 现在冬天开始了,太阳已经不见了。漫长

    神秘的怪物

  •  
  •  
  • liù
  • liù
  • nián
  • hǎi
  • shàng
  • shēng
  • le
  • ér
  • shén
  • de
  •   一八六六年海上发生了几起奇特而神秘的
  • shì
  • jiàn
  •  
  • duō
  • guó
  • jiā
  • de
  • chuán
  • zhī
  • dào
  • yǒu
  • bǎi
  • zhǎng
  • de
  • 事件。许多国家的船只遇到一个有几百码长的
  •  
  • hēi
  • páng
  • rán
  •  
  •  
  • zhè
  •  
  • páng
  • rán
  •  
  • shì
  • yuè
  • fèn
  • “黑色庞然大物”。这“庞然大物”是七月份
  • zài
  • ào
  • hǎi
  • àn
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  • bèi
  • xiàn
  • de
  •  
  • rén
  • men
  • 在离澳大利亚海岸不远的地方被发现的。人们
  • èr
  • zài
  • yáng
  • zhōng
  • jiān
  • liù
  • qiān
  • gōng
  • chù
  • kàn
  • dào
  •  
  • 第二次在大西洋中间六千公里处看到它。它

    热门内容

    卖母猪肉

  •  
  • dīng
  • zhǔ
  • ér
  • dào
  •  
  •  
  • děng
  • huì
  • ér
  • rén
  • jiā
  • lái
  • mǎi
  • ròu
  •  
  •  屠户叮嘱儿子道:“等会儿人家来买肉,你
  • qiān
  • wàn
  • yào
  • shuō
  • zhè
  • shì
  • zhū
  • ròu
  •  
  •  
  • 千万不要说这是母猪肉!”
  •  
  • lái
  • le
  •  
  • ér
  • jiù
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • mài
  • de
  • shì
  •  顾客来了,儿子就说:“我们卖的不是
  • zhū
  • ròu
  •  
  •  
  • zhǔ
  • tīng
  • le
  • xīn
  •  
  • jiù
  • mǎi
  • le
  •  
  • qīn
  • wén
  • 母猪肉。”主顾听了疑心,就不买了。父亲闻
  • xùn
  • hòu
  • zhe
  • shí
  • zòu
  • le
  • ér
  • dùn
  •  
  • 讯后着实揍了儿子一顿。
  •  
  • huì
  •  
  • yòu
  • lái
  • le
  • mǎi
  • zhǔ
  •  
  • shuō
  •  一会,又来了个买主,说

    童年

  •  
  •  
  •  
  • tóng
  • nián
  • de
  • mèng
  •  
  • cǎi
  • de
  • mèng
  •  
  • tóng
  • nián
  • de
  •  
  • huān
  •   “童年的梦,七彩的梦;童年的歌,欢
  • de
  •  
  • tóng
  • nián
  • de
  • jiǎo
  • yìn
  • chuàn
  • chuàn
  •  
  • tóng
  • nián
  • de
  • shì
  • luò
  • 乐的歌;童年的脚印一串串;童年的故事一摞
  • luò
  •  
  •  
  • zhè
  • shǒu
  • shì
  • fǒu
  • néng
  • ràng
  • huí
  • xiǎng
  • měi
  • hǎo
  • de
  • tóng
  • nián
  • shēng
  • 摞。”这首歌是否能让你回想起美好的童年生
  • huó
  •  
  • zài
  • cǎi
  • bīn
  • fēn
  • de
  • suì
  • yuè
  • zhōng
  •  
  • shēng
  • guò
  • duō
  • shì
  • qíng
  • 活?在那五彩缤纷的岁月中,发生过许多事情
  •  
  • xiàng
  • xīng
  • xīng
  • yàng
  • de
  • míng
  • liàng
  •  
  • de
  • tóng
  • nián
  • ,不像星星一样的明亮。我的童年

    校园中的一角

  •  
  •  
  • tóng
  • xué
  • men
  •  
  • xiàng
  • xìn
  •  
  • měi
  • dāng
  • men
  • zǒu
  • jìn
  • zhè
  • shú
  •   同学们,我相信,每当你们走进这熟悉
  • de
  • xiào
  • yuán
  •  
  • dōu
  • huì
  • kàn
  • dào
  • men
  • xué
  • xiào
  • zhōng
  • de
  • shí
  • xiàng
  •  
  • xià
  • miàn
  • hái
  • 的校园,都会看到我们学校中的石像,下面还
  • yǒu
  • pén
  • pén
  • měi
  • ér
  • yòu
  • xiān
  • yàn
  • de
  • g
  • duǒ
  •  
  •  
  • jiù
  • ràng
  • 有一盆一盆美丽而又鲜艳的花朵……那就让我
  • men
  • zài
  • zǒu
  • jìn
  • xiào
  • yuán
  • lái
  • kàn
  • kàn
  • ràng
  • men
  • zhí
  • háo
  • de
  • 们再一次走进校园来看看让我们值得自豪的一
  • jiǎo
  • ba
  •  
  • 角吧!
  •  
  •  
  • zǒu
  • jìn
  • xué
  • xiào
  •  
  • shǒu
  • xiān
  •   走进学校,首先

    我学会了溜旱冰

  •  
  •  
  • shàng
  • nián
  • shí
  • kāi
  • shǐ
  • xué
  • liū
  • hàn
  • bīng
  •  
  • shí
  •  
  •   我上一年级时开始学溜旱冰。那时,我
  • hái
  • zhī
  • dào
  • liū
  • hàn
  • bīng
  • shì
  • shí
  • me
  • wèi
  •  
  • kàn
  • zhe
  • bié
  • rén
  • liū
  •  
  • xīn
  • 还不知道溜旱冰是什么滋味。看着别人溜,心
  • yǒu
  • xiē
  • yǎng
  •  
  • chuān
  • shàng
  • hàn
  • bīng
  • xié
  • hòu
  •  
  • xiàng
  • hàn
  • bīng
  • chǎng
  • 里有些发痒。我穿上旱冰鞋后,举步向旱冰场
  • zǒu
  •  
  • shuí
  • zhī
  • hái
  • méi
  • zǒu
  • chū
  •  
  • jiù
  • lái
  • le
  • dūn
  •  
  • 走去。谁知还没走出几步,就来了个屁股蹲,
  • shuāi
  • liě
  • zuǐ
  •  
  • rěn
  • tòng
  • shǐ
  • jìn
  • le
  • 摔得我龇牙咧嘴。我忍痛使劲爬了

    刚才是谁啊

  •  
  •  
  • hái
  • men
  • shàng
  • chuáng
  • hòu
  •  
  • qīn
  • huàn
  • shàng
  • le
  • tiáo
  • jiù
  •   把孩子们打发上床后,母亲换上了一条旧
  • biàn
  • jiàn
  • sōng
  • sōng
  • kuǎ
  • kuǎ
  • de
  • shàng
  •  
  • kāi
  • shǐ
  • gěi
  • tóu
  • 便裤和一件松松垮垮的上衣,开始给自己洗头
  •  
  • dāng
  • tīng
  • dào
  • hái
  • men
  • de
  • nào
  • shēng
  • yuè
  • lái
  • yuè
  • xiǎng
  • shí
  •  
  • yuè
  • lái
  • 。当听到孩子们的打闹声越来越响时,她越来
  • yuè
  • nài
  • fán
  • lái
  •  
  • 越不耐烦起来。
  •  
  •  
  • zuì
  • hòu
  • zài
  • tóu
  • shàng
  • luàn
  • chán
  • le
  • tiáo
  • máo
  • jīn
  •  
  • hǒu
  • jiào
  •   最后她在头上胡乱缠了条毛巾,吼叫
  • zhe
  • chōng
  • jìn
  • le
  • hái
  • men
  • de
  • fáng
  • jiān
  •  
  • 着冲进了孩子们的房间,